Освобождать от налогов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: rid, free, disembarrass, exempt, excuse, release, discharge, loose, let loose, liberate
словосочетание: make free
освобождать номер в гостинице - check out
освобождать от работы - lay off
освобождать от чар - disenchant
освобождать от телесной оболочки - disembody
освобождать место - give up seat
освобождать от обязанностей - release from responsibility
освобождать от воды - exempt from water
освобождать себя - free themselves
освобождать от ответственности - condone
освобождать под подписку о невыезде - release on recognizance
Синонимы к освобождать: избавлять, отпускать, выпускать, отстранять, снимать, смещать, увольнять
удалившийся от дел - retired
освобождение от греха - freeing from sin
отказываться от требования - abandon claim
получающий субсидию от государства - state-aided
избавляться от лишнего веса - to get rid of excess weight
аппаратная защита от копирования - hardware copy protection
дефект от неправильной расстойки - proof fault
отклонение от отвеса - deflection of the plumb bob line
перестрахование от автомобильных аварий - car accidents reinsurance
полис от косвенной потери - consequential loss policy
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
социальный налоговый вычет - social tax deduction
имущественный налоговый вычет - property tax deduction
иностранный налоговый кредит - foreign tax credit
налоговый платеж - fiscal charge
инвестиционный налоговый кредит - investment tax credit
налоговый резидент - tax resident
налоговый орган - tax authority
налоговый год корпорации - corporation tax year
налоговый зонтик - tax umbrella
дивидендный налоговый кредит - dividend tax credit
Синонимы к налоговый: обложение налогом, налогообложение
Кто-то принял сознательное решение преследовать и задерживать эти просьбы об освобождении от налогов. |
Someone made a conscious decision to harass and to hold up these requests for tax-exempt status. |
Лейбористы хотели, чтобы был установлен принцип, согласно которому никто не освобождается от уплаты налогов, но они не требовали, чтобы этот проект действительно проводился в Ирландии. |
Labour wanted the principle established that no one was exempt, but it did not demand that the draft actually take place in Ireland. |
В соответствии с другим подходом к налогообложению иностранный доход, с которого уже был выплачен иностранный налог, освобождается от налогов страны регистрации инвестора. |
Under a different taxation approach, the foreign income that has already been subject to foreign tax is exempt from taxation by the home country of the investor. |
Дебиторская задолженность по удерживаемым в других странах налогам и освобождение от уплаты налогов. |
Foreign tax accounts receivable and tax-exempt status. |
Эти солдаты должны были сами снабжать себя оружием, а взамен освобождались от пошлин и налогов. |
These soldiers were required to supply their own weapons, and in return were exempted from duties and taxes. |
Комитет расследовал финансовые нарушения, которые могли повлиять на статус религиозной организации, освобожденной от уплаты налогов. |
The committee had investigated financial improprieties that could have affected the religious organization’s tax-exempt status. |
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле. |
9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die. |
В 1975 году храм зарегистрировался как некоммерческая церковь в Калифорнии, получив признание штата и федерального правительства и освобождение от налогов позже в том же году. |
In 1975, the Temple incorporated as a non-profit Church in California, receiving state and federal recognition and tax-exemption later that year. |
С 1970 по 1974 год она имела 40 миллионов долларов освобожденных от налогов доходов, а в 1975 году-12 миллионов долларов годовых доходов, но не нанимала ни одной внешней фирмы по связям с общественностью. |
It had $40 million in tax exempt revenues from 1970 to 1974 and in 1975 it had $12 million in annual revenues but did not employ any outside public relations firm. |
В Эванстоне постоянно обсуждается вопрос о статусе Северо-Западного университета как учебного заведения, освобожденного от уплаты налогов. |
A perennial debate in Evanston is the issue of Northwestern University's status as a tax-exempt institution. |
Комитет расследовал финансовые нарушения, которые могли повлиять на статус религиозной организации, освобожденной от уплаты налогов. |
Specifically, defecography can differentiate between anterior and posterior rectocele. |
Отдельным ходом Браун обещал закрыть любые юридические лазейки, которые позволяют менеджерам хеджевых фондов освобождать себя от уплаты налогов. |
In a separate move, Brown promised to close any legal loopholes that enable hedge fund managers to exempt themselves from paying taxes. |
Вахтель основал освобожденный от налогов фонд для покрытия расходов по иску и оказания помощи ненасильственному движению за гражданские права посредством более эффективных средств сбора средств. |
Wachtel founded a tax-exempt fund to cover the expenses of the suit and to assist the nonviolent civil rights movement through a more effective means of fundraising. |
