От традиционных рынков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

От традиционных рынков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from traditional markets
Translate
от традиционных рынков -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- рынков

markets



Появление рынков без границ приводит к тому, что многие виды традиционной мошеннической коммерческой практики приобретают глобальные масштабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the traditional fraudulent commercial practices are being globalized through borderless markets.

На большинстве рынков по всему миру покрытые ордера более популярны, чем традиционные, описанные выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most markets around the world, covered warrants are more popular than the traditional warrants described above.

Для Австрийского и швейцарского рынков голосовой интерфейс использует традиционные кастрюли, а также имеет пользовательский интерфейс на немецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Austrian and Swiss markets the voice interface use traditional POTS and also has a German-language user interface.

Шпионская деятельность Америки в Европе усилила оппозицию в Германии, которая, выступая в качестве локомотива европейского экспорта, является традиционной сторонницей открытых рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American spying in Europe has spurred opposition in Germany, which as Europe’s export powerhouse is a traditional advocate of open markets.

Турция традиционно является одним из крупнейших чайных рынков в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey is traditionally one of the largest tea markets in the world.

Здесь находится множество традиционных районов и рынков, в том числе китайское поселение Сампхэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many traditional neighbourhoods and markets are found here, including the Chinese settlement of Sampheng.

Единственный способ остановить работу незаконных рынков состоит в создании законных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to stop illicit markets is to create legal ones.

Однако блокада закрывает доступ к одному из крупнейших рынков сбыта рыбы и морепродуктов - к Соединенным Штатам Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States.

Весь опыт их профессиональной деятельности и существующие стимулы ориентируют их на традиционное руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their professional experience and the incentives they face orient them to routine administration.

И действительно, некоторые институционные инвесторы ушли с формирующихся рынков, где корпоративное управление считается слабым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, some institutional investors have withdrawn from emerging markets where corporate governance is perceived to be weak.

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

Региональная интеграция может содействовать увеличению емкости рынков и, таким образом, повышению их привлекательности для ПИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional integration can contribute to increasing the size of markets and thus make them more attractive to FDI.

Третье коренное изменение заключается в том, что такая новая форма конкуренции на основе инновационной деятельности распространяется по мере повсеместной либерализации рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third fundamental change is that this new innovation-based mode of competition has been diffused as markets are liberalized everywhere.

Что же касается рынков корпоративных облигаций, то, хотя они и растут, они остаются небольшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate bond markets, though growing, remain small.

Это объявление имело резонансный эффект и помогло ослабить давление в сфере развивающихся рынков (EM).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement had a wide-reaching effect, and helped to relieve downward pressure across the EM sphere.

Формулируя свой ответ, политическое руководство в США и Европе могло бы многому научиться у финансовых рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In crafting their response, policymakers in the United States and Europe can learn from the financial markets.

Среди четырех крупных развивающихся рынков Индия занимает первое место благодаря низкой стоимости услуг и товаров, включая расходы на жилье в процентах от среднего дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the big four emerging markets, India is No. 1 thanks to low cost of services and goods, including housing costs as a percentage of median income.

Евросоюз приступил к либерализации своих газовых рынков в 1990-е годы, передав работу по закупке и реализации сырьевых товаров приватизированным (частично) компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU started to liberalize its natural-gas markets from the 1990s onward, leaving the purchasing, trading and selling of commodities to (partly) privatized entities.

Финансовые теоретики написали тонны книг о последствиях ошибок гипотезы эффективных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade economists study the implications of globalization on inequality within and across countries.

Если вы хотите действительно понять ценовую динамику и механику финансовых рынков, то должны научиться анализировать ценовое действие на чистом ценовом графике без индикаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to truly understand price dynamics and the mechanics of financial markets, you need to learn to analyze price action on an indicator-free price chart.

Нынешние попытки реструктуризировать Центральный банк Ливии и ЛИО повлияют на восприятие рынков других суверенных игроков в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current efforts to restructure Libya's Central Bank and LIA will affect markets' perceptions of other sovereign players in the region.

Точно так же для трейдеров вроде нас важно знать особенности и поведение рынков, которые мы торгуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it's important for traders like us to know the characteristics and behaviors of the markets that we trade.

В конце концов, персональные компьютеры и дешевые сотовые телефоны не только привели к открытию новых рынков, но и создали потребность в абсолютно новых продуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, personal computers and inexpensive cell phones not only opened new markets for old capabilities, but they also generated demand for entirely new products.

Понятно, что нефтяные производители не ожидали роста спроса в Китае – и это называется мудрость и предвидение частных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, oil producers failed to anticipate the growth of demand in China — so much for the wisdom and foresight of private markets.

Мы завоевали 98% рынков в мире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have managed to control 98% of the world market!

Ну наверняка будет подстриженная (удешевленная версия) позже ну там для развивающихся рынков....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There probably will be a trimmed-down version later, but I bet you... just for the Brazilian market.

Меньше чем за час двадцать семь баррикад выросли точно из-под земли в одном только квартале рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than an hour, twenty-seven barricades sprang out of the earth in the quarter of the Halles alone.

Традиционное сочетание отбивной рыбы с жареным картофелем. - Треску и фри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combination of battered fish and fried potatoes would be traditional Cod and chips.

Его цель-дальнейшее открытие рынков газа и электроэнергии в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to further open up the gas and electricity markets in the European Union.

Vietnam Airlines, крупный перевозчик на одном из самых быстрорастущих авиационных рынков, разработала расписания рейсов, которые позволяют гибко реагировать на личные запросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnam Airlines, a major carrier in one of fastest-growing aviation markets, has created flight-schedules that allow flexibility to deal with personal demands.

