Основы современной физики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: warp, basis, foundation, groundwork, base, stem, root, theme, framework, ground
основа под маникюрным лаком для ускорения высыхания - base coat hardener
обеспечение основа - providing foundation
бумага-основа для обоев - wallpaper base
основа вкладыша подшипника - bearing liner backing
подкладная основа - stuffer warp
биологическая основа - biological basis
научная основа - scientific basis
основа нравственности - moral basis
академическая основа - academic background
мыльная основа - soap base
Синонимы к основа: основа, участок земли, основной инвентарь, основание, база, базис, фундамент, оплот, почва, грунт
Значение основа: Внутренняя опорная часть предметов, остов.
имя прилагательное: modern, new, present, contemporary, present-day, current, recent, contemporaneous, actual, nowaday
сокращение: mod.
самый современный - most modern
современный одноэтажный дом - modern one-storey house
современный копал - recent gum
современный технический уровень - state of the art
современный мир - modern world
современный спа - modern spa
современный метод - modern method
современный жесткий диск - Modern hard drives
современный плавательный бассейн - a modern swimming pool
современный облик - modern look
Синонимы к современный: новый, нынешний, острый, сегодняшний, текущий, модный, актуальный, новейший, своевременный
Значение современный: Относящийся к одному времени, к одной эпохе с кем-чем-н..
медицинский физик - medical physicist
американский физик - American physicist
английский физик - English physicist
знаменитый физик - famous physicist
известный физик - renowned physicist
итальянский физик - Italian physicist
квантовый физик - quantum physicist
чистый физик - pure physics
Синонимы к физик: учитель, преподаватель, де Бройль, Капица, Бор, Риги, Планк, Эйнштейн, Ландау
Значение физик: Специалист по физике.
Его работа была новаторской и заложила основы для быстрого прогресса в борьбе с инфекциями, что привело к широкому использованию современных антисептических операционных в течение 50 лет. |
His work was groundbreaking and laid the foundations for a rapid advance in infection control that saw modern antiseptic operating theatres widely used within 50 years. |
За ним последовали Доминго Фаустино Сармьенто и Николас Авельянеда; эти три президентства заложили основы современного аргентинского государства. |
He was followed by Domingo Faustino Sarmiento and Nicolás Avellaneda; these three presidencies set up the bases of the modern Argentine State. |
1 Верховная Рада в 1992 году использовала эту конструкцию в качестве основы для современного украинского государственного флага. |
1The Verkhovna Rada in 1992 used this design as the basis for the modern Ukrainian national flag. |
Будучи членом Российской академии наук, он заложил основы современной науки о коллоидах и поверхностях. |
As a member of the Russian Academy of Sciences he laid the foundation of the modern science of colloids and surfaces. |
Его опубликование буквально потрясет основы основ современной физической науки... |
When it is published, it will shake the very foundation of modern physics. |
Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения. |
Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement. |
Во многом именно она заложила основы современной фитнес-культуры. |
In many ways, it laid the foundations for modern fitness culture. |
Империя заложила основы средневекового и раннего современного античного режима, окончательно разрушенного только французской революцией. |
The empire laid the foundations for the medieval and early modern ancien regime, finally destroyed only by the French Revolution. |
Хулагу-хан заложил основы Ильханата и тем самым проложил путь к более позднему династическому государству Сефевидов, а в конечном счете и к современной иранской стране. |
Hulagu Khan laid the foundations of the Ilkhanate and thus paved the way for the later Safavid dynastic state, and ultimately the modern country of Iran. |
Современная эпоха проверки общей теории относительности началась в значительной степени благодаря усилиям Дике и Шиффа, которые разработали основы для проверки общей теории относительности. |
The modern era of testing general relativity was ushered in largely at the impetus of Dicke and Schiff who laid out a framework for testing general relativity. |
Но удивительно то, что это самые основы современной Периодической таблицы. |
But it's remarkable that this is the foundations of the modern periodic table. |
Он заложил основы современного закона о небрежности, установив общие принципы обязанности проявлять заботу. |
It laid the foundation of the modern law of negligence, establishing general principles of the duty of care. |
Тем временем прагерманский язык занимал промежуточное положение между Верхненемецким и Восточно-Центральным немецким языками, оказывая влияние на основы современного стандартного немецкого языка. |
Meanwhile, Prague German intermediated between Upper German and East Central German, influencing the foundations of modern standard German. |
Основы географии можно проследить до древних культур, таких как древний, средневековый и ранний современный Китай. |
