Отсрочивать сделку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отсрочивать сделку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carry over a transaction
Translate
отсрочивать сделку -

- отсрочивать [глагол]

глагол: defer, postpone, prorogue, delay, stay, adjourn, prolong, procrastinate



Каков именно твой вклад в эту сделку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly did you contribute to that deal?

Ubisoft заключила сделку с Crytek на получение прав на Far Cry и постоянной лицензии на CryEngine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubisoft established a deal with Crytek for the rights to Far Cry and a persistent licence to the CryEngine.

Если мы возбудим общественное возмущение, мы сможем заблокировать эту сделку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can stir up enough community outrage, we can still block this deal!

Я рассказала, как блокчейн уменьшает неопределённость в том, с кем мы заключаем сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've talked about how blockchains could lower uncertainty in who we're dealing with.

Народ согласился на сделку о признании вины по четырем пунктам последовательного изнасилования второй степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The People have agreed to a plea bargain of four consecutive counts of Rape in the Second Degree.

Мы заключили сделку, и вам помимо серебра придется заплатить Цену, которая мне неподвластна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is always a trade, a Price beyond this silver, over which I have no control.

Я могу узнать цену за книгу, найти покупателя и состряпать сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can get you a price per book, find a buyer, and make a deal.

В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros.

Я считаю, нужно соглашаться на сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say we got away with a bargain.

Но не стоит волноваться, слабая тяга не сорвет сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don’t worry, weak thrust is not a deal breaker.

Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.

Закрывая сделку, вы продали 100,000 EUR и купили 1.2391 * 100,000 = 123910 USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closing the deal, you sold 100,000 EUR and bought 1.2391 * 100,000 = 123,910 USD.

Будучи представляющим брокером XGLOBAL Markets, вы сможете получать вознаграждение за каждую сделку, проведенную привлеченным вами трейдером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an IB of XGLOBAL Markets, you will receive remuneration for each trade in real time to your rebate account.

Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted.

В своем стремлении заключить ядерную сделку Иран не сможет найти лучшего союзника, чем Москва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Iran’s push for a nuclear deal, it’s had few better allies than Moscow.

Он уже несколько недель пропускал важные заседания в Москве, совершая важные заграничные поездки, чтобы заключить такую сделку по приватизации, которая ни у кого не вызовет усмешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For weeks, he's been missing important meetings in Moscow to take dozens of foreign trips so he could secure a privatization deal that wouldn't invite ridicule.

Со своим сердцем заключил сделку я. Я сто раз буду рожден для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a pact with my heart. I will be born a hundred times for you.

В этом отчёте всё выглядит так, будто мой домик взлетит на воздух, как только я закрою сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything on that report makes it sound like my bungalow's gonna burst into flames as soon as I close escrow.

Чтобы организовать это реюнион, нам пришлось организовать сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion.

Когда вы делите кровать с Ленни, он любит подслащивать сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're in bed with Len, he likes to sweeten a cash deal.

Элайджа заключил сделку, чтобы защитить твоего ребенка, поэтому он может защитить тебя от твоего эгостичного, гнилого эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elijah made a deal to protect your child so that he could save you from your selfish, rotten self.

Не могу поверить, что вы заключите сделку с этим пронырой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you guys are gonna try and cut a deal with this weasel.

Хэп привлекает в сделку инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hap's taking investors in the deal.

Мой муж завершает сделку и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband concludes business...

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

Рэймонд, просмотрел предложенную ими сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond, i'm reviewing the deal they presented.

Но когда человек заключает нелегальную сделку он предпочитает, чтобы все прошло гладко

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a man engages in clandestine dealings he has this preference for things being smooth

Соглашайся на сделку, и никто не узнает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign the deal, and no one ever has to know.

Вы хотите обсудить большую сделку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to discuss the big deal?

И какую сделку для вас я не заключу, чтобы вытащить, если смогу вытащить, пообещайте, что смиритесь с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever deal I can make to get you out of this, if I can get you out of this, you will promise to abide by it.

Чем больше ты сотрудничаешь, тем лучшую сделку я тебе предложу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more you cooperate, the better deal I can get you.

Я могла бы заключить неплохую сделку на использование пространства для рекламы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could do you a good deal on some advertising space.

Заключить со мной сделку, ту, что оставляла мне очень небольшой выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a deal with me, one that left me very little choice.

Но мне кажется,что вы заключаете ужасную сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think you're making a terrible deal.

но даже если оставить катапультирование телевизионщиков, я просто не понимаю, почему они не хотят заключить с тобой совершенно формальную сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just don't understand why they won't engage in an arm's-length business deal with you.

