Отступающий враг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отступающий враг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
retreating enemy
Translate
отступающий враг -

- отступающий [имя прилагательное]

имя прилагательное: retreating, digressive, recessive, divergent

- враг [имя существительное]

имя существительное: enemy, foe, adversary, opponent, hostile, philistine



Теперь мы знаем, что знает враг, и можем воспользоваться этим соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now know what the enemy knows, and we can adjust accordingly.

Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself.

На плавящихся от жары шинах, я поспешно отступаю от вулкана сжимая в руках мой новорожденный кусочек планеты Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the tyres steaming, I beat a retreat from the volcano, clutching my brand-new piece of planet Earth.

Что касается гарантий безопасности, то Америка - это заклятый враг Ирана и потенциальный партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the two governments have communicated either through the EU or on strictly limited issues through their ambassadors in Baghdad.

Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us.

Если за спиной у Греции не будет ЕС и НАТО, она окажется в весьма ненадежном положении, что касается отношений с Турцией — ведь это давний враг и источник многочисленных заговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Greece does not have the EU and NATO “at its back,” it will be far less secure in how it approaches Turkey, an old enemy and the source of much conspiracy.

А если бы ваш враг был бы счастлив, зачем бы он стал утруждать себя быть вашим врагом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your enemy was really happy, why would they bother to be your enemy?

Наш настоящий враг до сих пор... ...не показал себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our true enemy has yet to reveal himself.

Сначала боялись: испортит, враг; а после сами мужики стали звать его: айда, Мирон! Он усмехнётся, наклонит голову и быком идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first there was trouble about it there were disputes and enmity but in the end the peasants used to call him 'Hi, Miron!' and he used to laugh and nod his head, and run to them.

Джим по-прежнему улыбался, глядя на отступающий горизонт; исполненный благородных стремлений, он упивался сознанием своего превосходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim went on smiling at the retreating horizon; his heart was full of generous impulses, and his thought was contemplating his own superiority.

Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum.

Я почувствовал, что мог ошибаться в заключениях моих на его счет уж по тому одному, что он был враг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt that I might be mistaken in my conclusions about him if only from the fact that he was my enemy.

Продолжать вести заградительный огонь, пока я отступаю с поля битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep up this covering fire while I retreat from the battleground.

Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace

Но время - беспощадный и жестокий враг преданного государственного служащего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But time is the relentless and cruel enemy of the devoted civil servant.

Пингвин твой заклятый враг, но ты далеко не Бэтмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the penguin's your arch enemy, but you're no Batman.

Я знаю, Дэнни, что тяжело вот так ничего не делать в твоём случае и если бы на твоём месте была я, я была бы тоже на измене, но я тебе не враг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Danny, I know it is rough riding this out on the sidelines, and if it were happening to me, I'd probably be paranoid, too, but I am not your enemy.

Иначе враг возьмёт тебя за жабры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the enemy has you by the short hair.

Разве враг использует его для своих стрел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the enemy use raffia to bind its arrows?

Во мне внезапно пробудилась жажда жизни, и все мои добрые намерения отступают перед ней в тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one bound the lust to live flares up again and everything that has filled my thoughts goes down before it.

Враг, о котором я говорю, может вас удивить: это темнота перед новолунием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy I dreaded may surprise you. It was the darkness of the new moon.

Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end.

Уверяю тебя, я враг пострашнее, чем старик без волшебной палочки или говорящая деревяшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you... I am not as easy a mark as an old man without his magic stick... or a talking woodland beast.

Но если враг сломит твой дух...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the enemy breaks your spirit...

Враг проник глубже, чем можно было ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemies have infiltrated us deeper than we thought.

Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport.

Duck and cover, враг приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duck and cover, enemy approaching.

Где же этот кладоискатель в образе ангела и заклятый враг Ипполита Матвеевича Воробьянинова, дежурящего ныне в темном коридоре у несгораемого шкафа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is that treasure-seeker in angel's clothing and sworn enemy of Ippolit Vorobyaninov, at present cooling his heels in the dark corridor by the safe.

Вы скажете, ага, мужик враг всякого порядка, он сам не знает, чего хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say, aha, the muzhik is the enemy of all order, he doesn't know what he wants himself.

Этот мужчина регистрируется как Враг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This male registers as Enemy.

Мы подобны волкам, что наблюдают и ждут, и выискивают их слабые места, пока они отступают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We work like the wolves do, watch and wait, and pick them off at their weakest point while they're retreating.

Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving forward together begins with an understanding of the threat that we face, a determined enemy sworn to destroy our way of life.

Вот ты, жертва неудавшейся ЦРУшной операции, в сущности, заключенная, а выходит, что враг — это я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you are, a casualty of some CIA op gone very, very wrong, basically a prisoner, and still, somehow, I'm the enemy.

Венгры отступают и изымают все для солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarians are retreating and looking for soldiers.

Юлий Цезарь - мой злейший враг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julio Caesar is my worst enemy.

