Отработавшие пророчества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пророчество - prophecy
пророческий - prophetic
Церковь Бога пророчеств - church of god of prophecy
библейские пророчества - Bible prophecy
древние пророчества - ancient prophecies
пророчество даниила - Daniel's prophecy
исполнение этого пророчества - fulfillment of this prophecy
известнейший истолкователь пророчеств - the foremost exponent of prophesies
конец света в пророчестве - end of the world prophecy
эти слова оказались пророческими - those proved to be fatidical words
Как и Нострадамус, писавший на провансальском языке, большинство его пророчеств лучше всего известны в переводе, который сам по себе может быть обманчивым. |
As with Nostradamus, who wrote in Provençal, most of his prophecies are best known in translation, which can in itself be deceptive. |
Мы стоим на пороге новой эры, эпохи загадок, пророчеств и знаков с небес. |
We stand on the cusp of a new epoch. One of prophecy, puzzles, and signs in the sky. |
Региональные установки могут вызывать необходимость транспортировки отработавшего топлива на большие расстояния с сопутствующими этому препятствиями. |
Regional facilities would involve transportation of spent fuel over long distance with its associated obstacles. |
Затем кто-то выкрикнул призыв, - возможно, это были пророческие слова, их выкрикнули один или два человека, и быстро подхватили остальные. |
Then came the fateful call, shouted by perhaps one or two people but soon picked up by others. |
Ах, Полина, ваше пророчество сбывается! Феодора убивает меня, я хочу умереть. |
'Pauline, you were a true prophet; Foedora is killing me, I want to die. |
В них было скрыто послание, пророчество об источнике крови, который насытит всех нас. |
There's a message hidden inside them, a prophecy about a source of blood that will feed us all. |
Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете. |
I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak. |
The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy. |
|
Is it some sort of a prophecy, father? |
|
So you have the gift of prophecy? |
|
In the time of an eclipse, a deck of great power and prophecy. |
|
Оставшиеся его братья вскоре последуют за ним, как указывает пророчество. |
The rest of his brothers shall follow soon enough, as the prophecy has stated. |
А потому пусть Уилл Ладислав отправляется за границу без наших напутственных пророчеств о его будущем. |
Let him start for the Continent, then, without our pronouncing on his future. |
Он был сдержан, но неутомим и напорист; заразительно, по-пророчески одержим. |
He was indefatigable, restrained yet forceful; there was something about him irresistible and prophetlike. |
Говорите языками и пророчествуйте. |
' Speak in tongues and prophesy. |
После вступительной вежливой части Путин выступил с пророческим предупреждением. |
After the initial pleasantries, Putin delivered a prophetic warning. |
Сегодня ты отработал свои деньги, Брис. |
Well, you earned your pay today, Breece. |
Культ Судного Дня, это группы, верят в пророческую теорию апокалипсиса. |
Doomsday cults are groups that believe in prophetic, apocalyptic theories. |
Уриэль и ее возлюбленные апокрифы, пророчества, которые ей дал Рафаэль, писанина на твоем теле, символ для всех. |
Uriel and her beloved Apocrypha, the prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body, tokens for one and all. |
Но мама уговорила его, чтобы Кристин отработала стоимость ремонта, убираясь в офисе у отца. |
But my mom talked to him, worked it out where Christie could work off the repairs by cleaning dad's office. |
But... I'd prefer to have you work it off. |
|
And should this prophecy come to pass, we will all perish. |
|
Пророчество Пифии вот-вот исполнится, и война закончится. |
I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. |
Oenomaus must not die before prophecy is fulfilled. |
|
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг. |
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. |
И вы отработаете ваши долги, как мои рабы |
And you can work off your debts as my slaves. |
Затем, если ты снова захочешь получать пенсию, ты должен вернуться в полицию и отработать 20 лет. |
Then, if you ever want to collect a pension again, you have to go back to work and finish your 20. |
Но как же мы исполним пророчество? |
How should the prophecy come true now? |
Значит, пророчество сбылось? |
You mean the prophecy was true? |
Отработал тут несколько ночей, охранял какое-то строительное оборудование. |
I did a couple nights of security watching some construction equipment. |
Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей. |
One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation. |
Ты можешь отработать деньги, полученные от торгового автомата. |
You can earn back that snack machine bonus. |
Однако, математику,- который может подкрепить свое пророчество формулами и терминологией, непонятными никому, - поверят все. |
A mathematician, however, who could back his prophecy with mathematical formulas and terminology, might be understood by no one and yet believed by everyone. Demerzel said, |
Мой пророческий куб. |
My prophecy cube. |
Религиозные братья по своей жизни и служению играют пророческую роль в обществе и в церкви. |
“Religious Brothers, by their life and ministry play a prophetic role in the Society and in the Church. |
Это предположение легло в основу ряда последующих интерпретаций другими исследователями библейского пророчества. |
