От имени рабочей группы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

От имени рабочей группы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
behalf of the working group
Translate
от имени рабочей группы -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- имени

behalf



В состав рабочей группы входят 16 постоянных членов и 3 постоянно приглашенных члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work team will have 16 standing members and 3 standing guests.

Со времени опубликования в 2004 году доклада Генерального секретаря не произошло никаких событий, которые могли бы послужить основанием для преобразования Рабочей группы в новый механизм рассмотрения жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 2004 report of the Secretary-General, there had been no developments to warrant transforming the Working Group into a new complaints mechanism.

Первый проект был подготовлен г-ном Холубеком и распространен среди членов рабочей группы для получения замечаний 3 февраля 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first draft was prepared by Mr. Holoubek and circulated to the working group members for comment on 3 February 2012.

Доклад Рабочей группы, как уже подчеркнул Специальный докладчик, носит предварительный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report of the Working Group, as the Special Rapporteur had already stated, was preliminary in character.

По просьбе Рабочей группы открытого состава, высказанной на ее третьей сессии, секретариат подготовил решение на основе элементов, предложенных Рабочей группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As requested by the Open-ended Working Group at its third session, the Secretariat prepared a decision based on the elements proposed by the Working Group.

После обсуждения Рабочая группа решила, что соглашение в отношении какого-либо конкретного решения не может быть достигнуто на нынешней сессии Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following discussion, the Working Group decided that agreement could not be reached on a specific solution at the current session of the Working Group.

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

Юридический подкомитет также одобрил решение Рабочей группы о назначении Нидерландов координатором специальной рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee also endorsed the agreement of the Working Group to appoint the Netherlands coordinator of the open-ended ad hoc working group.

Шестой комитет проведет свое 19-е заседание сразу после завершения заседания Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sixth Committee will hold its 19th meeting, immediately following the adjournment of the meeting of the Working Group.

Данные, необходимые для работы, обновляются сотрудниками другого отдела или рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data you want to work is maintained by a different department or workgroup.

Вопрос о посте Верховного комиссара по правам человека требует особого рассмотрения и его следует решать в рамках рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of a High Commissioner for Human Rights required special consideration and should be dealt with in a working group.

Комитету будут представлены для рассмотрения и одобрения доклады Рабочей группы по таможенным вопросам, связанным с транспортом, о работе ее сто третьей, сто четвертой и сто пятой сессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The luminous range of flashing lights is less than that of fixed lights with the same luminous intensity.

Группа расчета обычно состоит из определенной команды, смены или рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A calculation group typically consists of a specific team, shift, or work group.

Полный текст любого такого сообщения направляется на языке представления другим членам Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text of any such transmission will be sent in the language of submission to the other members.

Группа считает, что возможный пересмотр образца следует проводить в рамках специальной рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group feels that the possible revision of the model should be dealt with by an Ad hoc working group.

Рабочая группа настоятельно рекомендует правительству Непала представить доклад об осуществлении рекомендаций Рабочей группы, подготовленных по итогам посещения страны в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group urges the Government of Nepal to report on the implementation of the recommendations of the Working Group following its country visit in 2004.

Кроме того, она предложила обсудить на следующей сессии Рабочей группы вопрос о проведении второго международного десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also proposed discussion of a Second International Decade during the next session of the Working Group.

Документация, представленная на совещании Рабочей группы, приводится в приложении к настоящему докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 November, the Working Group held an open forum on the topic of development of performance indicators for national statistical offices.

Однако в результате проведенного голосования предложение Рабочей группы об исключении этого предельного значения, как это сделано в положениях по переносным цистернам в Типовых правилах ООН, было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group's proposal to remove this limit, as in the provisions of the United Nations Model Regulations for portable tanks, was, however, put to the vote and adopted.

Поэтому деятельность рабочей группы по Руанде, несомненно, окажется весьма полезной при рассмотрении положения в Бурунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activities of the working group on Rwanda would therefore certainly be quite useful to Burundi.

