От отдельных лиц или групп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
избавлять от ответственности - absolve
отделаться от - get rid of
след от удара - impact mark
освобождение от штрафа - exemption from penalty
от этого - from this
защищаться от - defend oneself against
держаться подальше от глаз - keep out of sight
обратное рассеяние от морской поверхности - sea backscattering
высохший от пыли - dust dry
почернение лампы от длительного горения - age coating of lamp
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
адрес отдельно - address separately
разделять оригинал на отдельные части - divide into takes
для всех отдельного - for all separate
использовать отдельно - use separately
отдельные провода - separate wires
отдельные производители - individual vendors
полностью отдельностоящий - completely detached
отделимые, но не отдельные - separable but not separate
отдельные провинции - individual provinces
отдельные заказы - separate bookings
вечернее время радиопередач для возвращающихся с работы в автомобилях лиц - afternoon drive time
защита прав лиц с ограниченными возможностями - protection of rights of persons with disabilities
интеграция лиц - the integration of persons
в случае лиц, - in the case of persons
злоупотребления в отношении гражданских лиц, - abuses against civilians
Налогообложение физических лиц - taxation of individuals
уполномочивает физических лиц - empowers individuals
несколько лиц - a few entities
на других лиц - on other parties
положение лиц, лишенных - the situation of persons deprived
Синонимы к лиц: передняя сторона, фасад, лицо, персона, личность, особа, персонаж, облик, организация, оптант
место для оркестра или хора - orchestra
сенсационная книга или пьеса - thriller
священный символ или знак - sacrament
тушеная в воде или вине - stewed in water or wine
угощение или шутка - trick or treat
средства или резервы, которыми располагает банк - bank reserve position
говорить или писать напыщенно - speak or write pompously
делать ломким или хрупким - make brittle or fragile
которому дается гарантия или ручательство - which gives a warranty or guarantee
покрывать пятнами или полосами - cover strips or blots
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
рабочая группа - working group
съемочная группа - film crew
шрифт, рассчитанный на основе 9 групп ширин - 9-unit font
группа каторжников в кандалах - a group of convicts in chains
гдовская группа говоров - Gdovskii group says
группа наблюдателей - observers group
группа приверженцев - supporters group
среди различных групп - among the various groups
несколько региональных групп - several regional groups
потребности этих групп - needs of these groups
Синонимы к групп: вид, общество, организация, порядок, федерация, партия, ряд, состав, тип
Он наиболее широко используется для охлаждения отдельных больших зданий и / или групп небольших зданий. |
It is most widely used for cooling single large buildings and/or groups of smaller buildings. |
При этом я удаляю весь список групп и групповые внешние ссылки, а также все ссылки на отдельных лиц, таких как окружные и окружные комиссары. |
While doing this I am removing all list of Groups and Group exernal links, and all reference to individuals such as District and County Commissioners. |
Бригада должна будет развернуть до трех отдельных боевых групп, что является основным тактическим формированием, используемым в британской доктрине. |
The brigade would be required to deploy up to three separate battlegroups, the primary tactical formation employed in British doctrine. |
Антибиотики широко используются в CAFOs как для лечения, так и для профилактики заболеваний как отдельных животных, так и групп. |
Antibiotics are used heavily in CAFOs to both treat and prevent illness in individual animals as well as groups. |
Многие описывают действующее законодательство об авторских правах как плохо приспособленное для управления интересами отдельных лиц или групп, участвующих в этих совместных усилиях. |
Many describe current copyright law as being ill-equipped to manage the interests of individuals or groups involved in these collaborative efforts. |
Отдельные аватары участников группы можно было заставить выступать соло, без своих участников группы, а также с членами других групп. |
The individual band member avatars could be made to perform solo, without their band members, as well as with members of other groups. |
Средние самооценки групп оказываются более чем на порядок более точными, чем у отдельных людей. |
Groups' mean self-assessments prove more than an order of magnitude more accurate than do individuals'. |
Дискографии каталогизируют звукозаписи отдельных исполнителей или групп. |
Discographies catalog the sound recordings of individual artists or groups. |
Лимит не влияет на результативность вашей рекламы, но гарантирует, что показ всех групп объявлений и отдельных объявлений в вашей кампании будет прекращен, как только будет израсходована выделенная на нее сумма. |
It ensures that all the ad sets and ads in your campaign stop running once your campaign spends the amount you've set. |
Когортный анализ Google Analytics помогает понять поведение отдельных групп пользователей отдельно от вашей популяции пользователей. |
Google Analytics' Cohort analysis helps in understanding the behaviour of component groups of users apart from your user population. |
Ассоциация отдельных этнических групп с классовыми статусами характерна для многих обществ. |
The association of particular ethnic groups with class statuses is common in many societies. |
Усиление контроля за выдачей идентификационных и проездных документов для предотвращения передвижения отдельных террористов или террористических групп между странами. |
