Отступающий враг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отступающая выемка - retreat
отступая - retreating
уровень отступа - indentation level
абзац с отступами - indented paragraph
величина отступа между абзацами - paragraph spacing
могут отступать от - may derogate from
отступать от темы - fall back on a theme
отступание уступа - scarp retreat
поэтому отступать - so back off
не отступать от соглашения - stand by a bargain
Синонимы к отступающий: уходящий, драпающий, несоблюдающий, отшагивающий, отходящий, отодвигающийся, откатывающийся, отказывающийся, переступающий, нарушающий
имя существительное: enemy, foe, adversary, opponent, hostile, philistine
давний враг - old enemy
кровный враг - deadly enemy
наживать себе врагов - make enemies
воспринимается врагом - perceived enemy
враги свободы. - enemies of freedom.
в окружении врагов - surrounded by enemies
их враги - their enemies
сказать нашим врагам, что они могут - tell our enemies that they may
нет врагов - no enemies
преследовать отступающего врага - follow a retreating enemy
Синонимы к враг: враг, неприятель, противник
Антонимы к враг: друг, желающий
Значение враг: Тот, кто находится в состоянии вражды с кем-н., противник.
Теперь мы знаем, что знает враг, и можем воспользоваться этим соответствующим образом. |
We now know what the enemy knows, and we can adjust accordingly. |
Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна. |
He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself. |
На плавящихся от жары шинах, я поспешно отступаю от вулкана сжимая в руках мой новорожденный кусочек планеты Земля. |
With the tyres steaming, I beat a retreat from the volcano, clutching my brand-new piece of planet Earth. |
Что касается гарантий безопасности, то Америка - это заклятый враг Ирана и потенциальный партнер. |
So far, the two governments have communicated either through the EU or on strictly limited issues through their ambassadors in Baghdad. |
Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения. |
Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us. |
Если за спиной у Греции не будет ЕС и НАТО, она окажется в весьма ненадежном положении, что касается отношений с Турцией — ведь это давний враг и источник многочисленных заговоров. |
If Greece does not have the EU and NATO “at its back,” it will be far less secure in how it approaches Turkey, an old enemy and the source of much conspiracy. |
А если бы ваш враг был бы счастлив, зачем бы он стал утруждать себя быть вашим врагом? |
If your enemy was really happy, why would they bother to be your enemy? |
Our true enemy has yet to reveal himself. |
|
Сначала боялись: испортит, враг; а после сами мужики стали звать его: айда, Мирон! Он усмехнётся, наклонит голову и быком идет. |
At first there was trouble about it there were disputes and enmity but in the end the peasants used to call him 'Hi, Miron!' and he used to laugh and nod his head, and run to them. |
Джим по-прежнему улыбался, глядя на отступающий горизонт; исполненный благородных стремлений, он упивался сознанием своего превосходства. |
Jim went on smiling at the retreating horizon; his heart was full of generous impulses, and his thought was contemplating his own superiority. |
Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище. |
So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum. |
Я почувствовал, что мог ошибаться в заключениях моих на его счет уж по тому одному, что он был враг мой. |
I felt that I might be mistaken in my conclusions about him if only from the fact that he was my enemy. |
Продолжать вести заградительный огонь, пока я отступаю с поля битвы. |
Keep up this covering fire while I retreat from the battleground. |
Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире. |
As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace |
Но время - беспощадный и жестокий враг преданного государственного служащего. |
But time is the relentless and cruel enemy of the devoted civil servant. |
You know, the penguin's your arch enemy, but you're no Batman. |
|
Я знаю, Дэнни, что тяжело вот так ничего не делать в твоём случае и если бы на твоём месте была я, я была бы тоже на измене, но я тебе не враг. |
Look, Danny, I know it is rough riding this out on the sidelines, and if it were happening to me, I'd probably be paranoid, too, but I am not your enemy. |
Then the enemy has you by the short hair. |
|
Разве враг использует его для своих стрел? |
Does the enemy use raffia to bind its arrows? |
Во мне внезапно пробудилась жажда жизни, и все мои добрые намерения отступают перед ней в тень. |
With one bound the lust to live flares up again and everything that has filled my thoughts goes down before it. |
Враг, о котором я говорю, может вас удивить: это темнота перед новолунием. |
The enemy I dreaded may surprise you. It was the darkness of the new moon. |
Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца. |
Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end. |
Уверяю тебя, я враг пострашнее, чем старик без волшебной палочки или говорящая деревяшка. |
I assure you... I am not as easy a mark as an old man without his magic stick... or a talking woodland beast. |
Но если враг сломит твой дух... |
But if the enemy breaks your spirit... |
The enemies have infiltrated us deeper than we thought. |
|
Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт. |
But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport. |
Duck and cover, враг приближается. |
Duck and cover, enemy approaching. |
Где же этот кладоискатель в образе ангела и заклятый враг Ипполита Матвеевича Воробьянинова, дежурящего ныне в темном коридоре у несгораемого шкафа? |
Where is that treasure-seeker in angel's clothing and sworn enemy of Ippolit Vorobyaninov, at present cooling his heels in the dark corridor by the safe. |
Вы скажете, ага, мужик враг всякого порядка, он сам не знает, чего хочет. |
You say, aha, the muzhik is the enemy of all order, he doesn't know what he wants himself. |
Этот мужчина регистрируется как Враг. |
This male registers as Enemy. |
Мы подобны волкам, что наблюдают и ждут, и выискивают их слабые места, пока они отступают. |
We work like the wolves do, watch and wait, and pick them off at their weakest point while they're retreating. |
Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни. |
