Острое респираторное заболевание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: acute, sharp, keen, incisive, penetrating, piercing, spicy, hot, poignant, pointed
острый угол - sharp corner
острый глаз - sharp eye
острый красный перец - hot red pepper
острый соус - hot sauce
острый симптом - acute symptom
иметь острый глаз - have a keen eye
острый момент - critical moment
длинный острый нож - a long sharp knife
острый взгляд - sharp look
острый интерес - keen interest
Синонимы к острый: зоркий, резкий, четкий, яркий, отчетливый, острый, заостренный, остроконечный, колкий, язвительный
Антонимы к острый: нерезкий, тупой, тупой
респираторный дистресс-синдром взрослых - adult respiratory distress syndrome
респираторный симптом - respiratory symptom
респираторный синдром - respiratory syndrome
респираторный синдром взрослых - adult respiratory syndrome
Синонимы к респираторный: дыхательный, респирационный
интерстициальное заболевание легких - interstitial lung disease
заболевание всходов кукурузы - seedling blight
профессиональное заболевание - industrial malaise
почечное заболевание - renal disease
онкологическое заболевание - oncological disease
психосоматическое заболевание - psychosomatic disease
Ячмень (заболевание) - Barley (disease)
редкое генетическое заболевание - a rare genetic disorder
заболевание при холодильном хранении - cold-storage disease
заболевание ЖКТ - gastrointestinal disease
Синонимы к заболевание: болезнь, заболевание, недуг, нездоровье, страдание, немочь, хворь, случай, дело, чехол
Значение заболевание: То же, что болезнь.
Дезинфицирующие химикаты и инфекционные бактерии являются причинами респираторных заболеваний, аллергических реакций, диареи и кожных инфекций. |
Disinfectant chemicals and infectious bacteria are causes of respiratory illnesses, allergic reactions, diarrhea, and skin infections. |
Шестимесячные дети рискуют получить кровоизлияние в мозг, ослепнуть, оглохнуть, не говоря уже о респираторных заболеваниях. |
Month preemies are at risk for brain bleeds, blindness, Hearing loss, not to mention respiratory distress. |
Ожирение вызывает ряд неинфекционных заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, диабет, рак и хронические респираторные заболевания. |
Obesity causes several non-communicable diseases such as cardiovascular diseases, diabetes, cancers and chronic respiratory diseases. |
He had been in the hospital for the treatment of respiratory problems. |
|
Пылевые бури могут способствовать развитию некоторых респираторных заболеваний, таких как пневмония, раздражение кожи, астма и многое другое. |
Dust storms can contribute to certain respiratory disorders such as pneumonia, skin irritations, asthma and many more. |
Однако, и это большое однако клеточная генетика и исследования людей, полагают что, дым от травки - это фактор риска в приобретении респираторного заболевания. |
However, and this is a big however cellular genetic and human studies all suggest that the smoke from pot is a risk factor in acquiring respiratory disease. |
Многие исследования показали, что азиатская пыль оказывает негативное влияние на дыхательную функцию и увеличивает частоту респираторных заболеваний. |
Many studies have found Asian dust to have negative effect on respiratory function and increase the occurrence of respiratory disease. |
Ничто так не объединяет людей, как респираторные заболевания. |
Nothing brings people together like respiratory disorders. |
Несчастные случаи, травмы, злокачественные и респираторные заболевания являются другими основными причинами смерти. |
Accidents, injuries, malignant and respiratory diseases are other primary causes of death. |
Лучший специалист по респираторным заболеваниям. |
Best respiratory specialist in the world. |
Основными причинами болезней у детей являются острые респираторные инфекции и ушные заболевания. |
The major causes of illness in children are acute respiratory infections and ear disorders. |
Признаки респираторного заболевания, связанного с сердечным червем, могут сохраняться даже после полного устранения инфекции сердечного червя. |
The signs of heartworm-associated respiratory disease can persist even after complete elimination of the heartworm infection. |
вдыхание таких частиц может вызвать или усугубить респираторные заболевания, такие как эмфизема легких, бронхит и болезни сердца. |
and inhalation of such particles may cause or worsen respiratory diseases such as emphysema and bronchitis and heart disease. |
Более серьезным, чем большинство аллергенных свойств, является способность плесени вызывать эпизоды у людей, которые уже имеют астму, серьезное респираторное заболевание. |
More serious than most allergenic properties is the ability of mold to trigger episodes in persons that already have asthma, a serious respiratory disease. |
И я думаю, что Доктор Бриланд никогда не показывал их тебе, потому что ты никогда не проявляла интереса к респираторным заболеваниям. |
And I imagine Dr. Breeland never showed them to you because you've never shown an interest in respiratory ailments. |
Существуют большая вероятность эмболии лёгких, сепсиса, непроходимости толстой кишки, респираторных заболеваний. |
This is a high risk situation for pulmonary embolism, Sepsis, colonic obstruction, respiratory failure. |
Некоторые случаи могут быть связаны с респираторными заболеваниями, такими как астма, в то время как другие могут быть результатом тревоги. |
