Осторожно идти по грязной дороге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: carefully, cautiously, gently, gingerly, warily, guardedly, deliberately, cagily, reservedly, with a gentle hand
словосочетание: with kid gloves, in kid gloves
осторожный биржевой игрок - piker
будьте осторожней - be careful
будьте осторожны, как вы - be careful how you
Вы должны быть очень осторожны, - you have to be very careful
использование разумной осторожности и мастерства - the use of reasonable care and skill
Необходимо проявлять осторожность при - exercise care when
соответствующая осторожность - appropriate caution
с предельной осторожностью - with the utmost caution
осторожны усилия - careful effort
осторожный язык - careful language
Синонимы к осторожно: недоверчиво, благоразумно, опасливо, подозрительно, предусмотрительно, разборчиво, рассудительно, расчетливо, скрытно, бережно
идти с трудом - go hard
идти кормой вперед - stern
идти в - march into
идти против течения - stem the tide
идти на коалицию - make coalition
мне пора идти - I have to go
нам надо идти - we have to go
большой или идти домой - big or go home
Вы должны позволить им идти - you have to let them go
еда идти - food to go
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
кататься по льду - skate
вращаться по орбите - orbit
делать по шаблону - mold
родственный по отцу - paternal
ходить по пятам - walk around
передавать по радио грамзапись - transcribe
родственник по мужской линии - agnate
раскрывание по перегородкам - septicidal dehiscence
оценки по - scores of
судебный процесс по авторским правам - copy right lawsuit
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
мойка грязной шерсти - scouring of raw wool
грязной - dirty
бак для грязной воды - the dirty water tank
брюшной тиф был вызван грязной водой - typhoid was referable to bad water
цистерна грязной трюмной воды - slop tank
процесс очистки грязной шерсти искусственным замораживанием - frosted process of scouring and cleaning wool
осторожно идти по грязной дороге - pick way along a muddy road
проверка качества грязной шерсти - assaying raw wool
Синонимы к грязной: грязный, грязные, чумазые
закусочная на дороге - snack bar
на дороге не валяется - on the road is not lying
перевозки по канатной дороге - funicular haulage
идти по этой дороге - go down this road
на дороге в аэропорт - on the way to the airport
на открытой дороге - on the open road
на дороге, ведущей - on the road leading
по этой дороге - on this road
на дороге сегодня - on the road today
по дороге сюда с ним произошёл несчастный случай - he had an accident while he was coming here
Синонимы к дороге: автострада, шоссе, автостраде, автомагистрали, трассе, фривей
Она может быть явно грязной, так что он знает, что нужно проявлять большую осторожность, или она может казаться довольно чистой, так что он может быть убаюкан ложным чувством безопасности. |
It may be obviously dirty so that he knows to exercise great care, or it may seem fairly clean, so that he may be lulled into a false sense of security. |
Жервеза работала молча и очень старательно. Она осторожно разглаживала оборки и прошивки чепца на петушке - небольшом чугунном яйце, надетом на стержень с деревянной подставкой. |
She was working on it silently and conscientiously, ironing the puffs and insertions. |
Воспоминания о запахе корицы и мускуса пересиливают все мысли об осторожности. |
The memory of cinnamon and musk, the promise of a mate of my own kind overpower any thoughts of caution. |
Она осторожно отвела его в сторону и попыталась восстановить дыхание. |
She gently pushed his hand until the pistol was pointed away from her while she continued to try to breathe. |
Он бы не отбросил осторожность даже с собственной бабушкой! |
He wouldn't drop his guard with his own grandmother! |
Осторожней с этими чрезвычайными ситуациями. |
Careful with these emergencies. |
Поэтому я осторожна в новых связях, чтобы потом не было слишком больно. |
That's why I'm very careful with getting involved, because... |
Ее Сиятельству лучше быть осторожнее, а то ее могут выпороть. |
Her Ladyship'll have a smacked bottom if she's not careful. |
Осторожнее с ним, малышка Джинджер. |
Beware of that one, young Ginger. |
С этим телескопом нужно обращаться осторожно. |
This telescope must be used carefully. |
Будьте осторожны при использовании константы Null. В большинстве случаев использование константы Null в сочетании с оператором сравнения приводит к ошибке. |
