Отдельные улицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдельные улицы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
individual streets
Translate
отдельные улицы -

- улицы

streets



Ортейг сохранил за собой французский ресторан отеля Мартин, который имел отдельный вход на углу Университетской площади и 9-й улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orteig retained the Hotel Martin's French restaurant which had its own entrance on the corner of University Place and 9th Street.

Было три часа ночи, и отдельные дома, раскиданные по предместьям Лондона, начали, наконец, вытеснять поля и, образуя улицы, смыкаться вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was three o'clock in the morning when the houses outside London did at last begin to exclude the country and to close us in with streets.

В таком масштабе видны все городские улицы и отдельные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this scale, city streets and individual buildings are visible.

Когда Симпсоны перестанут выходить в эфир в 2189 году, его отдельные эпизоды продолжатся как живые произведения художественной литературы, но сериал будет мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When The Simpsons stops airing in 2189, its individual episodes will continue as living works of fiction, but the series will be dead.

Коллеги, отдельные люди, эксперты, культуры и сообщества могут создавать ярлыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peers, individuals, experts, cultures, and communities can create labels.

В некоторых обсерваториях приемные устройства не позволяли разделять отдельные импульсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some observatories the detection equipment was not sensitive enough even to make out the individual pulses.

Нужно только добраться до конца улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to make it to the end of the alley.

Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them.

Однако отдельные страны не могут нести ответственность за сохранение окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, individual countries cannot be held accountable for the conservation of the environment.

В пункте 23 также содержится разъяснение, что правительство должно представлять отдельные ответы по процедуре незамедлительных действий и по обычной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 23 further clarifies that the Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure.

К сожалению, отдельные государства позволяют судам плавать под их флагом, не удостоверившись в том, что их промысловая практика является законной и надлежащей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, some States allow vessels to fly their flag without ensuring that their fishing practices are legal and sound.

При первом знакомстве с резиновой резолюцией отдельные геркулесовцы опечалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon their first encounter with the rubber resolution, some of the Herculeans became concerned.

Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can start getting men on the streets immediately.

На старый паб, он раньше у нас был в конце улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds me of an old pub what used to be at the bottom of my street.

Дворники поливали улицы из резиновых рукавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janitors were watering the streets with rubber hose.

Привет, я Брэнди Стивенсон, веду репортаж с улицы Шерман Окс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm Brandy Stevenson reporting from Sherman Oaks.

Тротуары и мостовые были погребены под глубоким снегом, покрывавшим улицы от одного ряда домов до другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sidewalks and roadways were buried under deep snow, which covered the streets from one row of houses to the other.

Квартал 1200 к северо-западу от улицы М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1200 block of M Street Northwest.

Но, в любом случае, будем надеяться, что это отдельный случай, а не начало чего-то посерьезнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But either way, let's hope this is an isolated incident, not the start of something bigger.

В те дни заново мостили камнем северный конец улицы Сен -Луи, и, начиная от Королевского парка, она была загорожена для проезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that epoch, the northern extremity of the Rue Saint-Louis was in process of repaving. It was barred off, beginning with the Rue du Parc-Royal.

И чтобы помочь им, он вышел на улицы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to help out, he took to the streets...

SEC, однако, рассматривала голое короткое замыкание как достаточно серьезный вопрос, чтобы предпринять две отдельные попытки ограничить эту практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SEC, however, viewed naked shorting as a sufficiently serious matter to have made two separate efforts to restrict the practice.

Отдельные яйца невидимы невооруженным глазом, но их можно увидеть с помощью микроскопа малой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual eggs are invisible to the naked eye, but they can be seen using a low-power microscope.

Отдельные спальни используются каждым мутантом или парой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private dormitories are used by each mutant or couple.

В сентябре 2008 года отдельные компьютеры анонсировали Chameleon, картридж для порта расширения, который добавляет много ранее невиданной функциональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2008, Individual Computers announced the Chameleon, a Cartridge for the Expansion Port that adds a lot of previously unseen functionality.

Летающая установка, как правило, позволяет горизонтальное, а также вертикальное перемещение, оплачивая отдельные подъемные линии различной длины и/или с помощью гусениц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flying rig typically allows horizontal as well as vertical movement by paying out individual lift lines to varying lengths and/or through the use of tracks.

Также представляется вероятным, что отдельные граждане собирали старинные, экзотические или памятные монеты как доступный, портативный вид искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also seems probable that individual citizens collected old, exotic or commemorative coins as an affordable, portable form of art.

Используя отдельный навесной прицел с калькулятором дальности для стрельбы непрямой наводкой, MG 08 мог управляться из укрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a separate attachment sight with range calculator for indirect fire, the MG 08 could be operated from cover.

Отдельные вожди, которые служат городам в качестве корпоративных образований, называемых Олоями, подчиняются Баалам, которые управляют ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual chiefs that serve the towns as corporate entities, called Olóyès, are subject to the Baálès that rule over them.

Он учил эти шаги как отдельный танец, который стал известен как ча-ча-ча, или ча-ча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught these steps as a separate dance which came to be known as Cha-cha-cha, or the Cha-Cha.