Some cases may possibly be related to respiratory conditions such as asthma, while others may be the product of anxiety. |
Это была первая ассоциация между курением табака и хроническими респираторными заболеваниями. |
This was the first association between tobacco smoking and chronic respiratory disease. |
Семилетняя самка по имени Цзинь и умерла в 2014 году в зоопарке Чжэнчжоу, Китай, после того, как у нее появились симптомы гастроэнтерита и респираторного заболевания. |
A seven-year-old female named Jin Yi died in 2014 in a zoo in Zhengzhou, China, after showing symptoms of gastroenteritis and respiratory disease. |
С 1970 года основными тремя причинами смерти были сердечно-сосудистые заболевания, рак и респираторные заболевания. |
The top three causes of death since 1970 have been cardiovascular diseases, cancer and respiratory diseases. |
Причиной этих смертей стали ишемическая болезнь сердца, хронические обструктивные легочные заболевания, рак легких и острые респираторные инфекции нижних дыхательных путей. |
These deaths are due to ischemic heart disease, chronic obstructive pulmonary disease, lung cancer and acute lower respiratory infections. |
И наоборот, прогрессирование заболевания происходит быстрее, а прогноз ухудшается у людей с бульбарным началом бас, респираторным началом БАС и фронтотемпоральной деменцией. |
Conversely, progression is faster and prognosis poorer in people with bulbar-onset ALS, respiratory-onset ALS and frontotemporal dementia. |
Мутации в каналах TRPC были связаны с респираторными заболеваниями наряду с очаговым сегментарным гломерулосклерозом в почках. |
Mutations in TRPC channels have been associated with respiratory diseases along with focal segmental glomerulosclerosis in the kidneys. |
Донован умер 4 августа 2013 года в хосписе Стелла Марис в Балтиморе от респираторного заболевания в возрасте 89 лет. |
Donovan died August 4, 2013, at Stella Maris Hospice in Baltimore from a respiratory disease at age 89. |
Они являются не просто помехой, но подлинным риском для здоровья, особенно для людей с атсма или другими респираторными заболеваниями. |
They aren't merely a nuisance, but a genuine health risk, particularly for people with athsma or other respiratory ailments. |
Сильное загрязнение воздуха в городе вызвало рост связанных с загрязнением респираторных заболеваний, таких как рак легких. |
Severe air pollution in the city has caused rise in pollution-related respiratory ailments such as lung cancer. |
Среди таких последствий следует отметить несколько видов онкологических заболеваний, родовые дефекты, случаи мертворождения, детскую смертность, а также заболевания репродуктивной системы, когнитивные, респираторные и сердечно-сосудистые расстройства. |
These include several types of cancers, birth defects, stillbirths, infant death as well as reproductive system, cognitive, respiratory and circulatory disorders. |
Винте-Э-ум Мендес впервые сообщил о респираторных заболеваниях у португальских пробковых рабочих в 1947 году на португальском медицинском воссоединении. |
Vinte-e-Um Mendes first reported respiratory disease in Portuguese cork workers in 1947 at the Portuguese Medical Reunion. |
Хронический бронхит-это респираторное заболевание, характеризующееся перепроизводством слизи и Муцинов. |
Chronic bronchitis is a respiratory disease marked by overproduction of mucus and mucins. |
Он вызывает рак, а также многие серьезные респираторные и сердечно-сосудистые заболевания у детей и взрослых, часто приводящие к смерти. |
It causes cancer, as well as many serious respiratory and cardiovascular diseases in children and adults, often leading to death. |
Как озон, так и загрязнение твердыми частицами связаны с повышением частоты инсультов, сердечных приступов, респираторных заболеваний, рака и преждевременной смерти. |
Both ozone and particulate pollution are associated with increased rates of strokes, heart attacks, respiratory disease, cancer and premature death. |
В то же время, если кроликов помещают внутрь без надлежащей вентиляции, респираторные заболевания могут быть значительной причиной заболевания и смерти. |
At the same time, if rabbits are housed inside without adequate ventilation, respiratory disease can be a significant cause of disease and death. |
В Соединенных Штатах ожидается одобрение на Лечение респираторных заболеваний крупного рогатого скота. |
In the United States, approval is pending for treatment of bovine respiratory disease. |
20 апреля 2011 года после перенесенных тяжелых респираторных заболеваний Пан неожиданно скончался в своей родной деревне Мягди, Непал. |
On 20 April 2011, after suffering severe respiratory ailments, Pun died unexpectedly in his home village of Myagdi, Nepal. |
Эти загрязняющие вещества также приводят к образованию смога и кислотных дождей и вызывают различные респираторные заболевания. |
These pollutants also lead to the formation of smog and acid rain and cause various respiratory diseases. |
В Великобритании смертность от респираторных заболеваний, вызванных нездоровым образом жизни, в четыре раза выше. |
In the UK the death rate is four times higher from respiratory disease caused by an unhealthy lifestyle. |
Острое Респираторное Заболевание. Простуда. |
Upper respiratory infection.A cold. |