This surmise became the foundation of a series of subsequent interpretations by other students of Bible prophecy. |
Глоссолалия, или говорение языком, связана с пророчествованием, то есть возвышенной проповедью. |
1879 Farrar St. Paul I. 96 The glossolalia or ‘speaking with a tongue’, is connected with ‘prophesying’, that is, exalted preaching. |
Средневековые еврейские философы, на которых я опираюсь в понимании еврейского библейского текста и его концепции пророчества, изображают ангелов как посредников Бога. |
The medieval Jewish philosophers whom I rely upon for understanding the Hebrew Bible text and its concept of prophecy portray angels as God's intermediaries. |
В Азии не было мессианского пророчества, которое придавало бы план и смысл повседневной жизни как образованных, так и необразованных людей. |
In Asia, there was no Messianic prophecy to give plan and meaning to the everyday life of educated and uneducated alike. |
Мхлаказа повторил это пророчество верховному вождю Сарили кахинце. |
Mhlakaza repeated the prophecy to paramount chief Sarili kaHintsa. |
Эти пророчества также не сбылись, что привело к гибели многих людей. |
These prophecies also failed to come true leading to the death of many people. |
Морери и другие предположили, что пророчество было создано в неудачной попытке продемонстрировать, что Симончелли суждено стать папой. |
Moréri and others proposed the prophecy was created in an unsuccessful attempt to demonstrate that Simoncelli was destined to be pope. |
Однако открытие ссылки на пророчество в письме 1587 года поставило под сомнение эту теорию. |
However, the discovery of a reference to the prophecy in a 1587 letter has cast doubt on this theory. |
Попытки связать пророчество с историческими папами, которые были избраны после его публикации, были более напряженными. |
Efforts to connect the prophecy to historical popes who were elected after its publication have been more strained. |
Многие пророки делают большое количество пророчеств. |
Many prophets make a large number of prophecies. |
Это делает шансы на то, что хотя бы одно пророчество окажется верным, намного выше из-за простого веса чисел. |
This makes the chances of at least one prophecy being correct much higher by sheer weight of numbers. |
Я подумал, что мог бы добавить лучшее опровержение, возможно, с некоторыми другими взглядами на то, что такое пророчество в Христианской Церкви. |
I was thinking that I could add a better disclaimer, with maybe some different views of what prophecy is in the Christian Church. |
Они изгоняют римлян, Проликса и барда Какофоникса, который возвращается к другим галлам на острове, чтобы подтвердить пророчество Проликса. |
These expel the Romans, Prolix, and Cacofonix the Bard, who returns to the other Gauls on the island to confirm Prolix's prophecy. |
Согласно легенде, Кассандра обучила своего брата-близнеца Гелена искусству пророчества. |
According to legend, Cassandra had instructed her twin brother Helenus in the art of prophecy. |
Она считалась пророчески научной, интуитивно романтичной и даже расчетливо ироничной. |
It has been considered prophetically scientific, intuitively romantic, and even calculatingly ironic. |
Прохождение 1975 года без очевидных инцидентов оставило Общество Сторожевой Башни открытым для новых заявлений о пророческом провале. |
The passing of 1975 without obvious incident left the Watch Tower Society open to new claims of prophetic failure. |
Он не давал никакого иного толкования этой дате и требовал, чтобы его члены признали, что никогда не было явного пророчества. |
It assigned no different interpretation to the date and demanded that its members recognize that there never was an explicit prophecy. |
Наставник де Голля Эмиль Майер был несколько более пророческим, чем он сам, относительно будущего значения авиации на поле боя. |
De Gaulle's mentor Emile Mayer was somewhat more prophetic than he was about the future importance of air power on the battlefield. |
Как позже напишут Аллин Коттрелл и Пол Кокшотт в своей книге 1992 года к Новому социализму, предсказание Троцкого оказалось пророческим. |
As Allin Cottrell and Paul Cockshott would later write in their 1992 book Towards a New Socialism, Trotsky's prediction proved prescient. |
Он также написал пророческое эссе, предвосхищающее женское освободительное движение. |
He also wrote a prophetic essay anticipating the women's liberation movement. |
По-видимому, они сказали: он будет назван Назореем, потому что Библия утверждает, что пророчество цитируется в Евангелии от Матфея. |
It appears that they said ‘He shall be called a Nazarite’ because reference bibles state that the prophecy cited in Matt. |
For behold, he truly prophesied concerning all his seed. |
|
И он пророчествовал о нас и о наших будущих поколениях; и они написаны на медных листах. |
And he prophesied concerning us, and our future generations; and they are written upon the plates of brass. |
Мелхиседек приносит в жертву хлеб и вино, а Исайя и Давид провозглашают свои мессианские пророчества. |
Melchizedek presents his offering of bread and wine, and Isaiah and David proclaim their messianic prophecies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отработавшие пророчества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отработавшие пророчества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отработавшие, пророчества . Также, к фразе «отработавшие пророчества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.