Отвал вспашка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвал вспашка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mouldboard ploughing
Translate
отвал вспашка -

- отвал [имя существительное]

имя существительное: dump, heap, breast, muck

- вспашка [имя существительное]

имя существительное: plowing, ploughing, turning



Они смыли хвосты шахт, отвалы, мосты, дома и людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They washed away mine tailings, dumps, bridges, houses, and people.

Необходимо разработать передовую практику и руководящие принципы безопасного обращения с отвалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety guidelines and good practices for tailings management should be developed.

Так что отвали с просьбами о фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So lay off about your crummy pictures.

Я сказал, отвали от него!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, let him go! - Ease off.

Блюдо варят до тех пор, пока мясо не приобретет тонкую консистенцию и полностью не отвалится от костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish is cooked until the meat has a fine texture and has completely fallen from the bones.

Грязь высохла и пластами отваливалась, сбегала с ручейками пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mud dried and flaked off his body or ran in dirty rivulets of sweat.

Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside.

Я отдала хозяину квартиры то письмо, и он сразу отвалил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, so, I gave my landlord that letter, and he completely backed off.

Отвали, старый вояка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pound it up your ass, Ironsides.

Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handle came away from the door when I grasped it.

Отвали, браток, пока я тебе не засунул в глаз ту иголку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back off, bro, before I blind you with that needle.

Отвали, Фрэнк, или я сделаю с тобой то же, что с Бардом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back off, Frank, or I'll do to you what I did to Baird.

Сначала я подумал, что один из ангелов отвалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I thought it was one of the cherubs that had broken off.

Пока руки не отвалятся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spring those oars till your arms fall off.

Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road.

Но он годен для школы пока у него, на самом деле, ноги не отвалятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's fit for school so long as his legs don't actually fall off.

Всего должно быть до отвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything must be in plentiful supply.

В жаркий июньский полдень от Красной пристани Архангельского порта отвалил ледокольный пароход Ладога, имея на своем борту большую группу экскурсантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a hot July noon, the ice-breaker Ladoga, carrying a large group of excursionists, left the Red Pier of the port of Arkhangelsk .

Вам также следует знать, что на моей правой руке отвалилось несколько ногтей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also you should know on my right hand some fingernails were coming loose.

Больница отвалила кучу денег на этот эфир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hospital put a lot of money into this advertisement.

Джек изо всей силы ударил по клавишам - у рояля отвалился хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack banged at the keys with all his might and the tail fell off the piano.

— У тебя капот отвалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bonnet's fallen off.

У чувака на моей первой разделке отвалилась голова и покатилась по полу, как чёртов шар для боулинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First chop shop I saw, dude's head fell, rolled across the floor like a goddamn bowling ball.

Слушай, этот урод приставал ко мне, и Одд сказал ему отвалить... и он отвалил, ну знаешь, странный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the creep made a pass at me and Odd told him to back off... and the creep got, you know, creepy.

Что ж, хорошо, сейчас я уйду искать утешения в твёрдом знании, что в свой срок вы, мисс Лангер присоединитесь ко всем тиранам в шлаковом отвале истории!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, fine, I will leave now, taking solace in the certain knowledge that, in time, you, Ms. Langer, will join all tyrants on the ash heap of history!

Отвали, пока я не вызвал полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beat it, before I call the cops.

После нескольких дней ношения кольца ваша крайняя плоть отомрет и отвалится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few days wearing the ring your foreskin will die off and fall off.

Я уже несколько лет уговариваю его купить 80-10 они склонны отваливаться, независимо от того, как работает двигатель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been telling him to buy an 80-10 for years Those 'tenders snap off, don't matter how good the engine's cyclin'

Все вокруг вырастали, а когда твой прорыв тормозит, люди начинают отваливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone around you starts to grow up, and when your break is slow to come, people fall away.

Если ты не поправляешь чёлку, глядя в зеркало, я прошу тебя отвалить от моей машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're checking your hair in my side view mirror, I'm gonna have to ask you to step away from the van.

Его рука... отвалилась и упала на мостик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's arm... just came off and landed on the dock.

А вы бы спрашивались! язык-то, чай, не отвалится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, ask permission. Your tongue wouldn't fall out in the effort, I imagine.

Когда я спросила его о ней, он сказал, чтобы я отвалила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, when I asked him about her, he basically told me to buzz off.

Мне надо покемарить перед отвалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need me a little shut-eye before my big getaway.

От вашего почтового ящика отвалилось дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom's coming off your mailbox.