Be careful when using the Null constant. In most cases, using Null in conjunction with a comparison operator will result in an error. |
I advise you to choose your next words very carefully. |
|
Его осторожность была подозрительной, а смелость неловкой. |
He exhibited ambiguous prudence and awkward daring. |
Ибо Роза Сарона была беременна и считала нужным соблюдать осторожность. |
For Rose of Sharon was pregnant and careful. |
Осторожным, мягким движением человека, имеющего дело с заведомо злобным зверем, он погладил Дикаря по руке. |
With the cautious tenderness of one who strokes a notoriously vicious animal, he patted the Savage's arm. |
JAMES: just go very gently over the gravely drive. |
|
Ему нужно быть очень осторожным, потому что очень легко с его профессионализмом... переборщить с песней. |
He has to be careful because it's very easy when you're that equipped, which he is, vocally, to overdo it. |
Эти же люди предпочитали молчать, а если говорили, то осторожно, тщательно подбирая слова. |
But these men were a taciturn lot, picking their words carefully. |
Почти каждый из них судился, сидел в тюрьме, был высылаем из разных городов, странствовал по этапам с арестантами; все они жили осторожно, все прятались. |
Almost every one of them had been persecuted, put in prison, had been banished from different towns, traveling by stages with convicts. They all lived cautious, hidden lives. |
Половину выигрыша, осторожно, с огромным знанием дела, Зоя Монроз вложила в прессу. |
Exercising great care and an excellent knowledge of the business, Zoe invested half of her winnings in the press. |
Это важная составляющая пищи широко распространена в этой местности но будьте осторожны потому как эти грибы ядовиты если недостаточно сварены. |
This important foodstuff is plentiful in the region, but beware... because these mushrooms are poisonous unless boiled. |
Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос. |
I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. |
На вашем месте я бы говорил с осторожностью, необоснованно заявляя, что государство не делает свою работу. |
I'd be careful what I say, if I were you. It's an unfounded accusation to say that the state is not doing its job. |
Она ходит во сне, поэтому с ней надо быть осторожной но если вы встретите ее, передайте, чтобы она дожидалась меня. |
She sleepwalks, so you have to be careful but if you see her, please, tell her to wait for me. |
Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры. |
Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber. |
Иногда я осторожна или подозрительна, но не застенчива. |
Sometimes, I'm circumspect... or wary, but not shy. |
Это значит осторожничающий, это значит лишённый воображения. |
It means cautious, it means unimaginative. |
Но, осторожно вытянув шею, он увидел, что жандармы, вместо того чтобы уйти, как это было бы естественно после такого заявления, напротив, удвоили внимание. |
But venturing to peep, he perceived that the latter, instead of retiring, as might have been reasonably expected upon this announcement, were watching with increased attention. |
She's just being, you know, cautiously optimistic. |
|
С этим чуваком надо быть осторожным. |
A dude like this man, you got to take serious, man. |
Не уроню, я буду осторожно. |
I won't drop it, I'll look after it. No. |
Альва Скаррет был прост до сердечности, но сохранял осторожность. |
Alvah Scarret unbent to the point of cordiality, but kept a wary distance. |
А не припоминаете ли вы. - осторожно спросила она старуху, - как в вашей палатке ровно восемнадцать лет назад муж продал свою жену? |
Can you call to mind, she said cautiously to the old woman, the sale of a wife by her husband in your tent eighteen years ago to-day? |
But be careful, it may be painful. |
|
Вы, так называемые судьи будьте осторожны! |
You, who claim to be my judges you be careful! |
Извините капитан, но я думаю, вы согласитесь, что в наше время стоит соблюдать осторожность. |
Sorry, Captain, but I think you'll agree that this is a time for caution. |
Езжайте осторожно, мистер Пикет. - Да, да. |
Drive safely now,Mr. Pickett. Yeah,yeah. |
Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой? |
It's one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there's gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home? |
Как бы там ни было, вы не глупы, более того, вы адвокат, и знаете, что адвокат Дилана Готье будет настаивать на том, что вы были предельно осторожны. |
