От всей души поблагодарить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стук от удара - ping
защита от паразитных токов - stray current protection
взять на себя от - to take over from
зараза от - contagion from
купить продукт от - buy a product from
Наблюдатель от американского - observer for the american
Независимо от того, как поздно - no matter how late
от имени более - behalf of more than
отказаться от своих принципов - make surrender of principles
от общей мощности - of total capacity
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
нестись во весь опор - ride at full speed
был весь день - have been all day
весь банк - whole bank
весь беспорядок - a whole mess of
весь договор - entire treaty
весь контент - whole content
за весь 2010 год - for the whole of 2010
на встречах весь день - in meetings all day
я провожу весь день - i spend all day
с ней весь день - with her all day
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
душ для мойки свиных туш - hog shower
душ для мокрого туалета туш - carcass sprinkler
душ для свиных туш - hog sprinkler
тропический душ - rain shower faucet
игольчатый душ - needle bath
горячий душ - hot shower
спасение душ - the salvation of souls
душ для промывки голов - head flusher
каскадный душ - cascade shower
президент Жозе Эдуарду душ Сантуш - president josé eduardo dos santos
Синонимы к душ: человек, внутренний мир, сердце, чувство, характер, главное, природа, дух, ум
Значение душ: Приспособление для обливания мелкими струйками воды, а также самое обливание из него.
поблагодарить тебя - thank you
я хотел бы также поблагодарить - I would also like to thank
возможность поблагодарить Вас - opportunity to thank you
я пришел сюда, чтобы поблагодарить вас - i came here to thank you
хочет поблагодарить - wants to thank
я хотел бы искренне поблагодарить - i would like to sincerely thank
поблагодарить все делегации за - thank all delegations for
поблагодарить их за упорный труд - thank them for their hard work
Поблагодарив всех тех, кто - thanking all those who
существо поблагодарил - being thanked
Синонимы к поблагодарить: принести благодарность, выразить благодарность, благословить, выразить признательность, отблагодарить, рассыпаться в благодарностях, сказать спасибо, возблагодарить
So I want thank you all very much for my fabulous bridal shower presents. |
|
Она в таком восторге от этого подарка, что я должна от всей души поблагодарить вас. |
She prizes it so very highly, that I feel as though I ought to thank you myself. |
От лица всей делегации г-жа Йерлинк поблагодарила правительство Руанды и страновую группу Организации Объединенных Наций за теплый прием. |
On behalf of the delegation, Ms. Jeurlink expressed thanks to the Government of Rwanda and the United Nations country team for their warm welcome. |
От имени Линдси, и всей нашей семьи, мы просто хотели бы поблагодарить специальную группу Пять-О и Департамент Полиции Гонолулу. |
On behalf of Lindsey, and our entire family, we'd just like to thank the Five-O task force and the Honolulu Police Department. |
Предположим, что я, воздев руки к небесам, от всей души поблагодарю Его за обольщение, мне предоставленное. |
But suppose, standing up straight under the sky, with every power of my being, I thank you for the fools' paradise you have made. |
Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен. |
I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me. |
Дети весело с ним попрощались и вежливо поблагодарили за красивый и вкусный Торт. |
The children said goodbye cheerfully, and thanked the Cook prettily for his beautiful Cake. |
Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни. |
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. |
На муссон надеялись все, потому что засуха означала голод для всей Индии. |
He hoped so, for if the monsoon failed utterly then there would be a lot of hungry people in India the following year. |
Может, телефонная служба - самое идеальное место для тебя во всей Вселенной? |
Perhaps, in the whole universe, a call centre is where you should be? |
Президенты Н. Назарбаев, А. Акаев, Э. Рахмонов и И. Каримов поблагодарили Президента С. Ниязова за гостеприимство и теплый прием. |
Presidents Nazarbaev, Akayev, Rakhmonov and Karimov thanked President Niyazov for his hospitality and warm welcome. |
Тем не менее эти силы были упомянуты, по всей видимости, в результате огромного давления. |
Those forces had nevertheless been listed, apparently as a result of tremendous pressure. |
Он также предусматривает создание встроенного механизма содействия работе всей системы обеспечения доступа к правосудию. |
It also provides for an in-built mechanism to facilitate the entire system of access to justice. |
Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году. |
We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year. |
«Но я поблагодарю его за то, что он объединил всех своих врагов в одном месте». |
“I’d just thank him for uniting all his enemies in one place.” |
— Мне очень понравился вечер, — поблагодарила Трейси. |
I enjoyed this evening, Tracy told Jeff. She meant it. |
Я хотела поблагодарить тебя за твои заметки по моей работе опровергающей теорию квантовой динамики мозга. |
I've been meaning to thank you for your notes on my paper disproving quantum brain dynamic theory. |
Дама поблагодарила его, уронив сначала пенсне, а затем сумочку. |
She thanked him, again dropping her pince-nez, then her handbag. |
Выпью, поблагодарю ее без слов, одними глазами, поцелую и пошел на работу, как миленький. |
I'd drink it up, thank her without words, just with a look and a kiss, and go off to work like a lamb. |
Мистер Росс, я хотела поблагодарить вас за восхитительный вечер. |
Mr Ross, I wanted to thank you for a marvellous evening. |
Они узнали адрес доктора и удалились, поблагодарив полковника Джонсона за любезность. |
They obtained the doctor's address, and having thanked Colonel Johnson warmly for his kindness, they left. |
А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. |
And I should so like to thank Uncle once for all his kindness to me and Boris. |
У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого. |
I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced. |
Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл. |
But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning. |