The foundations of geography can be traced to the ancient cultures, such as the ancient, medieval, and early modern Chinese. |
И это заложило основы химии, физики и современной промышленности. |
And this laid the foundations for chemistry, physics and modern industry. |
Введя различие между диахроническим и синхроническим анализами языка, он заложил основы современной лингвистической дисциплины. |
By introducing a distinction between diachronic and synchronic analyses of language, he laid the foundation of the modern discipline of linguistics. |
Последней и в некоторых отношениях наиболее важной задачей было изучение лексики и употребления пекинского диалекта ЦАО как основы современного китайского языка. |
The final, and in some respects most important task, was to study the vocabulary and usage of Cao's Beijing dialect as a basis for Modern Mandarin. |
Медицинские миссии в Китае к концу XIX века заложили основы современной медицины в Китае. |
Medical missions in China by the late 19th century laid the foundations for modern medicine in China. |
Флоренс Найтингейл заложила основы современного сестринского дела, основав свою школу сестринского дела в больнице Святого Томаса в Лондоне. |
Florence Nightingale laid the foundation of modern nursing with the establishment of her nursing school at St Thomas' Hospital in London. |
Именно Вейль в 1940-х годах дал этому предмету его современные основы на языке алгебраической геометрии. |
It was Weil in the 1940s who gave this subject its modern foundations in the language of algebraic geometry. |
Некоторые современные ученые и суды утверждают, что доктрина водных прав Пуэбло не имеет исторической основы в испанском или Мексиканском водном праве. |
Some modern scholars and courts argue that the pueblo water rights doctrine lacks a historical basis in Spanish or Mexican water law. |
Миколай Рей и Ян Кочановский заложили основы польского литературного языка и современной польской грамматики. |
Mikołaj Rej and Jan Kochanowski laid the foundations for the Polish literary language and modern Polish grammar. |
Он, возможно, был инициатором использования контроля, основы экспериментального проектирования в современной биологии. |
He possibly originated the use of the control, the basis of experimental design in modern biology. |
Это совпало с возрождением немецкой школы благодаря работе Петера Велльнхофера, который в 1970-х годах заложил основы современной науки о птерозаврах. |
This coincided with a revival of the German school through the work of Peter Wellnhofer, who in 1970s laid the foundations of modern pterosaur science. |
Рудольф фон Лабан и Мэри Вигман заложили основы развития современного танца. |
Rudolf von Laban and Mary Wigman laid the foundations for the development of contemporary dance. |
Из-за этого синтеза не должно быть ничего удивительного в том, что многие историки науки прослеживают основы современной науки до XIII века. |
Because of this synthesis, it should be no surprise that many historians of science trace the foundations of modern science to the 13th century. |
Революционные войны не только открыли целый поток тактических и стратегических возможностей, но и заложили основы современной военной теории. |
Besides opening a flood of tactical and strategic opportunities, the Revolutionary Wars also laid the foundation for modern military theory. |
Прекрасный, патриотический образец современного искусства. |
A fine, patriotic piece of modern art. |
Двухместный учебно-боевой самолет Су-27УБ был выбран в качестве основы для Су-27ПУ, поскольку он имел характеристики одноместного Су-27 с посадочными местами для двух членов экипажа. |
The two-seat Su-27UB combat trainer was selected as the basis for the Su-27PU, because it had the performance of a single-seat Su-27 with seating for two crew members. |
Спасибо Элонке за то, что она уведомила меня об этом обсуждении, так как я вижу здесь много предположений и обвинений без особой основы в фактах. |
Dracula's Curse added new features to the original gameplay, including alternate stages and multiple playable characters. |
Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot. |
In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot. |
Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран. |
Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries. |
Уютная современная трехкомнатная квартира, расположенная в самом центре Киева, всего в пяти минутах ходьбы от Дворца спорта... |
Cozy modern Two Bedroom Apartment is conveniently located in the absolute center of Kiev in just few steps away from Khreschatyk... |
В этом случае традиционные основы выборки отсутствуют и следует говорить о территориальной выборке. |
In that case a conventional frame for sampling is lacking and one should think of an area frame. |
Я думаю, мы научили мужчин чувствовать неуязвимость, когда они уязвимы, притворяться что они знают, когда они не знают. Если это не так, иначе чем объяснить современное состояние мира. |
And I think we have taught men to be secure when they are insecure, to pretend they know things when they don't know things, or why would we be where we are? |
Этот стремительно распространяющийся общественный рак уничтожит семейные основы вашего общества, если вы не примите незамедлительные и эффективные меры, чтобы его пресечь... |