По мнению Рабочей группы, имеет место явно неправильное использование терминов для целей, противоречащих целям уголовного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the opinion of the Working Group, this is an obvious misuse of terms for purposes contrary to those of criminal law.

На заседаниях рабочей группы были разработаны рамочные механизмы по реализации новой инициативы в отношении средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meetings of the working group resulted in establishing a framework group of mechanisms for the new media initiative.

В отношении этой презумпции в рамках Рабочей группы были высказаны как поддержка, так и критические заме-чания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That presumption was the object of both support and criticism within the Working Group.

Подробная информация о документах, представленных для этих двух сессий Рабочей группы по универсальному периодическому обзору, содержится в приложении IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detailed explanation of the documents submission for the two universal periodic review sessions is submitted in annex IV.

Оно также продолжало участвовать в деятельности Рабочей группы доноров по вопросам рационального управления в рамках процесса консультативной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also continued to participate in the donors' good governance working group as part of the consultative group process.

Комитет постановил провести свое следующее совещание 30-31 октября 2003 года сразу же после проведения шестого совещания Рабочей группы по ОВОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee decided to hold its next meeting from 30 to 31 October 2003, immediately following the sixth meeting of the Working Group on EIA.

В частности, это находит свое отражение в проводимых раз в две недели заседаниях Тактической координационной рабочей группы в составе ТНИ и МСООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, inter alia, reflected in the fortnightly Tactical Coordinating Working Group meetings between TNI and UNPKF.

Представления докладов на межсессионном совещании Специальной рабочей группы продемонстрировали мобилизацию затрагиваемых стран-Сторон Конвенции на борьбу с опустыниванием в глобальных масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentations during the inter-sessional meeting of AHWG demonstrated the worldwide mobilization of affected country Parties to combat desertification.

Ранее предлагалось приостановить деятельность Рабочей группы Юридического подкомитета по ядерным источникам энергии сроком на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proposed to suspend the Working Group on Nuclear Power Sources of the Legal Subcommittee for a year.

Предложение Франции для Рабочей группы Кодекса Алиментариус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposal from France to the Codex Alimentarius working group.

В соответствии с просьбами Комиссии и Рабочей группы проекты типовых положений были подготовлены Секретариатом при помощи внешних экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft model provisions were prepared by the Secretariat with the assistance of outside experts, as requested by the Commission and the Working Group.

Он считает, что Комитет желает избрать г-на Хафнера председателем рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took it that the Committee wished to elect Mr. Hafner to serve as Chairman of the open-ended working group.

Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group.

В этих целях должно быть составлено реалистичное расписание заседаний Рабочей группы открытого состава, которые должны проходить на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A realistic and regular schedule of meetings of the Open-ended Working Group should be arranged for that purpose.

Он представил на рассмотрение рабочей группы свои соображения на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He submitted a proposal for consideration.

Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists.

Комитет для ведения переговоров принял к сведению доклад рабочей группы, учрежденной для рассмотрения данной темы, и постановил продолжить изучение этого вопроса на своей девятой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Negotiating Committee took note of the report of the working group established to consider this topic and agreed to continue its examination of the issue at its ninth session.

В процессе подготовки данных исследований предусматривается проведение дополнительно до двух совещаний экспертной консультативной рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to two more Experts Advisory WG meetings will be held over the course of developing these studies.

Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven.

Полный текст этих ответов будет иметься для ознакомления в секретариате до и во время сессии рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text of those replies will be available for review with the secretariat before and during the working group.

Войдите в Sign Office 365 со своей рабочей или учебной учетной записью, а затем откройте сайт своей группы (в средстве запуска приложений щелкните Сайты, а затем выберите нужный сайт группы).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign in to Office 365 with your work or school account, and then navigate to your team site (In the app launcher, click Sites, and then locate your team site).