Следуй за мной, о мой враг; нам предстоит сразиться не на жизнь, а на смерть; но тебе еще долго мучиться, пока ты этого дождешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, my enemy; we have yet to wrestle for our lives, but many hard and miserable hours must you endure until that period shall arrive.

Когда шершень приближается к улью, чтобы выпустить феромоны, рабочие пчелы отступают обратно в улей, оставляя отверстие, чтобы позволить разведчику шершня войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a hornet approaches the hive to release pheromones, the bee workers will retreat back to the hive, leaving an opening to allow the hornet scout to enter.

Фурии также дают Сенуа советы в бою, особенно предупреждая ее, если враг атакует с ее спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Furies also provide Senua advice in battle, notably warning her if an enemy is attacking from her back.

За этим последовала Лапландская война 1944-1945 годов, когда Финляндия сражалась с отступающими немецкими войсками в Северной Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by the Lapland War of 1944–1945, when Finland fought retreating German forces in northern Finland.

Однако, если система безопасна даже тогда, когда враг знает все, кроме ключа, то все, что нужно, - это управлять сохранением ключей в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if a system is secure even when the enemy knows everything except the key, then all that is needed is to manage keeping the keys secret.

Старый враг добра устраивает разные стихийные бедствия и ослабляет Рэйден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old enemy of good organizes different natural disasters and weakens Rayden.

Kagemusha, Face / Off, престиж и враг задействовали главных героев, чьи личности были украдены другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kagemusha, Face/Off,The Prestige and Enemy involved protagonists whose identities were stolen by other people.

Чтобы выиграть поединок, древний враг должен быть уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To win a match, the enemy's Ancient must be destroyed.

При рассмотрении вопроса о награждении этой наградой, ключевым вопросом, который командиры должны принимать во внимание, является степень, в которой враг причинил ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When contemplating an award of this decoration, the key issue that commanders must take into consideration is the degree to which the enemy caused the injury.

Затем одна группа монголов отделилась от армии Газана и преследовала отступающие мамлюкские войска до Газы, оттесняя их обратно в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group of Mongols then split off from Ghazan's army and pursued the retreating Mamluk troops as far as Gaza, pushing them back to Egypt.

Канадская атака обошлась дорого, но остальные начали консолидироваться, и патрули поддерживали контакт с отступающими немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian attack was costly but the remainder began to consolidate and patrols maintained contact with the Germans as they retreated.

Благодаря косичкам и конической бороде враг был идентифицирован как азиатского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the braids and the conic beard the foe has been identified as of Asian origin.

Призывника также учат, что разведывательные организации не определяют, кто друг, а кто враг, это делает внешняя политика страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inductee is also taught that intelligence organisations do not identify who is friend and who is foe, the country's foreign policy does.

В феврале 1943 года отступающие немецкие и итальянские войска покинули Ливию и отступили в Тунис, навсегда положив конец итальянскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1943, retreating German and Italian forces abandoned Libya and withdrew to Tunisia, permanently ending Italian rule.

Увидев удаляющиеся польские повозки, летчик вернулся на базу и доложил, что поляки отступают и сильно разбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the Polish carts withdrawing, the pilot returned to base and reported that the Poles were in retreat and severely defeated.

Преследующий флот должен был бы подвергнуться риску быть пораженным торпедами, сброшенными отступающим противником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pursuing fleet would have to run the risk of being struck by torpedoes dropped by a retreating enemy.

На решение Эйзенхауэра открыть Маркет-Гарден повлияло его желание держать отступающих немцев под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eisenhower's decision to launch Market Garden was influenced by his desire to keep the retreating Germans under pressure.

9 января он отступил на запад через Вислу, уступив Восточную Пруссию отступающим французам и наступающим русским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 January he retreated west across the Vistula, ceding East Prussia to the retreating French and advancing Russians.

Это только вопрос времени, когда фундаменталисты поймут, что исторический метод-враг их веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time till fundamentalists will realize that the historical method is the enemy of their faith.

Враг Тейлонов по имени Ха'гел высаживается на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enemy of the Taelons named Ha'gel lands on Earth.

Отступающую мусульманскую армию встретили свирепые арабские женщины в лагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retreating Muslim army was met by the ferocious Arab women in the camps.

Череп отличался толстыми костями, отступающим лбом и отсутствием подбородка, а также выступающими бровями и массивной челюстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skull was characterized by thick bones and a retreating forehead and no chin, as well as protruding browridges and a massive jaw.

А когда враг будет окончательно повержен, как вы сможете высоко держать голову между небом и Землей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the enemy has finally been defeated, how will ye be able to hold your head high between Heaven and Earth?

Автоботы отступают обратно на Землю, только чтобы обнаружить, что Джаспер, штат Невада, теперь превратился в гигантскую крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Autobots retreat back to Earth, only to find that Jasper, Nevada has now been changed into a giant fortress.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отступающий враг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отступающий враг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отступающий, враг . Также, к фразе «отступающий враг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information