Остались нетронутыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остались нетронутыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remained intact
Translate
остались нетронутыми -



18 ноября 2009 года они были освобождены без залога, но обвинения остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 November 2009, they were released without bail but the charges remained intact.

Письменные принадлежности остались лежать предо мной нетронутые на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said nothing; my eyes confessed my admiration; the writing materials lay untouched before me on the table.

Стратегия сработала; Демократическая партия и национальная лояльность остались нетронутыми, и Ван Бюрен был избран президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy worked; the Democratic Party and national loyalties were held intact, and Van Buren was elected president.

Большинство фоновых музыкальных треков из MKII и MK3 остались нетронутыми, особенно для CD-ROM версий игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the background music tracks from MKII and MK3 remained intact, especially for the CD-ROM versions of the game.

Номера автора и страниц остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author's and page numbers are intact.

Преступник легко нашел бы деньги, если бы имел в виду ограбление, но так оно и было, деньги остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetrator would have easily found the money if robbery had been the intention, but as it was, the money remained untouched.

Мы определили, что некоторые из костей кальцинировались от огня, но большинство из них остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've determined that some of the bones were calcined by the fire, but most of them remain intact.

Кораблекрушения в некоторых пресноводных озерах, таких как Великие озера Северной Америки, остались нетронутыми с незначительной деградацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipwrecks in some freshwater lakes, such as the Great Lakes of North America, have remained intact with little degradation.

Еще больше объектов и промышленных центров попало в руки немцев, многие из них остались нетронутыми или лишь слегка пострадали во время отступления русских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More installations and industrial centres fell into German hands, many intact or only slightly damaged during the Russian retreat.

Церковь Аствацацин имеет три стены, которые остались нетронутыми, в то время как ее южная стена и большая часть барабана и купола с тех пор разрушились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astvatsatsin Church has three walls that have remained intact, while its southern wall and most of the drum and dome have since collapsed.

Ущерб был нанесен незначительный, а шлюзовые ворота порта-главная цель операции-остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little damage was done, and the lock gates of the port, the principle objective of the operation, were untouched.

Некоторые украинские штурмовые группы остались нетронутыми, другие присоединились к немецким частям,а третьи бежали или растаяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Ukrainian assault groups remained intact, others joined German units, and others fled or melted away.

Несмотря на то, что мелодии были сильно переоформлены, они остались практически нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although heavily re-orchestrated, the melodies were left essentially intact.

Даже стекла в окнах остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the glass in the windows remained intact.

Если это была ярость, почему голова и ноги остались нетронутыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were rage, why would the head and legs left untouched?

Мы определили, что некоторые из костей кальцинировались от огня, но большинство из них остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've determined that some of the bones were calcined by the fire, but most of them remain intact.

Тело Ланкастера было мумифицировано, а его дневник и личные вещи остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lancaster's body had been mummified, and his diary and personal effects had survived intact.

Мы определили, что некоторые из костей кальцинировались от огня, но большинство из них остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've determined that some of the bones were calcined by the fire, but most of them remain intact.

Однако такие сведения, как почтовый индекс, дата рождения и пол, остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, information such as zip codes, birth date and sex remained untouched.

Я заверяю вас, что ваш король и ваша королева остались нетронутыми .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reassure you that your king and your queen remain untouched.

Оригинальное сообщение, смысл и другие формулировки остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Original message, meaning, and otherwise wording still intact.

Здания храма в Лос-Анджелесе, Индианаполисе и Редвуд-Вэлли остались нетронутыми, и некоторые из них используются церковными конгрегациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Temple's buildings in Los Angeles, Indianapolis, and Redwood Valley are intact, and some are used by church congregations.

Другие недавние изменения, которые были ценны и энциклопедичны, остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other recent changes that were valuable and encyclopedic remained untouched.

Однако некоторые скрипачи продолжали играть, несмотря на все осуждения, и таким образом ценные традиции остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fiddlers, however, played on, in spite of all condemnation, and thus, valuable traditions remained intact.

Обратите внимание на целостность источника, потому что его не Герои Хогана остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice Integrity source because its not Hogan's Heroes was left untouched.

Его одежда высохла в горячем воздухе челнока, но грязь и пятна копоти остались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clothes had dried out in the hot air of the spaceplane's cabin, but the dirt and stains remained.

Дюбуа оставил ладонь нетронутыми в своих абстракциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dubois left the palms untouched in his abstractions.

У него остались только тепловые ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's only got heat seekers left.

И писавший нажимал достаточно сильно, чтобы остались вмятины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pressed hard enough to make indentations.

Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She liked to leave untouched a large glass filled to the brim.

Несмотря на все, что им пришлось перенести, они кажутся такими свежими, и чистыми, и здоровыми, и нетронутыми, как будто никогда не знали несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of what has happened to the two of them they look as fresh and clean and new and untouched as though they had never heard of misfortune.

Рим выпускает освобождение от обета, и если у кого-либо остались сомнения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome issues the dispensation and any doubts anyone has...