В исследованиях политических фондовых рынков инвесторы получали больше прибыли, когда сопротивлялись предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In studies of political stock markets, investors made more profit when they resisted bias.

Эта проблема продолжает мешать усилиям антимонопольных органов по определению рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem continues to bedevil efforts by antitrust agencies to define markets.

Страна традиционно экспортирует хлопок-сырец в Россию, Иран, Южную Корею, Великобританию, Китай, Индонезию, Турцию, Украину, Сингапур и страны Балтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country traditionally exports raw cotton to Russia, Iran, South Korea, United Kingdom, China, Indonesia, Turkey, Ukraine, Singapore and the Baltic states.

Многие племена традиционно принимали пленников в свою группу, чтобы заменить тех, кто был захвачен или убит в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of tribes traditionally adopted captives into their group to replace members who had been captured or killed in battle.

Его низложение Одоакром традиционно знаменует конец Римской Империи на Западе, конец Древнего Рима и начало Средних веков в Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His deposition by Odoacer traditionally marks the end of the Roman Empire in the West, the end of Ancient Rome, and the beginning of the Middle Ages in Western Europe.

Растущая интеграция этих финансовых рынков между странами приводит к возникновению глобального рынка капитала или единого мирового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing integration of these financial markets between countries leads to the emergence of a global capital marketplace or a single world market.

Традиционно отдельные схемы периодизации использовались для украинского Трипольского и румынского Кукутенийского вариантов культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally separate schemes of periodisation have been used for the Ukrainian Trypillia and Romanian Cucuteni variants of the culture.

Система контрабанды готовой продукции на континент подорвала усилия Франции по разрушению британской экономики путем перекрытия рынков сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system of smuggling finished products into the continent undermined French efforts to ruin the British economy by cutting off markets.

Это эквивалентно модели других рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an equivalent to other markets' S model.

Только 15% ответили, что гомосексуализм так же законен, как и традиционная сексуальная ориентация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 15% responded that homosexuality is as legitimate as traditional sexual orientation.

Следовательно, этот анализ считается полезным в условиях ограниченных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence this analysis is considered to be useful in constricted markets.

Традиционно называемая позиционированием продукта, эта концепция была ограничена из-за ее ориентации только на продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally called product positioning, the concept was limited due to its focus on the product alone.

Коммерческое масло состоит примерно из 80% жира и 15% воды; традиционно производимое масло может содержать всего лишь 65% жира и 30% воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial butter is about 80% butterfat and 15% water; traditionally made butter may have as little as 65% fat and 30% water.

Под давлением FDA неотапливаемый продукт был вытянут с рынков США, но был продан в азиатские, латиноамериканские и некоторые европейские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under FDA pressure, unheated product was pulled from US markets, but was sold to Asian, Latin American, and some European countries.

Лидеры промышленности и правительства опасались, что, захватив флот, союзники попытаются отрезать Германию от мировых рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders in industry and government feared that, by taking the fleet, the Allies aimed to sever Germany from world markets.

Рынки руководствуются ценами и качеством, как это показано на примере овощных рынков, где покупатель может свободно менять продавцов в обмене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets are guided by prices and quality as illustrated by vegetable markets where a buyer is free to switch sellers in an exchange.

Таким образом, голландская экспортная промышленность была лишена своих основных рынков сбыта и увяла на корню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dutch export industries were therefore deprived of their major markets and withered at the vine.

Монтеррейский завод располагает 3 сборочными линиями, предназначенными для производства Ranger side-by-Side для глобальных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Monterrey facility has 3 assembly lines devoted to production of Ranger side-by-sides for global markets.

Модель активов основана на детальных исследованиях поведения рынков, рассматривающих средние значения, вариации, корреляции и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The asset model is based on detailed studies of how markets behave, looking at averages, variations, correlations, and more.

В рамках развлечения изгнанников в Леруике был запланирован огромный эстрадный концерт, а также прозвучала традиционная скрипичная музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the exiles' entertainment, a huge variety concert was planned in Lerwick, and traditional fiddle music was called for.

Однако этот обменный курс является результатом международной торговли и финансовых рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this exchange rate results from international trade and financial markets.

Россия, Сирия, Турция, Ирак, Азербайджан, Украина, Египет, Алжир и Болгария являются одними из наиболее важных целевых рынков для группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, Syria, Turkey, Iraq, Azerbaijan, Ukraine, Egypt, Algeria and Bulgaria are among the most important target markets for the group.

Затем последовали дополнительные конверсионные работы для SCEE, а также конверсия SingStar Popworld для шведского и норвежского рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More conversion work for SCEE followed, with the conversion of SingStar Popworld for the Swedish and Norwegian markets.

Два памятника были воздвигнуты в честь Харальда в Осло, городе, который он традиционно считается основателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two monuments have been erected in honour of Harald in Oslo, the city which he is traditionally held to have founded.

Он традиционно увенчан щедрым количеством местного Галилейского оливкового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is traditionally topped with a liberal amount of local Galilean olive oil.

Исследования показывают, что дискриминация по признаку сексуальной ориентации является мощной особенностью многих рынков труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that discrimination on the basis of sexual orientation is a powerful feature of many labor markets.

Куклы традиционно делались как грубые, рудиментарные игрушки, а также с тщательно продуманным, искусным дизайном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dolls have traditionally been made as crude, rudimentary playthings as well as with elaborate, artful design.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от традиционных рынков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от традиционных рынков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, традиционных, рынков . Также, к фразе «от традиционных рынков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information