Их разбросало по всей Вселенной. |
' scattered all across the universe. |
Госпожа Президент, я хочу поблагодарить вас за помощь с моим обращением. |
Madam President, I want to thank you for your thoughts on my speech. |
I want to thank you for enrolling Kate, David said. |
|
Мы бы хотели поблагодарить каждого, кто участвовал в работе по восстановлению Дороги в его собственной стране. |
We would like to thank everyone who participated in the restoration work for the continuation of YOL in its own country. |
Поблагодарите проигравшую сторону за их речь, сообщите плохую новость, поблагодарите проигравшую сторону за ее речь. |
Thank the loser for eloquence, dish out the bad news, thank the loser for her eloquence. |
Я тебе звоню, Aлек, потому что хочу поблагодарить тебя за билеты. |
Well, Alec, the reason I called is I just wanted to thank you for the tickets. |
По всей видимости, языковые навыки Ноа слегка недоразвиты по сравнению со сверстниками. |
Apparently, Noah's language skills are slightly underdeveloped relative to his peer group. |
Но все равно у меня должен был быть иммунитет ко всей этой фигне. |
But irregardless, I should've had immunity to all of this shit. |
Её войска и бюрократизм распространились по всей планете. |
Her troops and bureaucracies spread across the globe. |
Сначала адвокат поблагодарил ее за то, что она разобрала вещи Ричарда и вообще многое сделала в доме. |
First he thanked her for sorting out Richard's things and for making various household arrangements. |
Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе. |
The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning. |
Унылое и серое и неясное, совсем как он, простиралось к горизонтам, до которых во всей своей жизни он никогда бы не добрался. |
Flat and grey and empty, just like him. Stretching out to horizons that in his whole life he would never reach. |
300 миллионов на проект по конструированию, расположенный в 80 маленьких городках всей страны. |
$300 million for a construction project, located in 80 small towns across the country. |
Можно сказать, что она своей страстью к покупкам способна оживить экономику всей страны. |
Some might say she's single-handedly revitalizing the economy with her shopping addiction. |
Итак, помни, я знаю, сумма большая, но вложение одноразовое, и оно откроет пожизненный доступ в любой центр трансцендентальности по всей стране. |
Now remember, I know this is a lot of money, but it is a one-time fee and it will give you lifetime access to all the transcendent centers across the country. |
Но это это оказалось правильным решением, так что я хочу поблагодарить вас за понимание и за то, что убедили меня. |
But it turns out to have been a good decision, so I want to say thank you for being so understanding. And, reassuring. |
Я поблагодарила его и сказала, что, пожалуй, действительно прихожу в себя. |
I thanked him and said I hoped so. |
Если пообещаете не сводить меня с ума, то я Вас даже поблагодарю. |
If you promise not to snap my head off, I'd like to thank you. |
Вы хотя бы поблагодарили его, прежде чем надеть на него наручники? |
Did you thank him, at least, before slapping on the cuffs? |
Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение. |
Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience. |
Джонс с чувством пожал ему руку и горячо поблагодарил за любезное предложение, но отвечал, что в деньгах он совершенно не нуждается. |
Jones shook him very heartily by the hand, and gave him many thanks for the kind offer he had made; but answered, He had not the least want of that kind. |
I have so many people to thank for this award. |
|
Мальчики, прежде чем приступить к еде не забудьте поблагодарить Господа за этот замечательный... |
Boys before we eat dont forget to thank the lord for this bonderful.. |
Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные. |
It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the very useful suggestions you made on that occasion. |
I want to thank you all for your efforts. |
|
Хочу заранее поблагодарить за ваше благоразумие. |
I will thank you in advance for your discretion. |
Миссис Кеннеди, позвольте поблагодарить вас за разрешение посетить вашу официальную резиденцию. |
Mrs. Kennedy, I want to thank you for letting us visit your official home. |
Когда-нибудь ты поблагодаришь меня, что я запечатлела младенчество сына. |
One day, you'll thank me for recording our son's young life. |
Smile and say thank you, or I get you GPS. |
|
После слушания гаец, как сообщается, написал извинения Коэну, который, как сообщается, поблагодарил Гаца за извинения. |
After the hearing, Gaetz reportedly texted an apology to Cohen, who reportedly thanked Gaetz for the apology. |
В 1816 году он поблагодарил своего ученика Питера Пауля Титтеля за то, что тот указал на то, что П. |
In 1816, he thanked his student Peter Paul Tittel for pointing out that p was wrong in the original version. |
Ну, я должен поблагодарить всех авторов этой статьи за эту очень информативную часть работы, особенно за иранскую точку зрения. |
Well I have to thank all authors of this article for this very infomative piece of work, ESPECIALLY for the Iranian point of view. |
Перед отъездом из Палестины Григорий произнес в присутствии Оригена публичную прощальную речь, в которой поблагодарил прославленного учителя, которого покидал. |
Before leaving Palestine, Gregory delivered in presence of Origen a public farewell oration in which he returned thanks to the illustrious master he was leaving. |
Джой возвращается домой и извиняется, поблагодарив Джека за то, что он снова спас ей жизнь. |
Joy returns home and apologizes, thanking Jack for saving her life again. |
Во-первых, я хотел бы поблагодарить Са.вакилиана за то, что он выступил в качестве нейтральной третьей стороны в этой дискуссии и высказал свое мнение. |
First, I would like to thank Sa.vakilian for acting as a neutral third party in this debate and giving his opinion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от всей души поблагодарить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от всей души поблагодарить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, всей, души, поблагодарить . Также, к фразе «от всей души поблагодарить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.