Мне нужно, чтобы всё оставалось нетронутым и при свете дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need this place uncorrupted and in daylight.

У Адрианы Залески остались двое детей в Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adriana Zaleski had two boys in Poland.

Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done?

В одну вы впрыснули яд рыбы фугу - о котором прочитали в своём сценарии - оставив другую коробку нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You injected one with the puffer fish poison- something you'd read about in your script - leaving the other box untouched.

Нетронутая нефтяная скважина из зубастых и когтистых душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An untapped oil well of every fanged, clawed soul.

У меня просто остались деньги после прошлых бизнес-сделок, и сегодня я хочу немного покутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had some money from an old business arrangement, and I thought I'd spread it around a bit.

Эркюль Пуаро и Стефен Лейн последовали за полковником, а полицейские остались на берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercule Poirot and Stephen Lane joined the Chief Constable. The others stayed outside.

 Бакленд предполагает, что, поскольку стратиграфия торфа выглядит нетронутой, человек Линдоу, возможно, был отложен в бассейне, которому было уже около 300 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Buckland suggests that as the stratigraphy of the peat appears undisturbed, Lindow Man may have been deposited into a pool that was already some 300 years old.

Датской королеве очень повезло найти нетронутый образец почти без пробега на одометре, который хранился в резерве шведским импортером с 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Danish Queen was very lucky to find a pristine example with almost no mileage on the odometer that was kept in reserve by the Swedish importer since 1987.

Оккупация официально закончилась в 1952 году, но американские военные базы остались и стали объектом протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupation officially ended in 1952, but American military bases remained and became an object of protest.

У него остались жена-актриса Чеви Колтон, сын Кристофер, дочь Дженнифер и трое внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was survived by his actress wife Chevi Colton, their son Christopher, their daughter Jennifer, and three grandchildren.

В настоящее время большинство выпускников +HCU перешли на Linux, и немногие остались в качестве реверсоров Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays most of the graduates of +HCU have migrated to Linux and few have remained as Windows reversers.

Это событие нанесло серьезный ущерб всему региону и привело к жертвам в соседнем городе Джокьякарте, но Боробудур остался нетронутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event caused severe damage around the region and casualties to the nearby city of Yogyakarta, but Borobudur remained intact.

Некоторые участки еще относительно нетронуты и дают представление об изначальной природе этого болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas are still relatively untouched and give an impression of the original nature of this bog.

За исключением Фенноскандии и Северной России, в настоящее время в Европе мало районов нетронутой дикой природы, за исключением различных национальных парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exception of Fennoscandia and northern Russia, few areas of untouched wilderness are currently found in Europe, except for various national parks.

Этот лес является наиболее сохранившимся в Эквадоре и, вероятно, самым нетронутым лесом на тихоокеанском побережье Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forest is the most preserved within Ecuador and likely the most pristine forest along the Pacific Coast of the Americas.

Он описал свой монтаж комнаты как упрощенный, сохранив актерскую игру нетронутой, работая в Дублине в течение пяти месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described his editing of Room as simplistic, keeping the acting intact, while working in Dublin for five months.

В отличие от патентов и авторских прав, товарные знаки не могут оставаться нетронутыми в ходе этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike patents and copyrights, trademarks may not remain intact through this process.

Независимо от того, являются ли они нетронутыми, или подвергаются воздействию лесного пожара и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether they are undisturbed, or exposed to bushfire etc.

Российские войска после окончания учений 2 августа остались вблизи границы с Грузией, вместо того чтобы вернуться в свои казармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian troops stayed near the border with Georgia after the end of their exercise on 2 August, instead of going back to their barracks.

34 случая каннибализма были обнаружены властями в течение 1946-1947 годов, но многие из них так и остались нераскрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

34 cases of cannibalism where discovered by authorities during the 1946-1947, but many of them remained undiscovered.

Торп-жители и другие нежелательные лица фактически остались без многого вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torp-dwellers and other undesirables were in fact left without much at all.

Эти вещи кельтские, остались от кельтского прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things ARE Celtic, HAVE remained from the Celtic past.

На табби это превращает фон в сверкающий серебристый цвет, оставляя цвет полосы нетронутым,делая серебряного Табби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On tabbies, this turns the background a sparkling silver color while leaving the stripe color intact, making a silver tabby.

Война, даже с ее воздушными налетами, почти не повредила заводы, и большая часть подвижного состава Ацтв осталась нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war, even with its air raids, hardly damaged plants and most of the rolling stock of the A.C.E.G.A.T. remained intact.

Академические достижения комы не остались незамеченными испанским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The academic achievements by Comas were not overlooked by the Spanish state.

Развитие туризма началось в середине 1980-х годов, когда Ломбок привлек внимание как нетронутая альтернатива Бали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourist development started in the mid-1980s when Lombok attracted attention as an 'unspoiled' alternative to Bali.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остались нетронутыми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остались нетронутыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остались, нетронутыми . Также, к фразе «остались нетронутыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information