Moving forward together begins with an understanding of the threat that we face, a determined enemy sworn to destroy our way of life. |
Вот ты, жертва неудавшейся ЦРУшной операции, в сущности, заключенная, а выходит, что враг — это я. |
Here you are, a casualty of some CIA op gone very, very wrong, basically a prisoner, and still, somehow, I'm the enemy. |
The Hungarians are retreating and looking for soldiers. |
|
Юлий Цезарь - мой злейший враг. |
Julio Caesar is my worst enemy. |
Следуй за мной, о мой враг; нам предстоит сразиться не на жизнь, а на смерть; но тебе еще долго мучиться, пока ты этого дождешься. |
Come on, my enemy; we have yet to wrestle for our lives, but many hard and miserable hours must you endure until that period shall arrive. |
Когда шершень приближается к улью, чтобы выпустить феромоны, рабочие пчелы отступают обратно в улей, оставляя отверстие, чтобы позволить разведчику шершня войти. |
When a hornet approaches the hive to release pheromones, the bee workers will retreat back to the hive, leaving an opening to allow the hornet scout to enter. |
Фурии также дают Сенуа советы в бою, особенно предупреждая ее, если враг атакует с ее спины. |
The Furies also provide Senua advice in battle, notably warning her if an enemy is attacking from her back. |
За этим последовала Лапландская война 1944-1945 годов, когда Финляндия сражалась с отступающими немецкими войсками в Северной Финляндии. |
This was followed by the Lapland War of 1944–1945, when Finland fought retreating German forces in northern Finland. |
Однако, если система безопасна даже тогда, когда враг знает все, кроме ключа, то все, что нужно, - это управлять сохранением ключей в секрете. |
However, if a system is secure even when the enemy knows everything except the key, then all that is needed is to manage keeping the keys secret. |
Старый враг добра устраивает разные стихийные бедствия и ослабляет Рэйден. |
The old enemy of good organizes different natural disasters and weakens Rayden. |
Kagemusha, Face / Off, престиж и враг задействовали главных героев, чьи личности были украдены другими людьми. |
Kagemusha, Face/Off,The Prestige and Enemy involved protagonists whose identities were stolen by other people. |
Чтобы выиграть поединок, древний враг должен быть уничтожен. |
To win a match, the enemy's Ancient must be destroyed. |
При рассмотрении вопроса о награждении этой наградой, ключевым вопросом, который командиры должны принимать во внимание, является степень, в которой враг причинил ущерб. |
When contemplating an award of this decoration, the key issue that commanders must take into consideration is the degree to which the enemy caused the injury. |
Затем одна группа монголов отделилась от армии Газана и преследовала отступающие мамлюкские войска до Газы, оттесняя их обратно в Египет. |
One group of Mongols then split off from Ghazan's army and pursued the retreating Mamluk troops as far as Gaza, pushing them back to Egypt. |
Канадская атака обошлась дорого, но остальные начали консолидироваться, и патрули поддерживали контакт с отступающими немцами. |
The Canadian attack was costly but the remainder began to consolidate and patrols maintained contact with the Germans as they retreated. |
Благодаря косичкам и конической бороде враг был идентифицирован как азиатского происхождения. |
Thanks to the braids and the conic beard the foe has been identified as of Asian origin. |
Призывника также учат, что разведывательные организации не определяют, кто друг, а кто враг, это делает внешняя политика страны. |
The inductee is also taught that intelligence organisations do not identify who is friend and who is foe, the country's foreign policy does. |
В феврале 1943 года отступающие немецкие и итальянские войска покинули Ливию и отступили в Тунис, навсегда положив конец итальянскому правлению. |
In February 1943, retreating German and Italian forces abandoned Libya and withdrew to Tunisia, permanently ending Italian rule. |
Увидев удаляющиеся польские повозки, летчик вернулся на базу и доложил, что поляки отступают и сильно разбиты. |
Seeing the Polish carts withdrawing, the pilot returned to base and reported that the Poles were in retreat and severely defeated. |
Преследующий флот должен был бы подвергнуться риску быть пораженным торпедами, сброшенными отступающим противником. |
A pursuing fleet would have to run the risk of being struck by torpedoes dropped by a retreating enemy. |
На решение Эйзенхауэра открыть Маркет-Гарден повлияло его желание держать отступающих немцев под давлением. |
Eisenhower's decision to launch Market Garden was influenced by his desire to keep the retreating Germans under pressure. |
9 января он отступил на запад через Вислу, уступив Восточную Пруссию отступающим французам и наступающим русским. |
On 9 January he retreated west across the Vistula, ceding East Prussia to the retreating French and advancing Russians. |
Это только вопрос времени, когда фундаменталисты поймут, что исторический метод-враг их веры. |
It's only a matter of time till fundamentalists will realize that the historical method is the enemy of their faith. |
Враг Тейлонов по имени Ха'гел высаживается на Землю. |
An enemy of the Taelons named Ha'gel lands on Earth. |
Отступающую мусульманскую армию встретили свирепые арабские женщины в лагерях. |
The retreating Muslim army was met by the ferocious Arab women in the camps. |
Череп отличался толстыми костями, отступающим лбом и отсутствием подбородка, а также выступающими бровями и массивной челюстью. |
The skull was characterized by thick bones and a retreating forehead and no chin, as well as protruding browridges and a massive jaw. |
А когда враг будет окончательно повержен, как вы сможете высоко держать голову между небом и Землей? |
And when the enemy has finally been defeated, how will ye be able to hold your head high between Heaven and Earth? |
Автоботы отступают обратно на Землю, только чтобы обнаружить, что Джаспер, штат Невада, теперь превратился в гигантскую крепость. |
The Autobots retreat back to Earth, only to find that Jasper, Nevada has now been changed into a giant fortress. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отступающий враг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отступающий враг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отступающий, враг . Также, к фразе «отступающий враг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.