Тяжелый путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тяжелый путь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hard way
Translate
тяжелый путь -

имя существительное
plodтяжелая походка, тяжелый путь, тяжелая работа
- тяжёлый

имя прилагательное: heavy, leaden, hard, severe, difficult, grave, grievous, weighty, heavyweight, tough

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte



Человечество надо вернуть на путь веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to be brought back to the path of righteousness.

Подмерзшие воды и тяжелый лед делали плавание к ним невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below-freezing waters and heavy ice made swimming out to them impossible.

У Лео был тяжелый случай герпеса на левой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo had a painful case of shingles in his left arm.

Компас должен указать путь Искателю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compass is supposed to guide the Seeker's way.

Револьвер был тяжелый, и рука у меня ныла от отдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun was heavy and my hand ached slightly from the gun's recoil.

Она быстро обвязала веревку вокруг каменной балюстрады и сбросила тяжелый моток вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She quickly secured the rope around one of the vase-shaped stone balusters and tossed the rest of the heavy coil out over the railing.

Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea.

Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.

Разворотная Бухта. Вот он, путь домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switchback Cove... it's the way home.

Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load.

Себастьян был полностью погружен в тяжелый ручной труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sebastião was completely submerged in the field of manual labor.

Движение выше 122,00 (R1), скорее всего, откроет путь к уровню 122,50 (R2), максимум 20 июля 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A move above 122.00 (R1) is likely to challenge the 122.50 (R2) line, marked by the high of the 20th of July 2007.

Я даже назвала своё инвалидное кресло для подводных погружений Порталом, потому что оно буквально толкнуло меня на новый путь жизни, в новые измерения и на новый уровень самосознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I now call the underwater wheelchair Portal, because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness.

У моего приятеля Френсиса был тяжёлый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend Francis there is not having a very good day.

Кочегар, словно чувствуя, какой тяжелый состав предстоит вести, отворяет дверцу пылающей топки, чтобы подбросить угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fireman, conscious of the heavy load behind, flung open a flaming furnace door to throw in coal.

У меня тяжелый случай влечения к медсестрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I have a bad case of horniness for nurses.

Может быть ты можешь указать нам путь в Древний Мир

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can show us the way to the Old World.

Общество отправилось теперь в обратный путь и вскоре дошло до того места, где Твакому удалось наконец поставить мистера Блайфила на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company now moved backwards, and soon arrived where Thwackum had got Mr Blifil again on his legs.

Лэнгдону казалось, что в его голове стучит тяжелый молот... а какие-то негромкие голоса распевают военный гимн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's head was pounding louder now... tiny voices playing tug of war.

Они уже ступили на путь самоуничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are already on a course for self-destruction.

И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда – окружить себя лучшими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people.

Казалось, кресло так и покатилось в прошлое, чуть только мы, как бывало, медленно пустились в путь вокруг остатков свадебного пира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like pushing the chair itself back into the past, when we began the old slow circuit round about the ashes of the bridal feast.

Они буквально запекают твою голову в блоке сыра и ты просто пытаешься проесть себе путь наружу и вернуть себе свои 5 чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will actually bake your head into a block of cheese... and you just attempt to eat your way out and regain the use of your five senses.

Нам предстоит пуститься... в великий путь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are about to embark on a great voyage.

Насвистывая, он отправился в путь; отец снова улыбнулся, увидев его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried back, whistling; and his father glanced up smiling when he came in.

Ну, ребята, повозка готова в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, gang, the wagon's all set to go.

Дезерт Локал, поезд номер 45 прибывает на второй путь через 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes.

Минуту спустя она уже волокла по полу тяжелый стол с мраморной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later, she was dragging a heavy marble-topped table across the floor.

Неужели тетушка заставила тебя проделать весь этот путь для того только, чтобы привезти нас домой на этом тощем животном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Auntie send you all the way down here just to bring us back on that bag of bones?

Но, как мой отец наставил меня на путь истинный, так и я поступаю с Джеймсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But like I had my father to knock some sense into me, James has got me to do the same for him.

В передовой статье я в общих чертах излагаю наши принципы и указываю путь новым министрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am writing a leader, a simple declaration of our principles, pointing out the line to be followed by the Ministry.

Я проделал длинный путь, чтобы увидеть свою любящую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've flown a long way to see my loving wife.

И я сказал вам, если не найду другой путь, то правительство потребует эту землю по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I told you if I couldn't find a way around, the U.S. Government would rightfully claim its land.

Этой линией обозначен подземный туннель, путь к бегству, так и не найденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line is an underground tunnel, an escape route that was never found.

