Отделять нефть от воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отделять нефть от воды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
knock down the oil
Translate
отделять нефть от воды -

- отделять

глагол: separate, divide, dissever, set apart, isolate, detach, dissociate, divorce, disassociate, segregate

- нефть [имя существительное]

имя существительное: oil, petroleum, petrol, naphtha, mineral oil, rock-oil

сокращение: pet.

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- Вод

waters



Нефть, которой обладают в изобилии арабские страны Персидского залива, также работает против демократии, поскольку она создает стимулы для правителей удерживать власть на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely.

Возможно, администрация обеспокоена тем, что не может одновременно добиваться понижения долларовой цены на нефть и содействовать ослаблению доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the administration worries that it cannot simultaneously beg for lower dollar oil prices and help promote a weaker dollar.

Следовательно, мы сможем повезти нефть в Уганду на танкере Гупты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could therefore transport oil to Uganda on Ghupta's tanker.

Группа далее считает, что Кувейт был не в состоянии поставлять нефть или нефтепродукты в период вторжения Ирака и оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel further finds that Kuwait was unable to deliver oil or oil products during the period of Iraq's invasion and occupation.

В 1979-ом его компания нашла нефть в Терребонн-Пэриш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 his oil company punched some holes in Terrebonne Parish and hit oil.

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

Но если цена на нефть останется $60 за баррель или приблизится к этой цифре, то согласно всем прогнозам, рост ВВП будет уменьшаться на 1% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the oil price remains at or near $60 a barrel, expect everyone's forecasts of GDP growth to be reduced by 1% per year.

Все это, конечно, не значит, что снижение цен на нефть — если оно произойдет — не ударит по экспортерам или что все экспортеры одинаково будут способны справиться с его последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this means that oil exporters will not feel the pinch from lower oil prices (if prices fall) or that all exporters are similarly able to cope with changes in oil prices.

Если на мировом рынке появится иранская нефть, причем в таких больших объемах, нефтяные цены наверняка пойдут вниз, или, по крайней мере, не смогут серьезно повышаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding a big chunk of new Iranian supply to the global oil market would likely push crude oil prices down — or at the very least take the froth off of historically-pricey crude.

Мелкие и средние компании, демонстрирующие хорошие результаты, имеющие небольшие или вообще не имеющие долгов за последние пять лет, будут оказывать большое влияние на нефть, а их акции окажутся предпочтительными на фондовом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small/mid caps that have demonstrated good results with little or no debt over the acid test of the last five years will have high leverage to oil and be the choice stocks.

Газета The Washington Post недавно сообщила о том, что доходы Ирана от продажи нефти упали, так как нефть хранится в резервуарах или танкерах, не имея пункта назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Post reported recently that Iran’s oil revenues are declining as its oil sits in storage tanks or floats in tankers with no destination for off-loading the cargo.

Иранцы посмели избрать прогрессивного, светского премьер-министра, который считал, что нефть страны принадлежит ее народу, а не Великобритании или США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranians had had the temerity to elect a progressive, secular prime minister who believed that the country’s oil belonged to its people, not to the United Kingdom or the US.

Между тем, Литва закупает почти всю потребляемую ей нефть у России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil, on the other hand, is nearly fully dependent on the Russians.

Россия вышла из состояния рецессии — с небольшой помощью людей в военной форме, существенного пересмотра статистических данных и роста мировых цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has exited recession, with a little help from the boys in uniform, a major statistical revision – and the global oil price.

Подумайте о различиях в Путине, когда нефть стоила 20-40 долларов, и когда она сейчас стоит 40-60 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about the difference between Putin when oil was in the $20-$40 range and now, when it is $40-$60.

Война Судного дня 1973 года между Израилем и арабскими государствами стала причиной нефтяного эмбарго, которое утроило цены на нефть и вызвало стагфляцию (то есть высокую безработицу и инфляцию) 1974-1975 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1973 Yom Kippur War between Israel and the Arab states caused an oil embargo that tripled prices and led to the stagflation (high unemployment plus inflation) of 1974-1975.

Между тем, любые новости из Казахстана о том, что санкции могут быть в скором времени сняты, приведут к росту российских акций, независимо от направления изменения цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, any news out of Kazakhstan that sanctions will end sooner rather than later will be a huge boost for Russian equities, regardless of the direction in oil prices.

