Отдел привлечения ресурсов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдел привлечения ресурсов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
funding body
Translate
отдел привлечения ресурсов -

- отдел [имя существительное]

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

сокращение: Dept.



В Эфиопии также осуществлен проект по оказанию технической помощи в привлечении инвестиций в сектор минеральных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mineral investment promotion technical assistance project in Ethiopia has also been implemented.

Параллельно с этой тенденцией наблюдается значительное удорожание для развивающихся стран привлечения внешних финансовых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tandem with this trend, there has been a sharp rise in external financing costs for developing countries.

Поскольку размер премий станет определяться рынком, то он будет выше у людей тех профессий, которые рынок посчитает находящимися под угрозой из-за привлечения иностранных ресурсов или технических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the premium would be determined by the market, it would be higher in occupations that the market believes to be in danger from outsourcing or technical change.

Это сделало жизнеспособной модель, которая придает большее значение добыче ресурсов, чем образованию и привлечению людей к участию в общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has sustained a model that places more value on the extraction of resources than on the education and empowerment of people.

Недостатки и трудности: Разработка базы данных МАСТ потребовала привлечения более значительных ресурсов, чем первоначально предполагалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortcomings and constraints: The development of the MAST database has turned out to be a more resource-intensive activity than originally envisaged.

Эти условия имеют важное значение для привлечения внешних ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These. conditions were essential to attract external resources.

Привлечение новых доноров и ресурсов различных сторон будет иметь особо важное значение для обеспечения последовательности ответной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engaging new donors and drawing on the resources of different actors will be critical to ensuring consistency of response.

Экономический рост многих стран полагался на расходы потребителей США и инвестиции в привлечение сторонних ресурсов для снабжения данных потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries have relied for growth on US consumer spending and investments in outsourcing to supply those consumers.

К. Официальная помощь в целях развития как средство привлечения корпоративных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K. Official development aid to leverage corporate resources.

Привлечение и вербовка лучших талантов требует времени, ресурсов и капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting and recruiting top talent requires time, resources and capital.

Целью проекта по оценке ресурсов энергии солнца и ветра является привлечение инвестиций для широкомасштабного внедрения технологий солнечной и ветровой энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project on solar and wind energy resource assessment aims at facilitating investment in large-scale use of solar and wind energy technologies.

Привлечение ранее неиспользованных ресурсов от институциональных инвесторов могло бы увеличить объем финансирования деятельности в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting the large pool of untapped resources from institutional investors could scale up development finance.

Следует ли нам расширить границы поиска за счет привлечения ресурсов землян?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we widen the search beyond our own resources?

Эффективное привлечение всех необходимых ресурсов должно привести к конкретным действиям, направленным на удовлетворение законных чаяний населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobilization of all necessary resources should result in concrete measures for meeting the legitimate expectations of the population.

Устойчивое развитие и использование ресурсов горных районов можно обеспечить лишь на основе привлечения к этому процессу проживающих в этих районах общин и учета их интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable mountain development and resource use is only possible by, and for, the mountain communities.

В интересах мобилизации таких ресурсов развивающиеся страны стремятся создавать благоприятный и стимулирующий инвестиционный климат для привлечения международных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To attract such resources, developing countries strive to create a favourable and enabling investment climate to attract international investment flows.

Этот фактор необходимо использовать для привлечения дополнительных ресурсов, чтобы придать новый импульс программам развития через партнерство государственного и частного секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be used to tap new resources to revitalize development programmes through public-private partnership.

Иначе он наделает столько шума, что наверняка привлечет внимание разбойников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was making such a commotion he was sure to alert the mischief makers.

Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind.

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

Однако ряд трудностей с обеспечением согласованности программ привел к тому, что объем выделяемых МФСР ресурсов снизился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some difficulties in fostering programmatic convergence led to a lower level of resource commitment by IFAD.

Руководитель Службы по связям с донорами и мобилизации ресурсов сделал затем краткий обзор общих поступлений, полученных в 1999 году и составляющих 1104 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Head of the Donor Relations and Resource Mobilization Service then briefly reviewed the total income received in 1999, amounting to $1.104 billion.

Дефицит внутренних финансовых ресурсов, а нередко и крайне сложное экономическое положение заставили многие страны существенно ограничить масштабы и размах деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insufficient domestic financial resources and even outright economic hardship have in many countries placed severe limits on the range and scope of activities.

Иногда страновые отделения с минимальным объемом основных ресурсов соглашаются на условия доноров, которые противоречат политике ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country offices with minimal core resources sometimes agree to donor conditions that are contrary to UNDP policy.

Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base.

Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources.

Даже при использовании дополнительных средств по линии внебюджетных и прочих ресурсов дефицит составляет порядка 15 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with additional financing from extrabudgetary and other resources, there is still a shortfall of about 15 per cent.

Еще одна проблема, возникающая в контексте расширения притока ресурсов, связана с оптимизацией использования существующих средств под национальным руководством и в сотрудничестве с другими партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other challenge of increasing resource flows is how to optimize the use of existing funds in tandem with other partners under national leadership.

В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders.