К нам уже приходили сообщения об обрыве проводов, и мы наблюдаем, как со стройплощадок сдувает тяжёлый мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've already seen reports of downed power lines and we're seeing heavy debris blowing from construction sites.

Джефф Фордем, пробивал себе путь, и занял твое место... для Уилла Лексингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff Fordham muscled his way in, and he took your spot... for Will Lexington.

Проделать столь долгий путь чтобы увидеть такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've come a long way to see this, haven't you?

Пришло время для меня обратно в путь-дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for me to be roughing it again.

Ну, знаешь, в любом случае он и так тяжелый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, it was getting heavy anyway.

Тебе достался тяжелый век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got stuck with a tough century.

Американцу показалось, что в его карман опустили тяжелый булыжник. Утешало ученого лишь то, что страничка из Диаграммы находилась в другом кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt like a rock dropping into his coat, his only consolation being that Diagramma was in the other pocket.

Но все же какой тяжелый удар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what a blow!

Это был тяжелый удар, но я надеялся, что Бишоп справится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it.

Нельзя вдруг стать моим лучшим другом, потому что у тебя был тяжёлый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't all of a sudden be my best friend just because you had a bad day.

Джеймс неуклюже возится с обезьянкой Сьюзи Торнтон, у которой тяжелый случай диареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James is lumbered with Susie Thornton's monkey, which has a severe case of diarrhoea.

Тяжелый дождь был включен в книгу 1001 видеоигры, в которые вы должны играть перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Rain was included in the book 1001 Video Games You Must Play Before You Die.

Она превращает свою собственную горечь в тяжелый золотой Канг и привязывает к себе людей, что в конечном итоге приводит их в бездну ада и несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turns her own bitterness into a heavy golden cangue and cleaves people to her, which eventually leads them to the abyss of hell and misfortune.

Никсон перенес тяжелый инсульт 18 апреля 1994 года, когда готовился к обеду в своем доме в парк-Ридже, штат Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon suffered a severe stroke on April 18, 1994, while preparing to eat dinner in his Park Ridge, New Jersey home.

Однако они также очень гибкие и поэтому не подходят для задач, требующих повышенного давления на лезвие, таких как тяжелый рост бороды и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However they are also very flexible and therefore not suitable for tasks requiring increased pressure to the blade such as heavy beard growth etc.

164Dy-самый тяжелый теоретически стабильный нуклид, все более тяжелые бета-стабильные нуклиды теоретически подвергаются Альфа-распаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

164Dy is the heaviest theoretically stable nuclide, all heavier beta-stable nuclides are theorized to undergo alpha decay.

Рианна не контральто, у контральто более тяжелый и темный тон, чем у нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rihanna is not a contralto, contraltos have more heavier and darker tone, than her.

164Dy-самый тяжелый теоретически стабильный нуклид, все более тяжелые бета-стабильные нуклиды теоретически подвергаются Альфа-распаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

164Dy is the heaviest theoretically stable nuclide, all heavier beta-stable nuclides are theorized to undergo alpha decay.

Приближаясь, он искал большой камень или тяжелый предмет, которым можно было бы убить щенка самым гуманным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allogromiids produce relatively simple tests, usually with a single chamber, similar to those of other protists such as Gromia.

Первый конкурс на сверхзвуковой стратегический тяжелый бомбардировщик был запущен в Советском Союзе в 1967 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first competition for a supersonic strategic heavy bomber was launched in the Soviet Union in 1967.

Они также предпочитали разные жанры музыки, так как Рюичи и Синья имели склонность к поп-музыке, в то время как Иноран, Джей и Сугизо любили более тяжелый рок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also preferred different genres of music, as Ryuichi and Shinya had a tendency for pop, while Inoran, J and Sugizo loved heavier rock.

В конце 1942 - начале 1943 года ПНР пережила тяжелый кризис из-за убийства своего первого секретаря Марцеля Новотко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1942 and early 1943, the PPR experienced a severe crisis because of the murder of its first secretary Marceli Nowotko.

Это был тяжелый моральный и военный удар по Галич-Волыни, позволивший Бату-хану продвинуться на запад, в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a heavy moral and military blow to Halych-Volhynia and allowed Batu Khan to proceed westward into Europe.

В мае 1982 года он перенес тяжелый инсульт, но отказался покинуть свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffered a severe stroke in May 1982, but refused to relinquish office.

Этот медленный и тяжелый альбом, казалось, не соответствовал более раннему материалу группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This slow-paced and heavy album seemed out-of-keeping with earlier band material.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжелый путь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжелый путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжелый, путь . Также, к фразе «тяжелый путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information