Российская экономика, которая уже серьезно пострадала от низких цен на нефть, вряд ли может себе позволить отключение от западных рынков капитала и инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already battered by low oil prices, the Russian economy can hardly afford to be unplugged from Western capital markets and investment.

Но сегодняшний высокий уровень цен на нефть обуздал надежды предсказателей на экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the current high level of oil prices has led forecasters to start reining in their expectations for economic growth.

Нефть выступает средством собирания налога с потребителей - при рекордно высоких температурах воздуха в США потребители могут быть вынуждены сократить другие расходы, чтобы оплатить счета за кондиционирование воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil acts as a tax for consumers and with record high temperatures in the US, consumers may be forced to cut their discretionary spending in order to pay their air conditioning bills.

«Этот риск усилится значительно, если цена на нефть упадет ниже 40 долларов за баррель на длительный период времени, поскольку это тот уровень, который заложен в государственный бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This risk would rise significantly if oil falls below $40 per barrek for a protracted period, as this is the level the state budget is based on.

Если до 2019 года нефть действительно будет оставаться на уровне $40, как прогнозирует министерство экономики, то ВВП вернется к росту уже в следующем году, после сокращения на 0,2% в 2016 году и 3,7% в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Economy Ministry’s forecast for oil at $40 through 2019, GDP will return to growth next year after shrinking 0.2 percent in 2016 and 3.7 percent last year.

Нефть — не единственная область, где крупнейшие производители ведут борьбу за свою долю на перенасыщенном рынке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil isn’t the only commodity where the largest producers are fighting for market share in a world awash with supply.

Схватка за рынок Китая превращает цену на нефть в фикцию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Russia Fight For China Market Make Oil Price A Sham

Кажется, что нефть может оказаться уязвимой для сегодняшнего выпуска подробного отчета по запасам энергетических ресурсов от департамента энергетических ресурсов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil seems like it could be vulnerable to tonight’s release of the US Department of Energy’s more comprehensive inventory figures.

Нет, но я могу сказать вам, что древесина, какао-бобы аллюминий и нефть - главные экспортные статьи Камеруна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I can tell you that lumber, cocoa beans aluminum and petroleum are the major exports of Cameroon.

Но я недавно узнал о нескольких международных участниках, приезжающих в Москву, участниках, которые.. уже покупали нефть на черном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I recently learned of a number of international parties entering Moscow, parties whose... affiliations have a history of buying oil on the black market.

Он закупал нефть у радикальных джихадистов, совершал федеральное преступление, поддерживая те самые организации, что экспортируют терроризм в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's purchasing oil from radical jihadists, committing a federal crime by supporting the very organizations that export terror to America.

Кстати, в этой охраняемой зоне Северной Аляски хотят добывать нефть, и хоть лучше бы они этого не делали, для транспортировки они должны использовать грузовики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And incidentally, the oil that they want to produce in that protected area in Northern Alaska, which I hope they don't, they have to depend on trucks to go in and out of there.

Возможно ничего, может быть это горит нефть или просто световое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably nothing, it's an oil burn or a blip...

Знаете, об Ираке, что я хочу сказать, так это только это: в следующий раз, если начнем войну ради нефти, тогда давайте добудем эту нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Iraq, the only thing I would say about that is next time we go to war for oil, get some oil.

Землевладелец, обладающий правами на нефть или полезные ископаемые в своей собственности, может лицензировать эти права другой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A landowner with petroleum or mineral rights to their property may license those rights to another party.

Цены на нефть достигли $ 103 24 февраля, когда добыча нефти была свернута из-за политического переворота в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil prices topped at $103 on February 24 where oil production is curtailed to the political upheaval in Libya.

Кроме того, перед частью сил была поставлена задача сбросить морские мины, чтобы блокировать реку Моэси, через которую переправлялась вся нефть, добываемая в Палембанге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, part of the force was tasked with dropping naval mines to block the Moesi River through which all the oil produced at Palembang was shipped.

С 1994 по 2006 год мировой спрос на сырую нефть рос в среднем на 1,76% в год, а в 2003-2004 годах-на 3,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global demand for crude oil grew an average of 1.76% per year from 1994 to 2006, with a high growth of 3.4% in 2003–2004.

Все легкие нефть и газ в мире в значительной степени были найдены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the easy oil and gas in the world has pretty much been found.