However, you're not stupid, better than that, you're a lawyer, you know that Dylan Gautier's lawyer will argue that you were probably extremely careful. |
Никогда не превышают скорость, всегда осторожно на светофорах |
Always below the speed limit, always careful at stop signs. |
Даже самые лучшие спортсмены стараются прыгать осторожно с высоты в два раза больше их роста. |
Even the most powerful human athletes struggle to jump safely much beyond twice their height. |
Осторожнее, милая. |
Careful, honey. |
They need to be careful with that one in particular. |
|
Для осторожность даю тебе чек на банк... |
It shall be more prudent if I gif you a cheque on my bank - |
Предприниматели, находящиеся на стадии развития стартапа своей компании, выживают за счет внутреннего денежного потока и очень осторожно относятся к своим расходам. |
Entrepreneurs in the startup development phase of their company, survive through internal cash flow and are very cautious with their expenses. |
Преднизолон следует применять с осторожностью, так как побочные эффекты включают инфекции и переломы. |
Prednisolone should be used with caution as the side effects include infections and fractures. |
Первым фильмом, который показывает любой вид гомосексуализма, очень осторожно, был diferente, мюзикл 1961 года, режиссер Луис Мария Дельгадо. |
The first movie that shows any kind of homosexuality, very discreetly, was Diferente, a musical from 1961, directed by Luis María Delgado. |
Макклеллан ошибочно полагал, что он в меньшинстве, и играл очень осторожную роль. |
McClellan mistakenly thought he was outnumbered, and played a very cautious role. |
Уолт осторожно крадется по дому в поисках Джесси, который вломился в дом и облил его бензином, но Джесси нигде не видно. |
Walt creeps cautiously through his house in search of Jesse, who broke in and doused it in gasoline, but Jesse is nowhere to be found. |
Я американец я лучший лол просто шучу я не американец нет это не должно быть перенесено на американскую орфографию лол но почему мне нужно приказывать действовать осторожно? |
I AM american i am the best lol just kidding i'm not american no this shouldn't be moved to the american spelling lol but why should i be commanded to tread lightly? |
В деликтном праве стандарт заботы - это единственная степень благоразумия и осторожности, требуемая от лица, на которое возложена обязанность заботиться. |
In tort law, the standard of care is the only degree of prudence and caution required of an individual who is under a duty of care. |
При свободном падении группы парашютистов должны быть особенно осторожны, чтобы держаться подальше от парашютистов животом к земле, чтобы избежать столкновений. |
Extra care must be taken for freefall skydive groups to stay away from belly-to-earth skydivers to avoid collisions. |
Однако выстраивание колесниц должно быть сделано с осторожностью, так как это рискует потерять одну колесницу из-за более низкой части противника. |
However, lining up chariots must be done with caution, as this risks losing one chariot to an enemy's inferior piece. |
Однако, обеспокоенный безопасностью своих линий снабжения, Карл начал размеренное и осторожное отступление на восток. |
Anxious about the security of his supply lines, though, Charles began a measured and careful retreat to the east. |
Ступай осторожно, Бигзилла, на карту поставлен твой авторитет. |
Tread carefully Bigzilla, your credibility is at stake. |
Лицам, путешествующим по штату, рекомендуется соблюдать крайнюю осторожность. |
Individuals traveling in the state are advised to travel with extreme CAUTION. |
Этих авторов следует цитировать с осторожностью. |
These writers should be cited with caution. |
Она подчеркивает напряженность между добрым внешним миром и грязной истиной, стоящей за материализмом. |
However, Sam and Ed are separated in a mutant attack and Sam is apprehended by men working for Tom, a fellow American. |
Принимая сторону осторожной безопасности здесь было бы уместно, учитывая внешние жалобы и многие проблемы с монетами, поднятые на WMC. |
Taking the side of precautionary safety here would be appropriate given the external complaints and many COIN issues raised on WMC. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осторожно идти по грязной дороге».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осторожно идти по грязной дороге» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осторожно, идти, по, грязной, дороге . Также, к фразе «осторожно идти по грязной дороге» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.