Отчитывать сына за разбитую машину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отчитывать кого-л. - chastise smb.
отчитываться за расходы - account for expenditure
отчитываться перед - report to
отчитывается - reports
отчитывать кого-либо - give somebody a lecture
постоянно отчитывать - keep on at a person
отчитывать вас - chastising you
отчитываются перед первым - report to the first
регулярно отчитываться перед советом - report regularly to the council
рабочая группа будет отчитываться - working group will report
Синонимы к отчитывать: читать лекцию, читать нотации, выговаривать, отчитывать, порицать, делать выговор, обуздывать, дисциплинировать, приучать, школить
взгляд сына - son opinion
воспитывать сына - bring up her son
возвращение блудного сына - return of the prodigal son
исчезновение его сына - disappearance of his son
ищу своего сына - looking for my son
я хочу видеть своего сына - i want to see my son
люблю своего сына - love your son
от вашего сына - from your son
скрывать смерть сына от матери - conceal the son's death from his mother
сын бога и сына - the son of god and the son
плата за буксировку - towage
следить за собой - take care of yourself
за одним - behind one
брутто за нетто - gross for net
комиссия за участие - participation fee
борец за мир - fighter for peace
Комитет по надзору за отчетностью открытых акционерных компаний - public company accounting oversight board
вознаграждение за привлечение новых торговцев - merchant referral bonus
программа вознаграждения за привлечение новых торговцев PayPal - PayPal merchant referral bonus program
Демократы за сильную Болгарию - democrats for a strong bulgaria
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
посадка в машину - getting into the car
стадия пропускания через размалывающую машину - grinding stage
машину - car
высота падения материала через машину - fall through machine
взял машину - picked up the car
когда я сел в машину - when i got in the car
за мной прислали машину - car was sent for me
чуть не попал под машину - almost got hit by a car
тянуть машину - pull the car around
разместить машину - place the machine on
Синонимы к машину: трамвай, трамвайные, трамвае, трамвая, трамваем, трамвайных
Отдам должное за то, что считаешь, будто можешь отчитывать меня в этот конкретный... |
I have to give you credit for thinking you can chew me out - on this particular |
Система Организации Объединенных Наций должна отбирать партнеров, имеющих четко определенные уставные документы, правовой статус, а также членство или круг избирателей, перед которыми их учреждения отчитываются. |
The United Nations system should select partners with defined constitutions, legal status, and a membership or constituency to whom their officers are accountable. |
У меня нет старшего начальника, перед кем надо отчитываться, и нет секретарей. |
No direct superior, no private secretary, either. |
Контролер и генеральный Ревизор Индии проводят ревизию этих фондов и отчитываются перед соответствующими законодательными органами об их управлении. |
The Comptroller and Auditor General of India audits these funds and reports to the relevant legislatures on their management. |
Иногда он забывает, что мы отчитываемся перед высшими чинами. |
Sometimes he forgets we answer to a higher authority. |
О покупке банковских металлов не нужно отчитываться перед государственными органами. |
Unlike paper currency, banking metals will not burn in a fire or be spoiled in a flood. |
Look, I don't have to account to you. |
|
Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально. |
Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year. |
По условиям таких соглашений указанные организации обязаны будут отчитываться о ходе достижения целей эффективности. |
Such contracts would hold institutions accountable for meeting efficiency targets. |
Он также полагает, что ситуация в Африке – это “шрам на совести всего мира”. В связи с этим он организовал Комиссию для Африки, которая будет отчитываться перед Большой Восьмеркой. |
He also believes that conditions in Africa are a scar on the conscience of the world, and has established a Commission for Africa that will report to the G8. |
Но то другое предложение очень заманчивое, но мне придётся отчитываться парню, которого я ненавижу, что, возможно, стоило бы того ради гарантии занятости... |
But this other offer is very attractive, but I'd have to report to this guy who I hate, which, you know, might be worth it for the job security |
Комиссар по условно-досрочному освобождению, который определяет, кого освобождать досрочно, отчитывается перед шерифом Долины Антилоп. |
The deputy parole commissioner, who determines which inmates get released early, reports to the Antelope Valley Sheriff. |
No, I didn't lecture him, I just made a point. |
|
Don't lecture me, it's too late. |
|
Джим, при всём уважении - не надо меня отчитывать. |
Jim, with all due respect, I don't need a lecture. |
Миссия ООН существует не для того, чтобы заставлять граждан нашей страны отчитываться перед американской полицией. |
Our U.N. mission does not exist to strong-arm our citizens into American police stations. |
And why I'm telling off a teddy bear is the subject of this field diary. |
|
Первые пару-тройку раз тебя ловят, приводят в участок и какой-нибудь полисмен отчитывает, орёт на тебя. |
First two or three times you get caught, you get taken down the nick and some policeman tells you off, shouts at you. |
Выберите по три лабораторных работы из списка... и каждые пять недель отчитывайтесь по ним. |
Pick three laboratory experiments from the project list... and report on them every five weeks. |
Я не отчитываюсь непосредственно перед Ниной Шарп, иногда - опосредованно. |
I don't report directly to Nina Sharp, but indirectly, sometimes I do. |