Strengthen control on issuance of identification and travel documents to prevent the movement of terrorist individuals or groups, between countries. |
Извращенное правосудие ранее управляло веб-сайтом, предназначенным для отдельных лиц и групп, вовлеченных в онлайн-сообщество активистов-педофилов. |
Perverted Justice formerly ran a website targeting individuals and groups involved in the online pedophile activist community. |
Существует несколько методов для отдельных людей или групп, чтобы изменить убеждения других; эти методы обычно подпадают под зонт убеждения. |
There are several techniques for individuals or groups to change the beliefs of others; these methods generally fall under the umbrella of persuasion. |
Природа не создала четыре или пять отдельных, неперекрывающихся генетических групп людей. |
Nature has not created four or five distinct, nonoverlapping genetic groups of people. |
Подробнее об удалении кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений. |
Learn more about deleting your campaign, ad set or ad. |
На этой странице вы найдете сведения о действиях, которые выполнило правило — изменениях в настройках кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений. |
The Activity page provides specific details about your rule's activity, such as changes to your campaigns, ad sets or ads. |
Однако отдельные члены традиционно мусульманских групп могут исповедовать другие религии или вообще не исповедовать их. |
However, individual members of traditionally Muslim groups may profess other religions or none at all. |
Для быстрого редактирования нескольких кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений в Power Editor можно использовать Быстрые правки. |
To quickly edit multiple campaigns, ad sets or ads in Power Editor, you can use Quick Edits. |
В это время деревня состояла из двух отдельных групп домов, один из которых стоял вдоль Сакслингем-Лейн и Лоу-Роуд, а другой-вокруг Ипсвич-Роуд. |
At this time the village comprised two separate straggles of houses, one along Saxlingham Lane and Low Road and the other clustered around Ipswich Road. |
Их главная рекомендация заключается в том, чтобы к людям относились как к отдельным людям, а не как к членам групп. |
Their main recommendation is that people be treated as individuals, not as members of groups. |
Когда будут сформированы контактные группы, для членов контактных групп будут созданы специальные отдельные рабочие зоны. |
When contact groups are formed, special and private working areas will be created for the contact group members. |
Редактировать бюджет: внесите изменения в бюджет групп объявлений или отдельных объявлений. |
Edit Budgets: Make changes to the budget for your ad sets or ads. |
Фактически, девять отдельных групп поведения оказались отличительными и полезными, причем необходимый баланс зависел от целей и задач группы. |
In fact, nine separate clusters of behaviour turned out to be distinctive and useful, with the balance required dependent on the purpose and objectives of the team. |
Комитет по присоединению утверждает признание отдельных групп пользователей. |
The Affiliations Committee approves the recognition of individual user groups. |
Мелкими землевладельцами владеют, разрабатывают и управляют отдельные лица или группы фермеров, действующих в качестве водопользователей или групп самопомощи. |
The smallholder schemes are owned, developed, and managed by individuals or groups of farmers operating as water users or self-help groups. |
Неправильное редактирование COI также рискует вызвать общественное смущение для отдельных лиц и групп, которые продвигаются. |
Improper COI editing also risks causing public embarrassment for the individuals and groups being promoted. |
Потери среди отдельных групп населения, особенно молодых образованных мужчин среднего класса, часто были серьезными, но демографическая структура Европы не претерпела кардинальных изменений. |
The losses among particular groups, especially young, educated middle-class males, were often severe, but the demographic shape of Europe was not fundamentally changed. |
Они позиционируют новую модель целостности, которая обеспечивает доступ к повышению производительности для отдельных людей, групп, организаций и обществ. |
They posit a new model of integrity that provides access to increased performance for individuals, groups, organizations, and societies. |
Вы можете настроить свой сайт SharePoint, создав дочерние сайты для отдельных проектов, групп или клиентов. |
You can customize your SharePoint site by creating subsites for specific projects, teams, or customers. |
Каждая из этих групп имеет свои собственные отдельные подгруппы. |
Each of these groups have their own distinct subgroups. |
Наилучшими способами решения этих проблем являются улучшение экономического положения отдельных групп и повышение информированности общества о данных вопросах. |
Improving the economic situation of certain groups and raising public awareness of the issues were the best way of tackling those problems. |
Кубинская программа семейных врачей и медсестер состоит из групп врачей и медсестер, которые обслуживают отдельных людей, семьи и их общины. |
Cuba's Family Physician and Nurse program is made up of physician and nurse teams that serve individuals, families, and their communities. |
Использование отдельных групп гражданского общества для поддержки внешней политики государства не является инструментом, изобретенным Россией, однако он все больше становится частью российской внешней политики. |
Using civil society groups to advocate a country’s foreign policy wasn’t a tool invented by Russia, but it is increasingly integral to Russian foreign policy. |
Помимо зарегистрированных политических партий, существует множество националистических, ультраправых или неонацистских групп и отдельных лиц. |