Эти государственные подрядчики назывались publicani, или societas publicanorum, как отдельные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These government contractors were called publicani, or societas publicanorum as individual companies.

С 1922 года аюрведа стала предметом обучения в индуистском университете Банарас, а в 1927 году был создан отдельный аюрведический колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1922, ayurveda has been a subject of training in the Banaras Hindu University, and in 1927 a separate Ayurvedic College was established.

С другой стороны, действительно ли нам нужно иметь отдельные статьи для каждого вида щетинистой сосны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, do we really need to have separate articles for every species of Bristlecone Pine?

Это предлагаемое разделение сделало бы каждый отдельный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposed split would make each a separate species.

QED-это не акроним, поскольку он произносится не как слово, а как три отдельные буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QED is not an acronym, since it is not pronounced as a word, but as three individual letters.

В каждой статье, скорее всего, будет много похожих предложений, и вы захотите включить в резюме только отдельные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each article is likely to have many similar sentences, and you would only want to include distinct ideas in the summary.

Мэдисон утверждал, что он никогда не предполагал, что его Виргинская резолюция предполагает, что каждый отдельный штат имеет право аннулировать акт Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison argued that he had never intended his Virginia Resolution to suggest that each individual state had the power to nullify an act of Congress.

Если вы хотите выделить строго традиционное снаряжение, возможно, более уместным будет отдельный и более полный подзаголовок под стилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to highlight the strictly traditional gear, perhaps a separate and more complete subtitle under Style would be more appropriate.

Я надеюсь, что теперь это будет рассматриваться как отдельный вопрос и не повлияет на вопрос о возвращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would hope that that will now be seen as a separate matter and will not affect the revert question.

Между триптихами находятся четыре отдельные картины размером 11 на 15 футов каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the triptychs are four individual paintings, measuring 11-by-15 feet each.

Когда в выборке есть три или более участников, становится чрезвычайно трудно определить отдельные профили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a sample has three or more contributors, it becomes extremely difficult to determine individual profiles.

Эти два понятия не следует путать друг с другом, так как они представляют собой две отдельные и различные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two concepts must not be confused with each other, as they are two separate and different ideas.

В этом процессе мост был разобран, удалив отдельные части в основном в обратном порядке от первоначальной конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this process the bridge was disassembled, removing individual pieces mostly in the reverse order of the original construction.

Успех этих партий позволил им выпустить микстейпы, как отдельные, так и вместе, собрав признание по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of these parties allowed the two to release mixtapes, both separate and together, gathering acclaim across the country.

В первые дни существования железных дорог отдельные транспортные средства или группы приводились в движение человеческой силой или лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early days of railways, single vehicles or groups were propelled by human power, or by horses.

К большинству банков применяются отдельные федеральные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate federal rules apply to most banks.

В американской практике отдельные воздуховоды собирают холодный воздух, который возвращается в печь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In American practice, separate ducts collect cool air to be returned to the furnace.

Президентские праймериз - это отдельные выборы по партийным номинациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very large and well-developed category tree is up for deletion.

Я хотел бы добавить отдельный дата за ссылку материалам arXiv указаны с {{{материалам arXiv}}} в {{цитируют журнал}} и соответствующие шаблоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to be able to add a separate date for the ArXiv link specified with {{{arxiv}}} in {{cite journal}} and related templates.

Иллюстрация из 1854 года улицы Лунда и домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illustration from 1854 of Lunda street and houses.

Отдельные части костей, такие как отбивные, также требуют больше времени для приготовления, чем их филе-эквиваленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual bone-in portions such as chops also take longer to cook than their filleted equivalents.

Затем все полицейские подразделения, находящиеся в пределах досягаемости этого района, будут участвовать в поисках, причем каждое из них будет охватывать отдельные части этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any police units within reach of the area will then participate in the search, each covering parts of the area.

Программа исследует, почему отдельные арии оказывают длительное влияние на аудиторию и как певцы готовятся к их исполнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program examines why individual arias have a lasting impact on audiences and how singers prepare to perform them.

Вполне возможно, что недавно прошел дождь и что улицы мокрые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may well be that it has recently rained and that the streets are wet.

Однако это не оказалось верным, поскольку в 2007 году на юге Австралии наблюдались рекордные температуры и только отдельные дожди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this did not turn out to be correct as 2007 saw record temperatures across the south of Australia, and only patchy rain.

Отдельные части различных округов не показаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separated parts of various counties are not shown.

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO had decided, under the impetus of the Reagan administration, to deploy Pershing II and cruise missiles in West Germany.

Партитура фильма была составлена Анджело Бадаламенти, и также был выпущен отдельный альбом, содержащий подборки его партитуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film score was composed by Angelo Badalamenti, and a separate album containing selections of his score was released as well.

Голые URL-адреса и гниль ссылок связаны между собой, но это отдельные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bare URLs & link rot are related but separate issues.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдельные улицы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдельные улицы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдельные, улицы . Также, к фразе «отдельные улицы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information