Нефть стала главным продуктом Минойской цивилизации, где, как считается, она олицетворяла богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil became a principal product of the Minoan civilization, where it is thought to have represented wealth.

Таким образом, нефть будет течь в направлении, противоположном первоначальному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil would therefore flow in the opposite direction to that intended originally.

Экономические санкции против Ирана, такие как эмбарго на иранскую сырую нефть, повлияли на экономику страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic sanctions against Iran, such as the embargo against Iranian crude oil, have affected the economy.

Некоторые эксперты предположили,что бактерии, поедающие нефть, могли вызвать проблемы со здоровьем у жителей залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts suggested that the oil eating bacteria may have caused health issues for residents of the Gulf.

В качестве поверхностно-активного вещества 2-бутоксиэтанол адсорбируется на границе раздела нефть-вода трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a surfactant, 2-butoxyethanol adsorbs at the oil-water interface of the fracture.

По мере развития пожара нефть отталкивается от огня в сторону добывающей скважины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the fire progresses the oil is pushed away from the fire toward the producing well.

Нефтяные геологи классифицируют битум из нефтяных песков как сверхтяжелую нефть из-за его плотности менее 10° °API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petroleum geologists categorize bitumen from oil sands as ‘extra-heavy oil’ due to its density of less than 10° °API.

Например, нефть Orinoco extra heavy содержит 4,5% серы, а также ванадий и никель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Orinoco extra heavy oil contains 4.5% sulfur as well as vanadium and nickel.

Распространение минеральных масел уменьшило спрос на нефть их видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proliferation of mineral oils reduced the demand for their species' oil.

Цены на нефть поднялись выше $ 110 до Нового скорректированного на инфляцию рекорда 12 марта 2008 года, прежде чем установиться на уровне $ 109,92.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil prices surged above $110 to a new inflation-adjusted record on March 12, 2008 before settling at $109.92.

Радикалы растрескивают молекулы керогена, образуя синтетический газ и нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radicals crack kerogen molecules forming synthetic gas and oil.

Некоторые тяжелые сырые нефти, такие как венесуэльская тяжелая сырая нефть, содержат в своей золе до 45% пятиокиси ванадия, что является достаточно высоким коммерческим источником ванадия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some heavy crude oils, such as Venezuelan heavy crude have up to 45% vanadium pentoxide content in their ash, high enough that it is a commercial source for vanadium.

Самым большим фактором, который вызвал промышленные изменения после нефтяных кризисов, был рост цен на энергоносители, включая сырую нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest factor that invited industrial changes after the oil crises was the increase in energy prices including crude oil.

По трубопроводу Баку–Тбилиси–Джейхан транспортируется не только казахская, но и туркменская нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only Kazakh, but also Turkmen oil have transported via Baku–Tbilisi–Ceyhan pipeline.

По мере роста мировой экономики растет и спрос на сырую нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the global economy expands, so does demand for crude oil.

WTI-это легкая сырая нефть, более легкая, чем нефть марки Brent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WTI is a light crude oil, lighter than Brent Crude oil.

Он содержит около 0,24% серы, что делает его более сладким, чем нефть марки Brent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains about 0.24% sulfur, rating it a sweet crude, sweeter than Brent.

К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling.

В период с 2013 по 2015 год Альберта ежегодно тратила в среднем $1,161 млрд канадских долларов на снижение Королевских гонораров за нефть и газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alberta spent a yearly average of $1.161 billion CAD on Crown Royalty Reductions for oil and gas from 2013 to 2015.

По состоянию на июнь 2014 года, 32 поезда в неделю, перевозящие нефть Bakken, проходили через округ Джо-Дэвисс в Северо-Западном Иллинойсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 2014, 32 trains per week carrying Bakken oil traveled through Jo Daviess County in northwestern Illinois.

Оба они сильно пострадали от обвала цен на нефть и рассматривали возможность заморозки добычи нефти ОПЕК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funded by the Kuomintang government, the corps left Shanghai for the interior to spread anti-Japanese propaganda.

Эта ситуация была обращена вспять, когда цены на нефть рухнули в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation was reversed when oil prices collapsed during the 1980s.

Большая часть экспорта страны приходится на нефть и газ, что составляет большую часть государственных доходов в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the country's exports are oil and gas, accounting for a majority of government revenue in 2010.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отделять нефть от воды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отделять нефть от воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отделять, нефть, от, воды . Также, к фразе «отделять нефть от воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information