Самому решать, сколько работать, приходить и уходить когда вздумается, не отчитываться ни перед кем. |
Make your own hours, come and go as you please, not answer to anyone. |
Они отчИтываются перед генпрокурором. |
They report to the Attorney General. |
I don't deserve to be told off - not by her or by you. |
|
И сегодня вы будете отчитываться перед детективом-сержантом Трейси Нэш, нашим новым начальником отдела по борьбе с оргпреступностью. |
And today, you are gonna be reporting to Detective Sergeant Traci Nash, our brand-new head of Guns and Gangs. |
Всё лежит у него перед глазами, перед тем, кому мы должны отчитываться. |
Everything is laid bare before him, to whom we must give account. |
Yeah, I know, but I need to be accountable to somebody. |
|
And I'd like to be accountable to you. |
|
Well, I'm not gonna answer to the Defense Department. |
|
As they withdraw a company from the field of battle before its final rout. |
|
В чем я должен отчитываться? |
Why am I to give an account of myself? |
You can't be telling a work mate off, if you smell like beer. |
|
You're not accountable for any of it. |
|
Я всё ещё помню, как в первый раз увидел тебя, входящую в Разбитую кружку. |
I can still picture the first time I saw you, walking into the Cracked Mug. |
Теперь мы отчитываемся перед гувернанткой? |
So we're answerable to a governess? |
Каждый раз когда мама отчитывала тебя, у тебя было это печальное выражение лица. |
Every time Mom turn a turn, you've have that sad-sack look on your face. |
Я отчитываюсь перед шишкой из Минюста за каждую копейку, потраченную на проваленные дела. |
I'm accounting to the chief exec of the CPS for every penny spent on failed convictions. |
I don't need to explain myself to you. |
|
ТСФ ни перед кем не отчитывается. |
The FCA doesn't have to answer to anyone. |
You don't have to tell your mother anything. |
|
Я не обязан вам отчитываться. |
I owe you no explanation. |
Тебе известно, сколько правил я нарушила? И сколько раз солгала, когда отчитывалась по расходам на вашу лабораторию? |
Do you knowhowmany rules I have broken... and howmany lies I have told to finance your garage laboratory? |
that you'd have to account for. |
|
Я не отчитываюсь ни перед кем. |
Oh, I don't have to account to anybody. |
У меня есть начальство, я должен отчитываться. |
I got bosses I got to answer to. |
Напомните ему, кто перед кем отчитывается. |
You remind him who answers to who. |
И сейчас... будучи в должности комиссара... я отчитываюсь перед мэром Ройсом. |
And right now, in my capacity as Acting Commissioner, I report to Mayor Royce. |
Агент Обри будет нас отчитывать. |
Agent Aubrey is here to scold us. |
Разбитую форму, мы думаем, что были выброшены инструменты и другие монеты, но их унесли. |
A broken mould, and we think also, there were tools and other coins discarded, but they were taken. |
Мы нашли 12 различных способов, которыми редакторы могут отчитываться. |
We found 12 different ways editors can report. |
Эти добровольцы по-прежнему отчитываются перед школой инструкторов по строевой подготовке, но их называют претендентами на курсы, и им требуется только пройти короткий курс переподготовки. |
These volunteers still report to Drill Instructor School, but are referred to as course challengers, and are only required to complete a short refresher course. |
В Штатах Майя не было постоянных армий; воинов набирали местные чиновники, которые отчитывались перед назначенными военачальниками. |
Maya states did not maintain standing armies; warriors were mustered by local officials who reported back to appointed warleaders. |
Попов использовал свое прикрытие, чтобы периодически отчитываться перед своими кураторами из Абвера в Португалии. |
Popov used his cover position to report periodically to his Abwehr handlers in Portugal. |
Затем она, по-видимому, возглавила рабочую группу по расследованию этого дела, но не отчитывалась перед городским правительством Шицзячжуана до 2 августа. |
She then apparently headed a working team to handle the case, but did not report to the Shijiazhuang city government until 2 August. |
Если траст является фи, то траст или доверительный управляющий обязаны отчитываться перед своим местным налоговым органом на Кипре в отношении отчетных счетов. |
If the trust is an FI the trust or the trustee will have an obligation to report to its local tax authority in Cyprus in respects to the reportable accounts. |
Студенты-пилоты, отобранные для вертолетной подготовки, отчитываются в НАН Уайтинг Филд, штат Флорида,и проходят повышенную подготовку в морском Рейнджере TH-57. |
Student pilots selected for helicopter training report to NAS Whiting Field, Florida and complete advanced training in the TH-57 Sea Ranger. |
The company has reported annual profits since 2010. |
|
Хадсон оказывается крайне оскорбительным, Джон отчитывает его и настаивает, чтобы он извинился. |
Hudson proves extremely insulting, John tells him off and insists he apologize. |
Дельфин отчитывается перед своим обработчиком, давая определенные ответы, чтобы сообщить, обнаружен ли целевой объект. |
The dolphin reports back to its handler, giving particular responses to communicate whether a target object is detected. |
Она также обязана была отчитываться перед МАГАТЭ об экспериментах по разделению плутония. |
It was also obligated to report to the IAEA experiments with the separation of plutonium. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчитывать сына за разбитую машину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчитывать сына за разбитую машину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчитывать, сына, за, разбитую, машину . Также, к фразе «отчитывать сына за разбитую машину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.