Отравление тяжелыми металлами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отравление газом - gassing
общее отравление - systemic poisoning
отравление анилином - aniline poisoning
отравление воды - water poisoning
отравление водяным паром - steam poisoning
отравление дрожжей медью - copper poisoning of yeast
отравление птомаинами - ptomaine poisoning
отравление реактора - reactor poisoning
алкогольное отравление - alcohol poisoning
нейротоксическое отравление моллюсками - neurotoxic shellfish poisoning
Синонимы к отравление: яд, терпкий, ожесточенный
имя прилагательное: heavy, leaden, hard, severe, difficult, grave, grievous, weighty, heavyweight, tough
тяжелый путь - hard way
тяжелый станок - heavy-duty machine tool
тяжелый бетон - concrete of high specific weight
тяжелый слог - heavy syllable
тяжелый день - tough day
тяжелый башмак - heavy shoe
тяжелый кавалерийский палаш - heavy cavalry sword
тяжёлый опыт - heartrending experience
тяжёлый месяц - difficult month
тяжёлый вертолёт - heavy helicopter
Синонимы к тяжелый: сильный, дорогой, серьезный, страшный, сложный, не из легких, опасный, толстый, трудный
Значение тяжелый: Имеющий большой вес.
презренный металл - despicable metal
выпускать металл из печи - tap
драгоценный металл - a precious metal
щелочноземельный металл - alkaline earth metal
монолитный металл - monolithic metal
тонкий листовой металл - thin sheet metal
мягкий металл - soft metal
химически чистый металл - chemically pure metal
ценный металл - precious metal
неоднородный металл - dissimilar metal
Синонимы к металл: алюминий, олово, магний, титан, свинец, цинк, золото, платина, барий, натрий
Значение металл: Химически простое вещество (а также сплав), обладающее особым блеском, ковкостью, хорошей теплопроводностью и электропроводностью.
Это открытие предполагает ранее неизвестную физиологическую защиту от отравления тяжелыми металлами. |
This discovery suggests a previously unknown physiological defence against heavy metal poisoning. |
Дефицит этих незаменимых металлов может повысить восприимчивость к отравлению тяжелыми металлами. |
A deficiency of these essential metals may increase susceptibility to heavy metal poisoning. |
Трудно дифференцировать воздействие низкоуровневого отравления металлами из окружающей среды с другими видами экологического вреда, включая загрязнение неметаллами. |
It is difficult to differentiate the effects of low level metal poisoning from the environment with other kinds of environmental harms, including nonmetal pollution. |
У людей отравление тяжелыми металлами обычно лечится введением хелатообразующих агентов. |
In humans, heavy metal poisoning is generally treated by the administration of chelating agents. |
Может быть отравление тяжелыми металлами или радиационное облучение. |
Could be heavy metal poisoning or radiation exposure. |
Потенциальные источники отравления металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину. |
Potential sources of metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber. |
Его зуб выпал не из-за отравления тяжелыми металлами. |
His tooth didn't fall out because of heavy metal poisoning. |
Ты думаешь отравление тяжелыми металлами. |
You think heavy-metal toxicity. |
Бессвязные, обрывочные звуки, напоминающие речь, и симптомы тяжелого отравления металлами. |
She was exhibiting random, incoherent speech patterns and was suffering from... toxic levels of metal poisoning. |
У людей отравление тяжелыми металлами обычно лечится введением хелатообразующих агентов. |
In humans, heavy metal poisoning is generally treated by the administration of chelating agents. |
Проведенный в 2006 году анализ образца волос по свидетельствует о возможности отравления свинцом, ртутью и другими токсичными тяжелыми металлами. |
A 2006 test of a sample of Poe's hair provides evidence against the possibility of lead poisoning, mercury poisoning, and similar toxic heavy-metal exposures. |
Потенциальные источники отравления тяжелыми металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину. |
Potential sources of heavy metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber. |
RIP реализует механизмы разделения горизонта, отравления маршрута и удержания для предотвращения распространения неверной информации о маршруте. |
RIP implements the split horizon, route poisoning and holddown mechanisms to prevent incorrect routing information from being propagated. |
Вода и продовольствие часто оказывались отравленными нацистами, проникшими в город. |
Water and food supplies were often found poisoned by the Nazis who had infiltrated the city. |
Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления. |
Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning. |
Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом. |
His pure hatred and hunger were poisoned with fear. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Большая болтушка, которая пережила отравление василиска, получила технический накаут от метлы? |
The big talker who survived basilisk poisoning gets TKO'd by a broom? |
Показатели смертности в результате травматизма либо отравлений, напротив, выше у мужчин. |
On the other hand, mortality due to trauma and poisoning is higher among men. |
Поскольку распад частицы высвобождает яд, кошка одновременно отравлена и не отравлена. |
Since the radioactive particle triggers the release of the poison, the cat is both poisoned AND not poisoned. |
Anything else you want to throw at it - Gideon Frane was poisoned. |
|
Вы, конечно, помните нашумевший случай отравления в аптеке полгода назад? |
You doubtless remember the celebrated case, six months ago, of the gentleman who was accidentally poisoned in a chemists shop? |
Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры. |
I know it seems excessive, but thallium poisoning can cause muscle contractures. |
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. |
Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции. |
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. |
Сестра Мария Магдалина узнала, что сестра Паула алкоголичка и воровка, и была отравлена, чтобы заставить её замолчать. |
Sister Mary Magdalene discovered Sister Paul's alcoholism and theft and was poisoned to keep her quiet. |
It could also be an intoxication of greater extent. |
|