In addition to the registered political parties, there is a host of nationalist, far right or neo-Nazi groups and individuals. |
Использование айвсом отдельных групп инструментов, расположенных отдельно на сцене и играющих в самостоятельных темпах, повлияло на творчество американского композитора Генри Бранта. |
Ives use of separate groups of instruments placed apart on the stage and playing in independent tempos influenced the work of American composer Henry Brant. |
Штази использовала тактику Зерцунга в отношении отдельных лиц и групп. |
The Stasi used Zersetzung tactics on individuals and groups. |
Раннее христианство было описано как сложная сеть отдельных партий, групп, сект или конфессий. |
Early Christianity has been described as “a complex network of individual parties, groups, sects, or denominations. |
Люди могут мигрировать как отдельные люди, в составе семей или больших групп. |
People may migrate as individuals, in family units or in large groups. |
Программа попала под пристальное внимание из-за проблем с конфиденциальностью со стороны групп и отдельных пользователей. |
The program came under scrutiny because of privacy concerns from groups and individual users. |
Вы можете вносить изменения в несколько кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений с Excel, используя функции экспорта и импорта Power Editor, копируя и вставляя информацию или загружая файлы. |
You can make changes to multiple campaigns, ad sets and ads with Excel by using Power Editor's export and import features by uploading files or by copying and pasting info. |
Ни одна конвенция об именовании отдельных групп не была принята всеми коренными народами. |
No single group naming convention has been accepted by all indigenous peoples. |
В обществе в целом и в любом из его отдельных слоев и групп одни люди более одарены, чем другие. |
In society as a whole, and in any of its particular strata and groupings, some people are more gifted than others. |
При создании иерархической адресной книги используйте параметр SeniorityIndex для оценки отдельных получателей или организационных групп по критерию приоритета на каждом организационном уровне. |
When creating an HAB, use the SeniorityIndex parameter to rank individual recipients or organizational groups by seniority within these organizational tiers. |
The Supergroup is divided into several distinct Groups. |
|
Редактировать названия: задайте название для своих групп объявлений или отдельных объявлений. |
Edit Names: Create a custom name for your ad sets or ads. |
Возможность настройки политик фильтрации вредоносных программ для отдельных пользователей, групп или доменов |
The ability to customize malware filter policies per user, group, or domain |
Сопротивление Гитлеру состояло из небольших оппозиционных групп и отдельных лиц, которые замышляли или пытались свергнуть его. |
Resistance to Hitler consisted of small opposition groups and individuals who plotted or attempted to overthrow him. |
Первый вид касается отдельных лиц или небольших групп людей, совершающих половые преступления в ходе погромов и кампаний запугивания конкретных этнических групп населения. |
The first pattern involves individuals or small groups committing sexual assault in conjunction with looting and intimidation of the target ethnic group. |
240 проектных групп, насчитывающих до 40 человек в каждой, рассмотрели почти 1500 вопросов проектирования отдельных компонентов самолета. |
The 240 design teams, with up to 40 members each, addressed almost 1,500 design issues with individual aircraft components. |
В некоторых обсерваториях приемные устройства не позволяли разделять отдельные импульсы. |
In some observatories the detection equipment was not sensitive enough even to make out the individual pulses. |
По этическим причинам мы редко можем наблюдать отдельные клетки мозга здорового человека. |
For ethical reasons, we’re rarely justified in monitoring single cells in healthy people’s brains. |
Предлагаешь выкупить контрольный пакет акций Сидвелл инвестмент групп. |
You want me to buy controlling interest in the Sidwell Investment Group. |
Но они - одна из любимейших моих в мире групп, и я очень счастлива увидеть их снова. |
But they're one of my favourite bands in the world, and I'm so happy to see them again. |
При первом знакомстве с резиновой резолюцией отдельные геркулесовцы опечалились. |
Upon their first encounter with the rubber resolution, some of the Herculeans became concerned. |
Есть много всяких религиозных охранных групп которое соблюдают сохранность мировой безопасности от ужасов и свободы слова. |
There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression. |
У наземных улиток есть много естественных хищников, включая представителей всех наземных групп позвоночных, три примера-Дрозды, ежи и змеи Пареи. |
Land snails have many natural predators, including members of all the land vertebrate groups, three examples being thrushes, hedgehogs and Pareas snakes. |
Третье и нынешнее проявление ККК появилось после 1950 года, в виде локализованных и изолированных групп, которые используют название ККК. |
The third and current manifestation of the KKK emerged after 1950, in the form of localized and isolated groups that use the KKK name. |
Данные для книги Кордейна были получены только от шести современных групп охотников-собирателей, в основном живущих в маргинальных местообитаниях. |
The data for Cordain's book only came from six contemporary hunter-gatherer groups, mainly living in marginal habitats. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от отдельных лиц или групп».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от отдельных лиц или групп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, отдельных, лиц, или, групп . Также, к фразе «от отдельных лиц или групп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.