Рак, болезни сердца и респираторные заболевания являются тремя основными причинами смерти в этой территории. |
Cancer, heart disease, and respiratory disease are the territory's three leading causes of death. |
В семье Оттавеев был диабет, и это, возможно, повысило его восприимчивость к респираторным заболеваниям. |
Diabetes ran in the Ottaway family, and this may have increased his susceptibility to respiratory diseases. |
Даже умеренная степень недоедания удваивает риск смертности от респираторных и диарейных заболеваний, а также от малярии. |
Even mild degrees of malnutrition double the risk of mortality for respiratory and diarrheal disease mortality and malaria. |
Однако его можно считать специфичным для диагностики предыдущих личиночных инфекций и, следовательно, достаточно специфичным для респираторных заболеваний, ассоциированных с сердечными червями. |
It can, however, be considered specific for diagnosing previous larval infections, and therefore fairly specific for heartworm-associated respiratory disease. |
Это делает детей менее подверженными диарейным заболеваниям и респираторным инфекциям. |
This leaves children less likely to contract diarrheal diseases and respiratory infections. |
Это может помочь снизить частоту респираторных заболеваний и врожденных дефектов, которые связаны с токсинами, выделяемыми из свалок. |
This can help reduce incidences of respiratory diseases and birth defects that are associated with the toxins released from landfills. |
Отличать легочную сибирскую язву от более распространенных причин респираторных заболеваний крайне важно, чтобы избежать задержек в диагностике и тем самым улучшить исходы. |
Distinguishing pulmonary anthrax from more common causes of respiratory illness is essential to avoiding delays in diagnosis and thereby improving outcomes. |
Грудное вскармливание может снизить риск развития респираторных, желудочно-кишечных и других потенциально опасных для жизни заболеваний. |
Breastfeeding can lower the risk of respiratory, gastrointestinal, and other potentially life-threatening diseases. |
По всему Таиланду погибло 14 человек, многие из которых, как сообщается, страдали хроническими или респираторными заболеваниями. |
14 people across Thailand died, many of whom were reportedly suffering from chronic or respiratory diseases. |
Госпитализация и смертность от респираторных заболеваний часто увеличиваются в периоды, когда уровень озона высок. |
Hospital admissions and respiratory deaths often increase during periods when ozone levels are high. |
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний. |
Warmer winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments. |
Диарея, голод, гастроэнтерит, недоедание и респираторные заболевания убивают и тошнят многих детей. |
Diarrhoea, starvation, gastroenteritis, malnutrition and respiratory diseases kill and sicken many children. |
Эти расстройства включают рак, инфекционные заболевания, респираторные заболевания и нейродегенеративные расстройства. |
These disorders include cancer, infectious diseases, respiratory diseases, and neurodegenerative disorders. |
Я отыскала нужную страницу с респиратором, вытащила маску из паза и надела под шляпапульту. |
I found the correct page for the mask, pulled it out of its slot and put it on under the Eject-O-Hat. |
Подобно другим респираторным инфекциям, возможно, будет легче заразиться ТОРС, или он может проходить в более тяжелой форме, или и то и другое одновременно в зимнее время. |
Like other respiratory infections, SARS may be easier to contract, more severe, or both, during winter. |
Несвоевременное лечение связано с особенно высокой заболеваемостью и смертностью при перфорации желудочно-кишечного тракта. |
Delayed treatment is associated with an especially high morbidity and mortality if perforation of the gastrointestinal tract is involved. |
Это заболевание гораздо чаще встречается у женщин, чем у мужчин, но обычно является более серьезным и изнуряющим у мужчин. |
The condition is much more common in women than in men but is usually more serious and debilitating in men. |
Анкилостомы по-прежнему составляют значительную долю изнурительных заболеваний в тропиках,и 50-60 000 смертей в год можно отнести на счет этой болезни. |
Hookworms still account for high proportion of debilitating disease in the tropics and 50-60,000 deaths per year can be attributed to this disease. |
Это врожденное заболевание, при котором развитие плода нижней части позвоночника—каудального отдела позвоночника—является ненормальным. |
It is a congenital disorder in which the fetal development of the lower spine—the caudal partition of the spine—is abnormal. |
Determining the incidence can be difficult. |
|
Сердечные и респираторные осложнения лечатся симптоматически. |
Cardiac and respiratory complications are treated symptomatically. |
Заболевание будет развиваться, если в определенном регионе присутствуют хотя бы 2 фактора риска. |
The disease will develop if at least 2 risk factors are present in a certain region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «острое респираторное заболевание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «острое респираторное заболевание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: острое, респираторное, заболевание . Также, к фразе «острое респираторное заболевание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.