Остановить его движение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: stop, pull up, can, bring to a stop, bring to, set back, heave to, bring to a stand, rein up
словосочетание: put a stop to
остановить - stop
автоматическая остановка - automatic stop
кратковременная остановка - momentary stop
аварийный останов контура - emergency stop loop
автоматически остановится - will stop automatically
Вы можете остановиться здесь - you can stop here
вы остановились в отеле - are you staying at the hotel
я остановился в отеле - i stayed in a hotel
он остановил машину - he stopped the car
не остановит вас от - not stop you from
Синонимы к остановить: остановить, останавливать, останавливаться, приостановить платеж, задерживать, гостить, лечь в дрейф, ложиться в дрейф, остановиться, приводить в сознание
Значение остановить: Прекратить движение, ход, развитие кого-чего-н..
в его нынешнем виде - in its current form
глава его книги - chapter of his book
премьера его оперы - its premiere
блокируй его - block him
почини его - fix it
учитывая его состояние - given his condition
привести его - bring him
поверните его - turn it around
бельгия за его выступление - belgium for his statement
будет держать его - will keep his
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
имя существительное: movement, motion, move, traffic, stir, go, travel, progression, sweep, rise
словосочетание: alarums and excursions
приводить в движение - set in motion
сложное движение - resultant motion
движение транспорта в три ряда - traffic in three rows
движение жизнь - movement of life
возвратное движение - return motion
движение в поперечном направлении - side-to-side motion
движение от привода - driving motion
ракетное движение - rocket propulsion
движение [ход] каретки - movement of carriage
движение анимация - motion animation
Синонимы к движение: предложение парламенту, движение, моцион, жест, волнение, возбуждение, передвижение, перемещение, транспорт, сообщение
Значение движение: В философии: форма существования материи, непрерывный процесс развития материального мира.
Почему то, чего движение достигло, было необходимым, но недостаточным, чтобы остановить преступление? |
Why is what has been achieved, or what the movement has done, been necessary but not sufficient to the crime? |
Луна выскользнула из-за облака. Маленькие фигурки остановились. Возникло какое-то движение... |
The moon slid out from behind its cloud. They saw the tiny figures across the grounds stop. Then they saw movement — |
Всё движение остановилось из-за аварии. |
All the traffic was brought to a standstill by the accident. |
Полиция сообщает, что мотоциклист не остановился и продолжил движение по Берджесс Роуд, затем свернул в бушлэнд, в результате чего полицейские потеряли его из виду. |
Police say the rider then failed to stop and continued on to Burgess Road before turning into bushland, causing the officers to lose sight of it. |
Самолеты действительно могут остановить свое поступательное движение. |
Airplanes can indeed stop their forward motion. |
В это время вагон пришел в движение, но, проехав совсем немного по Пресне, остановился. |
At that moment the car began to move, but having gone a little way down Presnya, it stopped again. |
Все это похоже на мигрирующую стаю. Определите ее алгоритмы, и тогда, возможно, вам удастся отклонить их движение от жизненно важных органов или остановить процесс их распространения. |
That looks like a migrating swarm; figure out its algorithms and maybe you could divert it from vital organs or stop its progress. |
Так называемый столп огня остановил движение в центре Лондона. |
The so-called pillar of fire has brought central London to a halt. |
В данный момент поступательное движение на всех трех фронтах либо замедлилось, либо полностью остановилось. |
At the moment, progress on all three fronts has either slowed down or stalled. |
Части особого назначения и отряды государственного управления прекратили панику в Вязьме после того, как зажгли пригородный лес, остановивший движение гадов... |
Special armed units... and GPU detachments put an end to the panic in Vyazma by burning down stretches of forest outside the town and checking the reptiles' advance... |
В 2000 году судно, приземлившееся дальше по реке, остановило речное движение. |
In 2000, a ship grounding further down river stopped river traffic. |
Чтобы связать наземное местоположение GPS с координатами подземного детектора, движение пришлось частично остановить на подъездной дороге к лаборатории. |
To link the surface GPS location to the coordinates of the underground detector, traffic had to be partially stopped on the access road to the lab. |
Движение реформ Оранжевой революции замедлилось и даже остановилось не только из-за внутреннего политического и экономического кризиса, но и вследствие явного безразличия ЕС к судьбе Украины. |
The Orange Revolution's reform drive has been slowed or even halted by domestic political and economic crises, but also by the Union's perceived indifference to Ukraine's fate. |
Даже страшная авария может остановить движение лишь на несколько минут, но создание долговременного дорожного заграждения требует провоцирования чрезвычайной ситуации. |