This is a very fast-growing social cancer that will destroy the family foundations of your society if you do not take immediate, effective action to stop it ... |
Your Honor, this is a direct attack on the foundation of an independent judiciary. |
|
Там, дома, работа, которую я делал, на десятилетия опережала современников, и на световые годы опережает мечты здешних умников. |
Back home, the work I was doing was decades ahead of my contemporaries and light years ahead of what the minds here have dreamed up. |
Однако нет никакой теоретической основы, количественно описывающей силу таких эффектов декогеренции. |
There is no theoretical framework quantitatively describing the strength of such decoherence effects, though. |
Согласно Стивену Эскильдсену, аскетизм продолжает оставаться частью современного даосизма. |
According to Stephen Eskildsen, asceticism continues to be a part of modern Taoism. |
Четыре истины, которые направлены на то, чтобы покончить с сансарой, не дают доктринальной основы для этого взгляда, и их необходимо было переосмыслить. |
The four truths, which aim at ending samsara, do not provide a doctrinal basis for this view, and had to be reinterpreted. |
Aiapir is the ancient name of modern Izeh. |
|
Муниципальный совет Гуш-Катифа пригрозил в одностороннем порядке объявить независимость, сославшись на международный статус сектора Газа и Галаху в качестве основы. |
The Gush Katif Municipal Council threatened to unilaterally declare independence, citing the Gaza Strip's internationally disputed status and Halacha as a foundation. |
Другие страны, имеющие регистр населения, используют его в качестве основы для всех статистических данных переписи, необходимых пользователям. |
Other countries which have a population register use this as a basis for all the census statistics needed by users. |
Это была первая степень магистра в области бизнеса, предшественник современного MBA. |
This was the first master's degree in business, the forerunner of the modern MBA. |
Определения гендера и гендерной идентичности различаются в зависимости от доктринальной основы. |
The definitions of gender and gender identity vary on a doctrinal basis. |
Гоночные автомобили, разработанные в соответствии с техническими регламентами группы 4, разделяли только некоторые основы от дорожных автомобилей М1. |
The racing cars, designed to meet Group 4 technical regulations, shared only some basics from the M1 road cars. |
Он особенно скептически относится к практической возможности или важности группового отбора как основы для понимания альтруизма. |
He is particularly sceptical about the practical possibility or importance of group selection as a basis for understanding altruism. |
В античности греки использовали Илиаду и Одиссею как основы педагогики. |
In antiquity, the Greeks applied the Iliad and the Odyssey as the bases of pedagogy. |
Владения народа Тай существовали от северо-востока современной Индии до севера современного Лаоса и до Малайского полуострова. |
The domains of Tai people existed from the northeast of present-day India to the north of present-day Laos and to the Malay peninsula. |
The tin whistle isnt a modern form of flageolet? |
|
То же самое относится и к хитину, производимому в сельском хозяйстве ракообразными, который может быть использован в качестве основы хитозана. |
Same applies for the chitin produced in farming Crustaceans which may be used as base of chitosan. |
Автомобиль выглядит и ездит точно так же, как современная Honda Civic LX, но не работает на бензине. |
The car looks and drives just like a contemporary Honda Civic LX, but does not run on gasoline. |
Фармацевтические и биологические продукты моделируются с использованием конструкций активного ингредиента, силы презентации и основы прочности. |
Pharmaceutical and biologic products are modeled using constructs of active ingredient, presentation strength, and basis of strength. |
Современная наука показала, что обрезание не является полезным с медицинской точки зрения. |
Modern science has shown that circumcision is not medically beneficial. |
Эти коллагеновые волокна используются в качестве основы для работы остеобластов. |
These collagen fibers are used as a framework for the osteoblasts' work. |
Однако га может сделать Дамм уверенным,что все основы хорошего качества покрыты. |
However, a GA can make damm certain that all the basics of good quality is covered. |
В некоторых странах уже заложены основы социалистического общества. |
In some countries the foundations of a Socialist society have already been laid. |
Я начал эту статью с твердой основы в техническом и научном факте, но она нуждается в расширении, чтобы полностью раскрыть свой потенциал. |
I've kicked this article off with a solid basis in technical and scientific fact, but it needs expansion to reach its full potential. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основы современной физики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основы современной физики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основы, современной, физики . Также, к фразе «основы современной физики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.