Отодвигаемых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отодвигаемых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отодвигаемых -


Мне нужно было отодвигать баллон с кислородом, чтобы станцевать для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to have to push the oxygen tank out of the way.

Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gatsby believed in the green light, the orgiastic future that year by year recedes before us.

Однако когда слушатель слегка отодвигается в сторону, этот фантомный канал исчезает или значительно уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the listener moves slightly to the side, however, this phantom channel disappears or is greatly reduced.

Нет, благодарствуй, я больше не могу пить, -сказал Левин, отодвигая свой бокал. - Я буду пьян...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, thanks, I can't drink any more, said Levin, pushing away his glass. I shall be drunk....

Послышался звук отодвигаемого засова, дверь приоткрылась всего на несколько дюймов, как раз настолько, чтобы можно было просунуть длинную мордочку и глянуть парой заспанных глазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the noise of a bolt shot back, and the door opened a few inches, enough to show a long snout and a pair of sleepy blinking eyes.

Кажется, я узнал вас, когда вы садились в Оксфорде, - сказал Сноупс, - но... Можно я сяду?- спросил он, уже отодвигая колено Хореса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I recognised you when you got on at Oxford, Snopes said, but I-May I set down? he said, already shoving at Horace's knee with his leg.

Она не завершается, не завершается, не отодвигается в прошлое, которое затем становится частью причинной или повествовательной реконструкции самости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not done with, over, relegated to a past, which then becomes part of a causal or narrative reconstruction of the self.

Вот она, - ответил Дориан, отодвигая в сторону экран.- Можно ее перенести как есть, не снимая покрывала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, replied Dorian, moving the screen back. Can you move it, covering and all, just as it is?

Томми, Хью Элсинг и маленький, похожий на мартышку Рене Пикар болтали с ней, пока столы и стулья отодвигали к стенам, освобождая место для танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy and Hugh Elsing and the little monkey-like Rene Picard stood talking with her while the chairs and furniture were pushed back to the wall in preparation for the dancing.

Они отодвигают забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they moved the fence.

Оба ясно слышали стук торопливо отодвигаемых засовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both heard a sound of bolts being hastily shot back.

Видеть людей напуганными, как Риверы, сегодня, это действительно отодвигает твои проблемы на второй план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing people scared like the Riveras were today, it really puts your problems into perspective.

Нет, не отодвигайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, don't move away.

Присси, подай мне нюхательные соли, -пролепетала тетушка Питтипэт, отодвигая от себя тарелку и отодвигаясь от стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prissy, find my salts, fluttered Pittypat, pushing back her chair from her half-eaten meal.

Со всем уважением, я не могу делать миелограмму, отодвигать сосуды и подавать фиксатор одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All due respect, but I can't set up a myelogram, retract vessels, and get a spacer simultaneously.

Он лишь отодвигающим движением повёл рукой в воздухе, указывая бурому больному посторониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He merely waved his hand at the fox-haired patient to make him get out of his way.

Ты отодвигаешься на три хода назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move back three spaces.

Как здесь оказалось, понятно просто спрятали. Полагаю, до конца сезона этот шкаф не стали бы отодвигать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to how it got there, well, one hiding-place is as good as another, and I presume that this cupboard would not have been turned out till the end of the season.

Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator.

Пожалуйста, не отодвигай меня на второй план, пока попытаешься соблазнить другого приглянувшегося тебе парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't put me on the back burner while you try and go close some other dude that you like more.

Джек отодвигался от него все дальше, Роджер наткнулся на него и, пошарив, сопя, прополз мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack slid away from him, Roger bumped, fumbled with a hiss of breath, and passed onwards.

А у минивена была отодвигающаяся панель в днище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the van have a floor panel that was removable?

Ну что ж, поедешь нынче вечером к нашим, к Щербацким то есть? - сказал он, отодвигая пустые шершавые раковины, придвигая сыр и значительно блестя глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I say, are you going tonight to our people, the Shtcherbatskys', I mean? he said, his eyes sparkling significantly as he pushed away the empty rough shells, and drew the cheese towards him.

Мы отодвигаем все личное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put the personal to the left.

Я учился их контролировать, отодвигать их в сторону ради высшей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned to control them, to cast them aside for a higher purpose.

Джордж Альтман отодвигает кутикулу в моем маникюрном салоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Altman getting his cuticles pushed back at my nail salon?

Послушай, у тебя действительно занятая жизнь, и у тебя действительно есть амбиции, которыми я восхищаюсь, но я кем-то больше, чем тот, кого ты отодвигаешь на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you have a really busy life, and you're really ambitious, which I admire, but I wanna be more than someone you get to eventually.

Когда встает - отодвигай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they get up, back.

В клубе ты отодвигала маленькую вазочку с миндалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pushed away a little bowl of almonds at the club.