Even a fender-bender can stop traffic for a few minutes, but creating a longer-lasting roadblock is about provoking an emergency response. |
Движение в южном направлении на NY 30 должно остановиться независимо от того, в какую сторону они намерены повернуть; знак предупреждает об этом в нескольких сотнях футов вверх от перекрестка. |
Southbound traffic on NY 30 must stop regardless of which way they intend to turn; a sign warns of this several hundred feet uphill of the intersection. |
Традиционному политическому классу Ливана это может не понравиться, но большинство его представителей уже поняли, что движение в сторону президентства нового типа остановить невозможно. |
Lebanon's traditional political class may not like it, but, as more of its members are now recognizing, the momentum for a new kind of presidency will not be stopped. |
Остановите движение в сторону могилы и слушайте инструкции очень внимательно! |
Stop moving towards the gravesite and listen very closely to these instructions! |
Объединение CGT, близкое к коммунистической партии, пытается изо всех сил остановить движение. |
The CGT, close to the Communist party, fights the movement as vigorously as it can. |
В конце концов Насир ад-Дин Шах оказался бессилен остановить народное движение и отменил концессию. |
Finally Nasir al-Din Shah found himself powerless to stop the popular movement and cancelled the concession. |
Тиверзин много лет думал, что это он один остановил в ту ночь работы и движение на дороге. |
For many years Tiverzin thought that he alone had stopped all work and movement on the railway that night. |
При виде страшной фигуры, так неожиданно представшей перед нею во время пения, девушка остановилась, невольно сделав испуганное движение. |
At the sight of that villanous form which made its appearance so abruptly in the middle of her song, the young girl paused with an involuntary gesture of alarm. |
Его язык был подобен ветряной мельнице-однажды приведенной в движение, вы никогда не знаете, когда он остановится, особенно если темой был он сам. |
His tongue was like a windmill – once set in motion, you never knew when he would stop, especially if the theme was himself. |
Исследование 2000 года показывает, что глубокий дренаж может быть наиболее эффективным средством стабилизации потока, хотя это не может полностью остановить движение. |
The 2000 study suggests that deep drainage may be the most effective means of stabilising the flow, though this may not completely stop movement. |
Корабль, ветер, движение - все остановилось. |
The ship stopped. The wind stopped. Travel stopped. |
Звезды на экране продолжили свое плавное движение, затем замедлились и остановились. |
The stars kept their smooth motion, then slowed and stopped. |
Учитель Британской Колумбии основал движение Останови хулигана, которое использует розовые браслеты, чтобы представить позицию владельца, чтобы остановить хулиганство. |
A British Columbia teacher founded the Stop A Bully movement, which uses pink wristbands to represent the wearer's stance to stop bullying. |
Но земная военная организация Gjallarhorn, атакует CGS в попытке остановить марсианское движение за независимость. |
But the Earth Military organization Gjallarhorn, attacks CGS in an attempt to halt the Martian independence movement. |
Тот век, движение которого Ватерлоо стремилось остановить, перешагнул через него и продолжал свой путь. |
The century that Waterloo was intended to arrest has pursued its march. |
Но как только эту инерцию удается преодолеть и машина приводит в движение, остановить ее почти так же трудно, как было трудно пустить ее в ход. |
But once this inertia has been overcome and movement is under way they are almost as hard to arrest as to initiate. |
Расстреляв и убив двух вооруженных местных жителей, которые попытались их остановить, группа продолжает движение. |
After shooting and killing two armed locals who try to stop them, the group continues on. |
В Неаполе из-за неожиданного снегопада остановилось уличное движение. |
A snowfall in Naples brings traffic to a standstill. |
Сборщиков каучука Леопольда пытали, калечили и убивали до тех пор, пока движение не заставило Брюссель остановиться. |
Leopold's rubber gatherers were tortured, maimed and slaughtered until the movement forced Brussels to call a halt. |
И вы были правы насчет того, что народное движение может их остановить. |
And what you were right about was that a grassroots movement could stop them. |
остановила движение и громкие звуки современного города, и заставила миллионы людей по всему миру остановиться и оглядеться вокруг. |
stilled the clatter and traffic of 20th century life, and made countless millions of human beings around the world pause and look around them. |
Если бы только мир смог остановить свое движение по нисходящей спирали. |
If only the world could stop its downward spiral. |
Необходимо остановить движение транспорта и пешеходов в радиусе 10-ти кварталов. |
We need all vehicular and pedestrian traffic stopped in a 10-block radius. |