Такое участие позволяет многим развивающимся странам повысить свою поглощающую способность в использовании ресурсов для устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such interventions enable many developing countries to increase their absorptive capacity for resource utilization for sustainable development.

Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities.

Министерство транспорта, связи и водных ресурсов Венгрии поручило Венгерскому секретариату МГР/ПОГ 2/ принять необходимые меры по организации данного рабочего совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarian Ministry for Transport, Communication and Water Management has commissioned the Hungarian IHP/OHP secretariat 2/ to organize the workshop.

Если сервер не подвергается большой нагрузке, это предупреждение может указывать на блокировку процесса Inetinfo.exe или ресурсов, от которых зависит процесс Inetinfo.exe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the server is not under heavy load, this warning may indicate that the Inetinfo.exe process, or resources that the Inetinfo.exe process depends on, are deadlocked.

Эта структура, известная как звездообразная сеть, хорошо работает для координации деятельности или накопления ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That structure, known as a star network, works well for coordinating activity or accumulating resources.

Ввод в действие новых ИТ (информационно-технологических) механизмов и ресурсов в экспериментальном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilot launching of the new IT (information technology) mechanisms and features.

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.

Финансовая ситуация Блоуторч подорвана перенаправлением ресурсов на длительное урегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blowtorch's financial situation is very precarious with resources diverted to protracted litigation.

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

Нецелевое расходование ресурсов ФБР для слежки за девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misappropriating FBI resources to follow a girl.

Ты привлечёшь к себе внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna attract attention to yourself.

Откуда они знали, что ЦРУ привлечет тебя к операции еще до того, как ты прибыл в Нью-Йорк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how could they know what case the CIA put you on before you even arrived in New York last week?

Не получив дополнительных ресурсов, необходимых командирам и персоналу на местах, они взяли на себя миссию по принуждению к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without obtaining additional resources judged needed by the on-scene commanders and staff, they took on a peace enforcement mission.

Это привело к сокращению финансовых ресурсов, выделяемых ополченцам в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has reduced the financial input available to the militias in the region.

Они особенно ценны с точки зрения ресурсов, поскольку дают компаниям преимущества в использовании ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are particularly valuable in resource-based view because they give companies advantages in using resources.

Африканский континент лишился своих людских ресурсов всеми возможными путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African continent was bled of its human resources via all possible routes.

В феврале 1968 года Битлз посетили Ашрам Махариши Махеш Йоги в Ришикеше, привлеченные его трансцендентальной медитацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1968, the Beatles visited the Maharishi Mahesh Yogi's ashram in Rishikesh, attracted by his Transcendental Meditation.

Помимо острых проблем загрязнения водных ресурсов в развивающихся странах, развитые страны также продолжают бороться с проблемами загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the acute problems of water pollution in developing countries, developed countries also continue to struggle with pollution problems.

Характер сельскохозяйственного производства в Шри-Ланке менялся на протяжении веков и обычно зависел от наличия пахотных земель и водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of agricultural pursuits in Sri Lanka has changed over the centuries and has usually depended upon the availability of arable land and water resources.

Самые сильные юниты строятся дольше, а также стоят больше ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strongest units take longer to build as well as cost more resources.

Когда Баркас заболел, Уэдерелл был привлечен к управлению проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Barkas fell ill, Wetherell was brought in to take over the project.

Отрасли промышленности используют большое количество энергии для питания широкого спектра производственных процессов и процессов добычи ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industries use a large amount of energy to power a diverse range of manufacturing and resource extraction processes.

В этом случае эмоционально разумные люди демонстрируют лучший набор ресурсов для достижения успеха в своей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, emotionally intelligent individuals show a better set of resources to succeed in their roles.

Богатые промышленно развитые страны, которые выделяют больше всего CO2, имеют больше ресурсов и поэтому наименее уязвимы к глобальному потеплению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealthy industrialised countries, which have emitted the most CO2, have more resources and so are the least vulnerable to global warming.

Китайская армия кормит своих военнослужащих за счет собственных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese Army feeds its service members using its own resources.

Но эта просьба может усилить озабоченность по поводу ресурсов, которыми располагает Европа для борьбы с финансовым заражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the request could add to concerns about the resources Europe has to fight financial contagion.

Затем редакторы были привлечены к ответственности за препятствование проекту, и публикация была свернута, когда им снова было отказано в доступе к почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editors were then prosecuted for obstructing the draft and the publication folded when denied access to the mails again.

Продолжая от части 2 и части 3 выше, я переформулирую его так, чтобы участники, привлеченные для RFC, могли видеть проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing on from Part 2 and Part 3 above, I will restate it so that contributors brought in for the RFC can see the problem.

Но даже в этом случае Фрейзи преуспел в привлечении других игроков в Бостон, особенно в качестве замены для игроков в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, Frazee was successful in bringing other players to Boston, especially as replacements for players in the military.

Два дополнительных подводных объекта, также расположенных в Ки-Ларго, штат Флорида, принадлежат и управляются Фондом развития морских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two additional undersea facilities, also located in Key Largo, Florida are owned and operated by Marine Resources Development Foundation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдел привлечения ресурсов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдел привлечения ресурсов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдел, привлечения, ресурсов . Также, к фразе «отдел привлечения ресурсов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information