В 2002 году деятельность Фонда Heal the World была приостановлена после того, как он не представил годовой бухгалтерской отчетности, необходимой для организаций, освобожденных от уплаты налогов. |
In 2002, the Heal the World Foundation was suspended, after failing to file yearly accounting statements, required for tax-exempt organizations. |
По словам автора, тем же Указом его компания была освобождена от налогов и таможенных пошлин. |
According to the author, the same Decree exempted his company from taxes and customs duties. |
Значительный доход короны от CPB, оцениваемый по меньшей мере в пять миллиардов бат в 2004 году, освобожден от налогов. |
The Crown's substantial income from the CPB, estimated to be at least five billion baht in 2004, is exempt from taxes. |
Как и учреждения культуры, они освобождаются от любых налогов и сборов. |
As cultural centers they will be exempt from all types of taxes and customs duties. |
Вы же сказали, что мы освобождены от налогов. |
You said we were exempt from taxes. |
Федеральный налоговый статус не гарантирует освобождения от уплаты государственных и местных налогов и наоборот. |
Federal tax-exempt status does not guarantee exemption from state and local taxes and vice versa. |
Освобождена от уплаты налогов. |
A tax-exempt organization. |
990 освобожденной от налогов организации и некоторые другие формы должны быть доступны для общественного контроля. |
A tax exempt organization's 990 and some other forms are required to be made available to public scrutiny. |
Некоммерческие организации освобождены от налогов или благотворительны, то есть они не платят подоходный налог с денег, которые они получают для своей организации. |
Nonprofits are tax-exempt or charitable, meaning they do not pay income tax on the money that they receive for their organization. |
Tax-exempt status might be easier than you think. |
|
В-четвертых, сельские крестьяне требовали освобождения от тяжелой системы налогов и сборов, причитавшихся местным землевладельцам. |
Fourth, the rural peasants demanded liberation from the heavy system of taxes and dues owed to local landowners. |
В 1664 году в нем было 72 платных двора и 59 освобожденных от уплаты налогов, а также 6 пустых домов. |
In 1664 it had 72 chargeable households and 59 exempt, with 6 empty houses. |
990 форм организации, освобожденной от уплаты налогов, должны быть доступны для общественного контроля. |
A tax-exempt organization's 990 forms are required to be available for public scrutiny. |
В 1918 году на Хеду обрушились наводнения и голод, и крестьянство требовало освобождения от налогов. |
In 1918, Kheda was hit by floods and famine and the peasantry was demanding relief from taxes. |
Несоблюдение требований законодательства может привести к утрате статуса налогоплательщика, освобожденного от уплаты налогов. |
Failure to maintain operations in conformity to the laws may result in the loss of tax-exempt status. |
Архаичный шведский термин для обозначения дворянства, frälse, также включал в себя духовенство в отношении их освобождения от налогов. |
The archaic Swedish term for nobility, frälse, also included the clergy with respect to their exemption from tax. |
Would we be tax exempt? |
|
Нет. Я сказала, что компании, которые обращаются за получением статуса некоммерческих, и получают его, по закону освобождены от налогов. |
No, I said companies that apply for and receive 501 not-for-profit organisation status under the Internal Revenue Code were exempt from taxes. |
Такое освобождение от налогов применимо по предъявлении действующего паспорта и въездной иммиграционной формы. |
This exemption will be applicable upon presentation of a valid passport and entrance immigration form. |
Как и его предшественники, он освобождал от налогов священнослужителей, монахов, церкви, мечети, монастыри и врачей. |
Like his predecessors, he exempted clerics, monks, churches, mosques, monasteries, and doctors from taxation. |
Они были освобождены от налогов до тех пор, пока не занимались торговлей. |
They were exempt from taxation, as long as they didn't engage in trade. |
Отдельно выделяются оффшорные юрисдикции, которые просто не накладывают на компании никаких форм налогообложения, и поэтому их компании де-факто освобождены от уплаты налогов. |
Separately there are offshore jurisdictions which simply do not impose any form of taxation on companies, and so their companies are de facto tax exempt. |
Статьи религиозных корпораций должны иметь стандартный язык освобождения от налогов, который требуется IRS. |
These three highly influential, and initially very controversial, works changed the way people understood their place in the world. |
Статьи религиозных корпораций должны иметь стандартный язык освобождения от налогов, который требуется IRS. |
Religious corporation articles need to have the standard tax exempt language the IRS requires. |
Боньяды-это консорциум из более чем 120 освобожденных от налогов организаций, которые получают субсидии и религиозные пожертвования. |
Bonyads are a consortium of over 120 tax-exempt organizations that receive subsidies and religious donations. |