Это движение столкнулось не только с частными армиями помещиков, но и с попытками государства остановить его силой. |
The movement was not only facing the private armies of the landlords but also attempts by the state to stop it by force. |
Целью этой новой хунты было остановить революционное движение, уже начавшееся в ответ на украденные выборы Дуарте. |
The purpose of this new junta was to stop the revolutionary movement already underway in response to Duarte's stolen election. |
Они устроили ему похороны-шикарные похороны, которые остановили движение, - а потом забыли о нем, прежде чем розы успели завянуть. |
They gave him a funeral—a swell funeral that stopped traffic—and then they forgot him before the roses had a chance to wilt. |
Джордж остановил движение транспорта, улёгшись на кушетке посредине дороги. |
George stopped traffic by lying across the road on a psychiatrist's couch. |
Но, желая усесться слишком рано, можно остановить движение человечества вперед. |
But through a desire to sit down too soon, one may arrest the very march of the human race. |
Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. |
This hussar, with a grave face and without a smile or a change in the expression of his fixed eyes, watched the regimental commander's back and mimicked his every movement. |
Распространенная причина столкновений-это движение быстрее, чем можно остановиться в пределах их поля зрения. |
A common cause of collisions is driving faster than one can stop within their field of vision. |
Помните, что если я остановлюсь, то это движение не остановится, потому что Бог пребывает с этим движением. |
Remember, if I am stopped, this movement will not stop, because God is with the movement. |
Хотя Ганди остановил движение за отказ от сотрудничества в 1922 году после жестокого инцидента в Чаури-Чауре, движение вновь возродилось в середине 1920-х годов. |
Although Gandhi halted the non-cooperation movement in 1922 after the violent incident at Chauri Chaura, the movement revived again, in the mid-1920s. |
Что, ты пытаешься остановить движение ее вращающегося колеса? |
What, are you trying to halt the motion of her whirling wheel? |
Чтобы остановить движение, вам достаточно выйти из машины. |
You could stop traffic just getting out of that squad car. |
Мужчина, стоявший напротив Ричера, снова сделал движение пистолетом. |
The guy opposite Reacher motioned with the gun again. |
Я чувствовал движение его тела, лежавшего на моей ноге. |
I could feel his body move against my leg. |
Он сделал три шага, потом остановился при виде человека, загораживающего нам дорогу. |
He took three steps, then halted at the man blocking his way. |
Когда часы вновь показали без восемнадцати десять - плюс четыре секунды, - стрелка затормозила, остановилась совсем. |
As it approached four seconds past eighteen minutes to ten it slowed right down, then halted altogether. |
И наконец,посмотрим в прямом эфире на движение на трассе I-95 в Сайпрес Крикв Бровард Каунти- обошлось без аварий этим утром. |
And then finally, a live look at your drive on I-95 at Cypress Creek in Broward County- you're accident-free this morning. |
Когда ты села писать свою книгу, ты планировала отбросить движение феминисток на 100 лет назад, или же это была просто счастливая случайность? |
When you sat down to write this epic, was the intention to set back the women's movement 100 years, or was that just a happy coincidence? |
Строго отделяя медленно движущееся местное движение от более быстрого движения через движение, проект Дуурзаам Вейлиг -проект, направленный на то, чтобы сделать дороги более безопасными благодаря их дизайну. |
By strictly separating slow moving local traffic from faster moving through traffic, the 'Duurzaam Veilig'-project aimed at making roads safer through their design. |
Тем временем партизанское движение охватило все слои сальвадорского общества. |
In the meantime, the guerrilla movement was spreading to all sectors of Salvadoran society. |
Не все грузовики, едущие по Грегсону, продолжат движение под мостом. |
Not all trucks traveling on Gregson will continue under the bridge. |
Движение скваттеров и раньше пользовалось большой поддержкой, но после бунтов оно обесценилось. |
The squatters' movement had much support for their cause beforehand, but this was depreciated following the riots. |
Его работа над легким всадником помогла создать движение независимого кино 1970-х годов. |
His work on Easy Rider helped create the independent film movement of the 1970s. |
Во время финального припева гитарист Брайан Белл делает движение, в котором он наклоняется назад, забирая гитару с собой, а затем толкает ноги так, как он сгибается. |
During the final chorus, guitarist Brian Bell performs a move in which he bends backwards, taking the guitar with him, then thrusts his legs in the way he's bending. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остановить его движение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остановить его движение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остановить, его, движение . Также, к фразе «остановить его движение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.