Рабочая группа решила подробно рассмотреть этот вопрос на своей предстоящей сессии в январе 2007 года на основе соображений Рабочей группы ЕЭК ООН по железнодорожному транспорту (SC.2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Party decided to consider the issue in-depth at its forthcoming session in January 2007 based on the considerations of the UNECE Working Party on Rail Transport (SC.2).

Рабочая группа Совета по топонимической терминологии поддерживает связь с Рабочей группой Группы экспертов по топонимической терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council's working group on toponymic terminology liaises with the Working Group on Toponymic Terminology of the Group of Experts.

После завершения процесса обновления СНС 1993 года возникла необходимость в обновлении веб-сайта Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the conclusion of the 1993 update process, it became necessary to update the Working Group website.

Двадцать первая сессия Рабочей группы по коренному населению, состоявшаяся в июле 2003 года, внесла значительный вклад в поощрение дела защиты коренных народов, так как на ней был рассмотрен вопрос об их связи с процессом глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 21st meeting of the Working Group on Indigenous issues, held in July 2003, had contributed greatly to the cause of indigenes with its theme of Indigenous People and Globalization.

Предложения о финансировании, сопровождающие доклад Рабочей группы, представляют собой попытку подвести под МУНИУЖ ту же самую основу, что и под другие институты Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financing proposals accompanying the Working Group's report were an attempt to place INSTRAW on the same footing as other United Nations institutes.

В поле Пригласить людей введите имена или электронные адреса участников рабочей группы, которым вы хотите предоставить доступ к этой папке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Invite people box, type names or email addresses of team members who you want to have access to the folder.

Я также готов обсудить возможности рабочей группы по процедурным вопросам Правового подкомитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also prepared to discuss the possibility of a working group on the procedures of the Legal Subcommittee.

На региональном уровне Хорватия играет весьма активную роль в рамках Рабочей группы Пакта о стабильности по разминированию и в декабре будет принимать первое официальное заседание Группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regionally, Croatia plays a very active role in the Stability Pact Working Group on Mine Action and will host the first formal meeting of the Group in December.

Касаясь вопросов, содержащихся в докладе предсессионной рабочей группы, он говорит в связи с вопросом 5, что создание МДЖРЛР является важным позитивным шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to the questions contained in the report of the pre-session working group, he said, in connection with question 5, that the creation of PROMUDEH was an important step forward.

Парни из моей группы, мне не друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys in my band, they're not my friends.

Трансляция любой программы, подстрекающей к насилию, разжигающей расовую, этническую или религиозную ненависть или поощряющую дискриминацию против какой бы то ни было группы лиц, является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was illegal to broadcast any programme that incited violence, fostered racial, ethnic or religious hatred, or advocated discrimination against any group.

Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings.

Группы правозащитников будут внимательно следить за операцией поскольку предвидят многочисленные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights groups are keeping a watchful eye, as many suspect abuses might occur.

По ТВ: С момента исчезновения Джеммы Джи, количество интернет-скачиваний последнего хита группы увеличилось вчетверо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the disappearance of Gemma G, internet downloads of the band's latest number two hit have quadrupled.

Я хочу, чтобы ты разыграли это в центре группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see you act it out in the center of the group.

Они покорили небеса, и маленькая, сравнительно незначительная группы выживших начала размножаться на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they spread through the skies, a small, seemingly insignificant, group of survivors began to increase in numbers on the ground beneath.

Деятельность рабочей группы складывается из индивидуальных результатов всех ее отдельных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A working group's performance is made up of the individual results of all its individual members.

Де Леон был одним из первых лидеров первой социалистической политической партии Соединенных Штатов, Социалистической Рабочей партии Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Leon was an early leader of the first United States socialist political party, the Socialist Labor Party of America.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от имени рабочей группы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от имени рабочей группы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, имени, рабочей, группы . Также, к фразе «от имени рабочей группы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information