Surely neither of those processes could be described as food poisoning. |
|
His symptoms are consistent with poisoning. |
|
Не могу поверить, что ты выпил 300 бутылок пива и не погиб от алкогольного отравления. |
I can't believe you drank 300 bottles of beer without succumbing to alcohol poisoning. |
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином? |
Would it be of significance if I were to tell you... that the cause of death of Mademoiselle Celia Austin was poisoning by morphine? |
All that security and he waltzes in with a poisoned cake. |
|
Вы также сокрыли факт убийства - смертельное отравление, на случай, если вы забыли. |
You also failed to report a murder - fatal poisoning, in case you've forgotten. |
Фактически, несколько месяцев назад он отказывался доставить отравленную женщину в больницу до тех пор, пока она не призналась в убийстве. |
In fact, a few months ago he refused to take a woman to the hospital until she confessed to a murder. |
We were wrong about the rat poison. |
|
Он распространяет слухи что его жена была отравлена и отравила её якобы я. |
He is spreading rumours that his wife was poisoned and I was the one who did it. |
Start treating him for lead poisoning. |
|
Как падальщики, красные коршуны особенно подвержены отравлению. |
As scavengers, red kites are particularly susceptible to poisoning. |
Однако потребление рыбы должно быть ограничено из-за опасений отравления ртутью, что может усугубить симптомы слабоумия. |
However, consumption of fish should be limited due to concerns over mercury poisoning, which could exacerbate the symptoms of dementia. |
Случаи отравления мышьяком имели место после применения мышьякосодержащих гомеопатических препаратов. |
Instances of arsenic poisoning have occurred after use of arsenic-containing homeopathic preparations. |
74 солдата были отравлены в Рамисвиле, и 10-12 гражданских тоже-потому что солдаты делились с ними пайками. |
74 soldiers were poisoned in Ramiswil and 10-12 civilians, too – because the soldiers had shared rations with them. |
Отравление угарным газом может произойти случайно, как попытка покончить с собой или как попытка покончить с жизнью другого человека. |
Carbon monoxide poisoning can occur accidentally, as an attempt to end one's own life, or as an attempt to end another's life. |
Перед началом занятий любовью Кристина внезапно заболевает с жалобами на пищеварение, и ее укладывают в постель с пищевым отравлением. |
Before the lovemaking starts, Cristina suddenly falls ill with digestive complaints, and is put to bed, with food poisoning. |
В США было совершено около 727 500 посещений отделений неотложной помощи, связанных с отравлениями, что составляет 3,3% от всех случаев травматизма. |
There were approximately 727,500 emergency department visits in the United States involving poisonings—3.3% of all injury-related encounters. |
Убедив их, что дротики были отравлены, она хитростью заставила их отпустить их, прежде чем заставить их присоединиться к другим охранникам, которых держали в заложниках. |
Convincing them that the darts were poisoned, she tricks them into releasing them, before forcing them to join the other guards that were being held hostage. |
4 июля 2018 года полиция заявила, что пара была отравлена тем же нервно-паралитическим веществом, что и экс-российский шпион Сергей Скрипаль. |
On 4 July 2018, police said that the pair had been poisoned with the same nerve agent as ex-Russian spy Sergei Skripal. |
Индийские стервятники умерли от почечной недостаточности, вызванной отравлением диклофенаком. |
Indian vultures died of kidney failure caused by diclofenac poisoning. |
Другие источники утверждают, что он был отравлен до смерти. |
Other sources say he was poisoned to death. |
Подозревается отравление, и возмущенный Вулф клянется найти подлого преступника, стоящего за этим нападением на его небо. |
Poison is suspected and an outraged Wolfe vows to find the dastardly culprit behind this assault on his palate. |
Если отравленный человек способен выжить в течение 6-12 часов после начальной дозы, у него есть хороший прогноз. |
If a poisoned person is able to survive for 6 to 12 hours subsequent to initial dose, they have a good prognosis. |
В последовавшей драке три засовывает отравленный кекс в рот Лори, а затем вышвыривает ее из окна второго этажа на смерть. |
In the ensuing fight, Tree stuffs the poisoned cupcake in Lori's mouth, then kicks her out a second-story window to her death. |
Возможно лечение хронического отравления мышьяком. |
Treatment of chronic arsenic poisoning is possible. |
Не называя лично Руза, Мантел довольно подробно освещает отравление и его окрестности. |
Without naming Roose personally, Mantel covers the poisoning and its environs in some detail. |
В 2012 году под Бостоном от отравления стероидами погибли 11 человек, а еще 100 заболели. |
In 2012, tainted steroids killed 11 people near Boston and sickened another 100. |
Симптомы отравления обычно задерживаются на 6-12 часов после приема внутрь. |
Poisoning symptoms are typically delayed for 6 to 12 hours after ingestion. |
Не было выявлено ни одного известного случая отравления железом, связанного с добычей железа. |
No known cases of iron poisoning have been identified that are associated with iron mining. |
Артхашастра определяет роль директора по металлам, директора по лесному производству и директора по горному делу. |
The Arthashastra lays down the role of the Director of Metals, the Director of Forest Produce and the Director of Mining. |
Как токсичность прогрессирует комбинация знаков становится более характерны для клеща отравлению. |
As toxicity progresses the combination of signs becomes more characteristic of tick envenoming. |
Синяя линия вдоль десен с синевато-черной окантовкой зубов, известная как линия Бертона, является еще одним признаком хронического отравления свинцом. |
A blue line along the gum with bluish black edging to the teeth, known as a Burton line, is another indication of chronic lead poisoning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отравление тяжелыми металлами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отравление тяжелыми металлами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отравление, тяжелыми, металлами . Также, к фразе «отравление тяжелыми металлами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.