Жаль мы не достигли консенсуса, но это не значит, что мы не можем заключить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shame we don't see eye to eye, but that doesn't mean we can't make a deal.

И поэтому, я собираюсь... заключить сделку с суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, um, I'm gonna be... agreeing to this plea bargain in court on the 9th.

Сказал, Карп проводит крупную сделку по поставке оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says Karp was in the country working on a large-scale weapons deal.

Мы проведем сделку позднее когда шансы не будут против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make the sale later when the odds aren't so stacked against us.

Я пришел сюда, намереваясь сказать вам, что результаты разбирательства, проведенного комитетом по пересмотру, и сделку с признанием вины моим клиентом, Дэниелом Холденом, необходимо аннулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here fully intending to tell you that Justice Row is filing an IAC claim to have the guilty plea deal by our client, Daniel Holden, set aside.

Вы утверждаете, что Джим Уэстри не мог мыслить трезво, когда заключал сделку с моим клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are claiming that Jim Westry was not of sound mind when he struck a deal with my client.

Я должен удостоверится, что он не будет вовлечен в дурную сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make sure he isn't beguiled into a bad deal.

Он в Бухаресте заключает сделку с одним албанским бандитом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in Bucharest putting together a deal with some Albanian mobster.

Фрэнк с ребятами и я, вышли на одну выгодную сделку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank and the others and I, we all entered into this bargain

После того, как его сын арестован за торговлю наркотиками, Карло, по-видимому, заключает сделку с ФБР и готов дать показания Большого жюри против Тони в финале сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his son is arrested for drug dealing, Carlo apparently strikes a deal with the FBI, and is ready to give Grand Jury testimony against Tony in the series finale.

В 1997 году была предпринята попытка приватизировать водопроводную систему без условий строительства плотины, но Рейес Вилья использовал свое влияние, чтобы аннулировать сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt to privatize the water system had been made without the condition of building the dam in 1997, but Reyes Villa had used his influence to quash the deal.

Теперь, через два года после того, как она подписала сделку, Лавин, который был тогда неизвестен, попал в поле зрения трехкомпонентной производственной команды The Matrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now two years since she signed the deal, Lavigne, who was then unknown, came to the attention of the three-piece production team The Matrix.

и Коданша завершила сделку по производству живой экранизации с режиссером Энди Мушиетти, подписавшим контракт на режиссуру фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Kodansha finalized a deal to produce a live-action adaptation with It director Andy Muschietti signing on to direct the film.

Однако сам YouTube эту сделку не подтвердил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, YouTube itself has not confirmed the deal.

27 ноября 2000 года, Локхид завершила сделку по продаже своего аэрокосмических систем электронного бизнеса для компании BAE систем, сделку было объявлено в июле 2000 1,67 млрд. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 27, 2000, Lockheed completed the sale of its Aerospace Electronic Systems business to BAE Systems for $1.67 billion, a deal announced in July 2000.

В свопе две стороны обмениваются валютами в течение определенного периода времени и соглашаются отменить сделку позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a swap, two parties exchange currencies for a certain length of time and agree to reverse the transaction at a later date.

Вернувшись в настоящее время, государственный защитник предлагает ей сделку о признании вины в убийстве Пискателлы и получить пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the present, she is offered a plea deal by the public defender to plead guilty to murdering Piscatella and get life imprisonment.

23 февраля 2016 года было объявлено, что Medium заключила сделку по размещению нового сайта Билла Симмонса-The Ringer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 23, 2016, it was announced that Medium had reached a deal to host the new Bill Simmons website, The Ringer.

В апреле 2017 года Катар был вовлечен в сделку как с суннитскими, так и с шиитскими боевиками в Ираке и Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, Qatar was involved in a deal with both Sunni and Shi'ite militants in Iraq and Syria.

Гарднер не может выполнить сделку без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gardner cannot do the deal without him.

Когда сделка достигнет минимального количества клиентов, все пользователи получат сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the deal reaches the minimum number of customers, all the users will receive the deal.

В ноябре подошел, Гар заключил сделку с Noramco капитала Корпорации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As November approached, GAR negotiated a deal with Noramco Capital Corp.

Поэтому она играла роль проститутки и заключила сделку с Иудой на козла, обеспеченного его посохом, печатью и веревкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she played the part of a prostitute and struck a bargain with Judah for a goat, secured by his staff, seal, and cord.

и заключил сделку с активными СМИ, чтобы помочь запустить кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and signed a deal with Active Media to help run the campaign.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отсрочивать сделку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отсрочивать сделку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отсрочивать, сделку . Также, к фразе «отсрочивать сделку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information