Из-за непредставления годовой бухгалтерской отчетности в 2002 году благотворительная организация утратила статус освобожденной от уплаты налогов. |
Failure to file yearly accounting statements saw the charity lose its tax exempt status in 2002. |
Те, кто соответствовал этим стандартам, получали освобождение от барщинного труда и налогов для всей своей семьи. |
Those who met these standards earned an exemption from corvée labor and taxes for their entire family. |
Льготы заключаются в снижении налогов и освобождении от них, а также в бонусных выплатах покупателям подключаемых и гибридных автомобилей. |
The incentives consist of tax reductions and exemptions, as well as of bonus payments for buyers of plug-in and hybrid vehicles. |
Эти предметы передаются учреждениям, освобожденным от уплаты налогов. |
These items are given to tax-exempt institutions. |
В этом секторе по-прежнему наблюдается рост, и на Бермудских островах расположено более 1400 освобожденных от уплаты налогов страховых компаний с совокупным капиталом и активным сальдо в размере более 100 млрд. долл. США. |
That sector is still growing and Bermuda has over 1,400 exempted insurance companies with an aggregate capital and surplus in excess of US$ 100 billion. |
Чингисхан также создал Национальную печать, поощрял использование письменного алфавита в Монголии и освобождал учителей, юристов и художников от налогов. |
Genghis Khan also created a national seal, encouraged the use of a written alphabet in Mongolia, and exempted teachers, lawyers, and artists from taxes. |
Он и Хулагу сделали двенадцатилетнюю общину в Наджафе автономной церковной общиной, освобожденной от налогов. |
He and Hulagu made the Twelver community at Najaf an autonomous tax-exempt ecclesiastical polity. |
Кроме того, освобожденная от уплаты налогов организация должна уплачивать федеральный налог на доходы, не связанные с ее освобожденной целью. |
Additionally, a tax-exempt organization must pay federal tax on income that is unrelated to their exempt purpose. |
Многие были так же бедны, как и простолюдины, хотя они были освобождены от налогов и могли поступить на государственную службу или в армию. |
Many were as poor as commoners, although they were tax-exempt and could join the civil service or the army. |
Вы приносите освобождение от налогов для ужасных корпораций и оправдываете виновных. |
You bring tax exemptions to nasty corporations and acquittals to the guilty. |
Съемки в Турции были произведены во время австралийской схемы освобождения от налогов на фильм 10BA. |
Turkey Shoot was produced during the Australian film tax exemption scheme 10BA. |
Он также издал указ, освобождающий всех последователей даосской религии от уплаты налогов. |
He also passed a decree exempting all followers of the Taoist religion from paying taxes. |
Томми, Хью Элсинг и маленький, похожий на мартышку Рене Пикар болтали с ней, пока столы и стулья отодвигали к стенам, освобождая место для танцев. |
Tommy and Hugh Elsing and the little monkey-like Rene Picard stood talking with her while the chairs and furniture were pushed back to the wall in preparation for the dancing. |
Если пожелаете продолжать отвечать на вопросы, ЦРУ выплатит вам миллион долларов, свободные от налогов. |
If you're willing to continue the debriefing sessions, the CIA will pay you a lump sum of $1,000,000, and that's tax free. |
Одно из них содержит 16 пунктов обвинения, начиная мошенничеством и заканчивая уклонением от налогов. |
One with 16 counts of misconduct ranging from fraud to tax evasion. |
Это освобождает Вас от ответственности. |
It relieves you of responsibility. |
Сидел два с половиной года в Солидаде за растрату, освобожден в прошлом месяце. |
Served two years for embezzlement. Paroled last month. |
Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения. |
When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not. |
Ну, знаешь, эдаких веселых кабальеро, которые обманом лишали индейцев их земель, короля налогов, а потом продались янки, когда Полк принялся присоединять земли. |
You know, the gay caballeros who gypped the Indians out of their land, the king out of his taxes, and then sold out to the yanks as soon as Polk started annexing. |
В нем предлагались серьезные поправки, призванные защитить и поощрить честных налогоплательщиков и эффективно бороться с мошенническим уклонением от уплаты налогов. |
It suggested major amendments to protect and encourage the honest taxpayer and effectively deal with fraudulent evasion. |
Налоги на недвижимость являются самыми низкими в США действующая Конституция штата требует референдума избирателей для повышения налогов на недвижимость. |
Property taxes are the lowest in the U.S. The current state constitution requires a voter referendum to raise property taxes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освобождать от налогов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освобождать от налогов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освобождать, от, налогов . Также, к фразе «освобождать от налогов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.