Остаются в заключении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остаются в заключении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remain in detention
Translate
остаются в заключении -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



После нескольких судебных процессов и психиатрических экспертиз Жорж Леблан был приговорён к пожизненному заключению, но вопросы по-прежнему остаются открытыми, банальные, но леденящие кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of trials and psychiatric evaluations, over 30 years after Georges Leblanc's incarceration, sentenced to life, the questions remain, as banal yet chilling as ever.

Произошли массовые беспорядки, в результате которых погибло более 40 человек, а другие до сих пор остаются в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riots occurred and over 40 people were killed while others remain imprisoned to this date.

Выйдя из своих камер, заключенные остаются в тюремном блоке или внешней клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When out of their cells, prisoners remain in the cell block or an exterior cage.

Психические заболевания редко остаются в стороне при анализе факторов риска, связанных с уровнем тюремного заключения и рецидивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental illness rarely stands alone when analyzing the risk factors associated with incarceration and recidivism rates.

По состоянию на июль 2013 года в тюрьмах остаются около 100 политических заключенных, а конфликт между бирманской армией и местными повстанческими группировками продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of July 2013, about 100 political prisoners remain imprisoned, while conflict between the Burmese Army and local insurgent groups continues.

Жены и дети заключенных часто остаются внутри стен, но им разрешается приходить и уходить, когда им заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wives and children of the inmates often stay inside the walls but are allowed to come and go as they please.

В общей сложности 13 человек остаются без вести пропавшими, а четверо находятся в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 13 remain unaccounted for, while four are in detention.

Смысл не заключён в самом слове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meaning is not in the words themselves.

К вечеру почти все устают, и некоторые едут домой, другие остаются поговорить или, может быть, посмотреть фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the evening time most people are tired, and some go home, another stay to talk or, perhaps, watch a movie.

В предхристианских вечнозеленых растениях времен, деревья, которые остаются зелеными в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pre-Christian times evergreens, trees that remain green throughout the year.

Рассказы моряков отличаются простотой, и смысл их как бы заключен в скорлупу ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yarns of seamen have a direct simplicity, the whole meaning of which lies within the shell of a cracked nut.

Пусть все разойдутся по каютам и остаются в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let every man go to his quarters and remain there.

Она выяснила обстоятельства 80 случаев: 37- на основе информации, предоставленной правительством, а 43- на основе информации, полученной из других источников; 127 случаев остаются невыясненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It clarified 80 cases: 37 on the basis of information provided by the Government and 43 on the basis of information provided by the source; 127 remain outstanding.

Эти заявления были справедливы тогда — и остаются вполне справедливыми до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statements were right then, and they’re right today.

Даже если многие из экономических показателей США не достигают ожидания, данные рабочего сектора остаются сильным, и это одна из двух ключевых точек для ФРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if many of the US economic indicators are missing expectations, the labor data remains strong, and that’s one of the two key points for the Fed.

20 февраля 1989 года с Государственным молочным предприятием, Багдад, был заключен контракт на поставку оборудования и кабелей высокого напряжения .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contract was concluded on 20 February 1989 with the State Enterprise for Dairy Product, Baghdad, for the supply of “H.T. equipment and cables”.

Наконец гвалт и крики, шум и ярость погони замирают, остаются за слухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last the noise and the alarms, the sound and fury of the hunt, dies away, dies out of his hearing.

Надо понять, почему они остаются в Северной Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to figure out why they're staying In northern virginia.

Чаще всего попадаются новички, мелкие фермеры, которые остаются без крова и без куска хлеба, когда землю у них отнимают под овечьи пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly new comers-such as small husbandmen turned shiftless and hungry upon the world because their farms were taken from them to be changed to sheep ranges.

Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War Ill, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983, when the Vatican armistice was signed between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years.

Быть может, здесь заключен скрытый иносказательный смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An allegorical meaning may lurk here.

Так, значит, антроподы на Земле остаются маленькими, потому что сила тяжести не дает им расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So arthropods on land stay small because the gravity selects naturally for smallness.

Лишь те, кто остаются позади страдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's they who stay behind that suffer.

Но если поднимаю, остаются следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I do, I leave evidence of it.

был заключен на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be a match made in heaven.

Битти вытряхнул пепел из трубки на розовую ладонь и принялся его разглядывать, словно в этом пепле заключен был некий таинственный смысл, в который надлежало проникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatty knocked his pipe into the palm of his pink hand, studied the ashes as if they were a symbol to be diagnosed and searched for meaning.

Когда мой папа тянет за ниточки, они остаются натянутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my dad pulls strings, they stay pulled.

Как-то у них эти женщины остаются в презрении и не мешают семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow or other these women are still looked on with contempt by them, and do not touch on their feeling for their family.

Они остаются незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go unnoticed.

Судно пришвартовалось в Мокпо,где с помощью Спмт был заключен контракт на разгрузку Эля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel docked at Mokpo, where ALE were contracted to unload the ship using the SPMTs.

Деяния, которые широко рассматривались бы как морально императивные, остаются правонарушениями, подлежащими суровому наказанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acts which would widely be considered morally imperative remain offenses subject to heavy penalties.

Важные практические и теоретические вопросы, касающиеся видеомоделирования и других форм видеоинтервенции, остаются в значительной степени без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important practical and theoretical questions remain largely unanswered about video modeling and other forms of video-based intervention.