ну, я не думаю НУ это не такой уж шантаж, это скорее стимул таким образом я отодвигаю настоящую проблему которой я подверглась ранее, когда со мной обошлись жестоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't think it's as much blackmail as it is incentive that I'm removing the very real threat that I had imposed before, because I was mistreated there.

Если это случалось за столом, проглоченный кусок застревал в горле у него, он откладывал ложку в сторону, отодвигал тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this happened at the table, the swallowed bite stuck in his throat, he set his spoon aside, pushed the plate away.

Разве любовь запирает нас под замок, отодвигает от тех, кто вокруг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of love is it that would lock us away, remove us from those around us?

И отодвигать каждую потерю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To push each loss...

Послушайте, Георгий, - смущенно отодвигаясь, сказала Ольга. - Я не знаю, какой вы инженер, но... чините вы машину как-то очень странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, George, murmured Olga. She moved away in confusion. I don't know what sort of engineer you are, but you certainly go about repairing your machine in a very odd way.

Да. отодвигая проблемы умственного здоровья на второй план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's physical health is important but there are many who overlook the importance of mental health.

По счастью, переговоры с больничным начальством затягивались, срок поступления на службу отодвигался в неопределенное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, negotiations with the hospital authorities were taking a long time; the moment of starting work kept being put off to an indefinite future.

Страх, который мы скрываем, Боль, которую мы отодвигаем, дайте этому голос и наградой будет душевное спокойствие и мирное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love we have, the fear we hide from, the pain we push away, give it a voice and the rewards are peace of mind and a peaceful heart.

Дети, я отодвигаю кресло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, I'm moving the seat back.

Я отодвигала это подальше, похоронила это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pressing it down, burying it...

Друзья всегда забывают тех, кто несчастен, -прошептала я, отодвигая задвижку и выходя из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends always forget those whom fortune forsakes, I murmured, as I undrew the bolt and passed out.

Скрестились испуганные взгляды, и в следующее мгновение все вскочили, отодвигая стулья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eye met eye for a dreadful second around the table before chairs were pushed back and everyone leapedup.

Приятно видеть, как врач отодвигает свое эго и относится ко мне с равным уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's refreshing to see a doctor put his ego aside and treat me with equal respect.

В 1922 году, когда Ленин все больше отодвигался на второй план, Сталин был возведен во вновь созданную должность генерального секретаря ЦК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Lenin increasingly sidelined throughout 1922, Stalin was elevated to the newly created position of the Central Committee general secretary.

Очень вдохновляет видеть, как иглтонцы отодвигают в сторону свои предрассудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is so inspiring to see Eagletonians putting aside their prejudices.

Кемп подошел к двери и начал как можно осторожнее отодвигать засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp went to the door and began to slip the bolts as silently as possible.

Я тут же вскочила, неловко задев стол, в то время как отодвигала стул, и опрокинула бокал с портвейном, стоявший перед Джайлсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got up at once, shaking the table clumsily as I moved my chair, and upsetting Giles's glass of port.

Все поднялись, с грохотом отодвигая стулья; зазвенели стаканы, раздались шумные восклицания, к Жервезе со всех сторон потянулись руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them stood up, making a great noise with their chairs as they moved. Holding out their arms, they clinked glasses in the midst of an immense uproar.

Поощряя её вы просто отодвигаете неизбежное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraging her is merely to prolong the inevitable.

Ибо я вдруг вижу, что дикарь подходит к пустому камину, отодвигает экран и ставит своего горбатого божка, словно кеглю, под сводами очага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now the savage goes up to the empty fire-place, and removing the papered fire-board, sets up this little hunch-backed image, like a tenpin, between the andirons.

Это не значит, что наша Земля издает какие-то неприятные космические запахи, заставляющие вселенную брезгливо отодвигаться от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This doesn’t mean that Earth is giving off some sort of cosmic bad smell that drives the rest of the universe away.

Затем он отодвигает меня, когда я чего-то добиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he cuts me out when I make progress.

Наш совместный ленч уже поднял меня в глазах прислуги: когда мы вставали из-за стола, низенький метрдотель бросился отодвигать мне стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had already risen in importance from my lunch with him, for as we got up from the table the little mattre d'hotel rushed forward to pull away my chair.

Отодвигаешь любовь к своим детям на второй план и бежишь в горящее здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your love for your kids aside and run into a burning building.

Он опять ежится и потихоньку отодвигается от остальных. Подходит Макмерфи и тихо спрашивает его, что же они принимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shivers again and starts to slip back away from the group. McMurphy comes up and asks him in a low voice what is it they take?

Ты просто отодвигаешь что-то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're just prolonging something...

В результате жидкость собирается в одном месте, и мозг отодвигается в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the fluid accumulates, and the brain is pushed aside.

Но одна тема – можно сказать, самая важная и актуальная из всех – игнорируется или отодвигается в сторону: окружающая среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one issue – one might say the most significant of them all – is being ignored or pushed aside: the environment.

После этого он отодвигает запоры и отворяет дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this he draws the bolts and opens the door.



0You have only looked at
% of the information