Проказа это, когда отваливаются пальцы на руках и ногах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, uh, like hands and feet falling off leprosy?

Извини, его задняя часть отвалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, the backing fell off.

Настоящая пиявка, отвалившаяся от винной бочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A regular leech detached from a hogshead.

Все отвалится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It will all fall away!

Двухдолларовая сигара - Корона Коронас -выкурена до половины, и пепел ее не отвалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corona-Corona-at two dollars a cigar-had been smoked half-way through and the ash had not yet fallen.

Ее главные 46-сантиметровые турели отвалились, и по мере того, как она катилась, создавалось всасывание, которое притягивало плавающих членов экипажа обратно к кораблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her main 46 cm turrets fell off, and as she rolled suction was created that drew swimming crewmen back toward the ship.

Безводная форма встречается в природе в виде редкого минерала милошевичита, встречающегося, например, в вулканических средах и на горящих отвалах угледобывающих отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anhydrous form occurs naturally as a rare mineral millosevichite, found e.g. in volcanic environments and on burning coal-mining waste dumps.

Характерное террасирование холмов происходило тогда, когда вертикальные стыки выветривались и большие блоки известняка отваливались и далее размывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristic terracing of the hills occurred when vertical joints weathered and large blocks of limestone fell off and were further eroded away.

Отвальный плуг значительно сокращал время, необходимое для подготовки поля, и, как следствие, позволял фермеру обрабатывать большую площадь земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mouldboard plough greatly reduced the amount of time needed to prepare a field, and as a consequence, allowed a farmer to work a larger area of land.

Иногда режущую кромку лемеха располагают задолго до отвала, чтобы уменьшить распыляющее действие грунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the share cutting edge is placed well in advance of the mouldboard to reduce the pulverizing action of the soil.

Древко также отваливалось при ударе, оставляя врага с изогнутым хвостовиком в щите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shaft would also fall off on impact, leaving the enemy with a bent shank in their shield.

Конструкции отвалов отходов должны соответствовать всем нормативным требованиям страны, в юрисдикции которой находится шахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste dump designs must meet all regulatory requirements of the country in whose jurisdiction the mine is located.

Вскрышные породы из первой полосы осаждаются в районе, находящемся за пределами планируемой зоны разработки, и называются отвалами вне карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overburden from the first strip is deposited in an area outside the planned mining area and referred to as out-of-pit dumping.

Она отклеивает часть обоев, и от стены отваливается огромный кусок штукатурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She peels part of the wallpaper back and a huge piece of plaster falls away from the wall.

Отвалы отходов урановой промышленности могут содержать несколько тяжелых металлов и загрязняющих веществ, которые при определенных условиях могут стать подвижными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste-rock piles from the Uranium mining industry can contain several heavy metals and contaminants that may become mobile under certain conditions.

Она была покрыта одним-единственным сухим листом, но даже не касалась его, который отвалился, когда я дотронулся до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a single, dry leaf-thingy covering it, but not even touching it, which fell off when I touched it.

Когда Бен пытается уйти, дверная ручка отваливается, показывая, что вызов начался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ben tries to leave, the door handle falls off, revealing that the challenge has begun.

Он использует шасси Challenger 2 и несет шарнирно-сочлененный рычаг экскаватора, отвал бульдозера и крепежные рельсы для фашин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses the Challenger 2 chassis, and carries an articulated excavator arm, a dozer blade, and attachment rails for fascines.

Вспашка вырывает сорняки с корнем, заставляя их погибать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ploughing uproots weeds, causing them to die.

В тяжелых случаях вторичная трещина может вырасти из кратера скола через толщину зуба, и часть зуба может отвалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In severe cases a secondary crack can grow from a spalling crater through the tooth thickness and a part of the tooth can fall off.

Отвали, приятель, я же не Уоррен Кинселла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piss off buddy, I am not Warren Kinsella.

Оставшийся пупочный огрызок остается до 10 дней, так как он высыхает, а затем отваливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining umbilical stub remains for up to 10 days as it dries and then falls off.

Если оставить воткнутыми ротовые части вызывают реакцию инородного тела и обычно в конечном итоге отваливаются, как заноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If left embedded the mouthparts cause a foreign body reaction and are usually eventually sloughed like a splinter.

В течение почти 150 лет это лессовое месторождение обрабатывалось отвальными плугами и осенней вспашкой, причем обе они были интенсивно эрозионными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For almost 150 years, this loess deposit was farmed with mouldboard ploughs and fall tilled, both intensely erosive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвал вспашка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвал вспашка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвал, вспашка . Также, к фразе «отвал вспашка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information