Договор доказал союзникам, что мир с Германией не может быть заключен путем переговоров и что боевые действия должны продолжаться до тех пор, пока Германия не сдастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty proved to the Allies that there could be no negotiated peace with Germany and that fighting would have to continue until it surrendered.

Коммунистические партии или их потомки остаются политически важными в ряде других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communist parties, or their descendant parties, remain politically important in a number of other countries.

Быстрое действие сброса также помогает производить лучшую работу по вспашке, так как большие площади непаханой земли не остаются, как при подъеме плуга над камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fast resetting action also helps produce a better job of ploughing since large areas of unploughed land are not left as when lifting a plough over a stone.

Поплавки, присутствующие при рождении, обычно остаются пожизненными, в то время как те, которые появляются позже, могут исчезнуть в течение недель или месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floaters present at birth usually remain lifelong, while those that appear later may disappear within weeks or months.

Пока местоположение обновляется в течение некоторого известного времени хранения, данные остаются действительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as the location is updated within some known retention time, the data stays valid.

Обычно береговая линия озера Мичиган и температура воды остаются на уровне 40 градусов даже в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common for Lake Michigan shoreline and water temperatures to remain in the 40s even into May.

Поло-обертки остаются на ноге только тогда, когда они надеты; если они слишком слабо обернуты или липучка слаба, вы можете создать потенциально опасную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polo wraps only stay on the leg as well as they are put on; if wrapped too loosely or the velcro is weak, you may be creating a potentially dangerous situation.

Три гиганта венгерского рока, Illés, Metró и Omega, остаются очень популярными, особенно Omega, которая имеет последователей в Германии и за ее пределами, а также в Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three giants of Hungarian rock, Illés, Metró and Omega, remain very popular, especially Omega, which has followings in Germany and beyond as well as in Hungary.

Только в 1960-х годах появились первые телевизионные сериалы, и с тех пор они остаются популярным средством массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the 1960s when the first televised series were broadcast and it has remained a popular medium since.

Многие территории комплекса остаются закрытыми для посещения во время различных церемоний и мероприятий в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the complex's grounds remain off-limits to visitors for various ceremonies and events throughout the year.

В 1995 году Верховный суд США постановил, что Штаты не могут вводить ограничения на срок полномочий Конгресса, но постановил, что ограничения на срок полномочий на уровне штатов остаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, the U.S. Supreme Court ruled that states could not enact congressional term limits, but ruled that the state-level term limits remain.

Позже этот приговор был отменен, и отец, в возрасте 88 лет, никогда не был заключен в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sentence was later overturned, and the father, at age 88, was never imprisoned.

Они живут и остаются репродуктивно функциональными до тех пор, пока жива самка, и могут принимать участие в многочисленных нерестах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live and remain reproductively functional as long as the female lives, and can take part in multiple spawnings.

Он обычно заключен в квадратные скобки, чтобы указать, что он не является частью цитируемого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally placed inside square brackets to indicate that it is not part of the quoted matter.

Некоторые из них были выпущены в большом количестве и остаются недорогими для коллекционеров сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were issued in large numbers and remain inexpensive to collectors today.

Шутеры от первого лица остаются преобладающим жанром, чтобы подчеркнуть игровой процесс twitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First-person shooters remain the predominant genre to emphasize twitch gameplay.

Обе эти системы остаются наиболее распространенными в своей области происхождения, хотя обе системы используются во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both these systems remain most common in their area of origin, although both systems are used worldwide.

Хотя добавление жира или белка снижает гликемическую реакцию на прием пищи, различия остаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While adding fat or protein will lower the glycemic response to a meal, the differences remain.

Зимующие птицы бродят в поисках хороших запасов фруктов, но часто остаются в хороших местах кормления и возвращаются в последующие зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wintering birds wander in search of good fruit supplies, but often stay in good feeding areas, and return in subsequent winters.

На ней изображена история Уголино из дантовского ада, в котором граф XIII века заключен в тюрьму и голодает вместе со своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depicts the story of Ugolino from Dante's Inferno in which the 13th century count is imprisoned and starving with his children.

Однако различия в величине не имеют значения, поскольку баллы остаются правильными при аффинном преобразовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude differences are not relevant however as scores remain proper under affine transformation.

Эти теории остаются спорными и являются предметом постоянной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These theories remain controversial and are the subject of ongoing work.

Разъем физически изолирует положительные и отрицательные провода, так что разъемы остаются безопасными для использования во влажных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The connector physically isolates the positive and negative wires so that the connectors remain safe to use in damp conditions.

Носорог заключен в тюрьму и содержится там с успокоительным, но вскоре вырывается и продолжает пытаться похитить Джеймсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhino is imprisoned and kept there with sedation but soon breaks out and continues to try to kidnap Jameson.

Багратиону было приказано ехать в Вилейку, что привело его к Барклаю, хотя намерения этого приказа до сих пор остаются загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bagration was ordered to Vileyka which moved him towards Barclay though the order's intent is still something of a mystery to this day.

Но мы, люди здесь, знаем, что происходит. Работы остаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we people here know what goes on. The works stay.

Почти сразу же принц Эдмунд отбыл в Англию,а Эдуард остался, чтобы посмотреть, будет ли заключен договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately Prince Edmund departed for England, while Edward remained to see if the treaty would hold.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаются в заключении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаются в заключении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаются, в, заключении . Также, к фразе «остаются в заключении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information