Официально вводить в должность судью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
официальные заявления - official statements
официальный курс доллара США - official US dollar exchange rate
официально ратифицирована - officially ratified
сделал официальное заявление - made an official statement
официальная станция долг - official duty station
это было официально - it was officially
Официальные отчеты третьей - official records of the third
официальные положения - official provisions
официальное помещение - official premise
официальная школа языков - official school of languages
Синонимы к официально: по установленной форме, в законном порядке, торжественно, парадно, формально, сухо, публично, сдержанно
Антонимы к официально: неофициально, неофициально
глагол: enter, input, introduce, bring in, inject, put in, interpose, set, fix, institute
вводить во владение - seise
вводить катетер - catheterize
снова вводить в действие старый закон - again to enact the old Law
вводить в обман - to enter into the hype
вводить азимут - set in an azimuth
вводить клиентов - introduce customers
вводить новый ключ - reload the key
вводить одновременно - administered concomitantly
вводить присадки в топливо - to dope fuel
начали вводить - began introducing
Синонимы к вводить: водворять, причинять, впрыскивать, инъекцировать, вставлять, знакомить, включать, подключать, подсоединять, внедрять
в некоторой степени - in some ways
доставка в пределах - delivery within
в гигаватт - in gigawatt
вставьте его в - slide it in
в области культуры - in the field of culture
говорит, что в последнее время - said that the recent
в соответствии с положениями законодательства - accordance with the provisions of law
выбрасываются в кровь - released into the blood
Кредитные учреждения выступают в - credit institutions act
отправился в отпуск - went on holiday
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place
отказаться от должности - to resign
две дополнительные должности - two additional posts
должностное положение, должность - official capacity
должностные лица военной разведки - military intelligence officials
избранный, но ещё не вступивший в должность президент - a president elect
в определенных должностях - in certain posts
женщин на руководящих должностях - women in senior positions
назначение на должность во время или на время перерыва в заседаниях - recess appointment
совершенное должностным лицом - committed by an official
Рабочая группа старших должностных лиц - working group of senior officials
Синонимы к должность: пост, ваканция, работа, служба, место, синекура, вахмистр, кравчий, посадник, промагистр
Значение должность: Служебная обязанность, служебное место, связанное с исполнением определённых обязанностей.
имя существительное: judge, justice, referee, magistrate, umpire, court, beak, hakim
сокращение: J., ref.
третейский судья - arbitrator
мировой судья - world judge
объективный судья - fair judge
федеральный судья - federal judge
судья по рассмотрению дел о несостоятельности - registrar in bankrupcy
бог вам (тебе, ему и т. д.) судья - God give you (you, him, and so on. d.) Judge
единственный судья - the sole judge
что судья может - that a judge may
местный суд судья - local court judge
судья или любой другой - judge or any other
Синонимы к судья: судья, третейский судья, посредник, арбитр
Антонимы к судья: недооценивать, недооценивать, оправдывать
Значение судья: Человек, к-рый судит (в 1 знач.) , высказывает мнение, даёт оценку.
Он был назначен на период с 1 декабря 2009 года по 31 мая 2012 года, хотя официально вступил в должность только 1 января 2010 года. |
He was appointed for the period from 1 December 2009 until 31 May 2012, though he only took up his position officially on 1 January 2010. |
С 1952 по 1966 год эта должность официально называлась первым секретарем. |
The office was formally titled First Secretary between 1952 and 1966. |
Титульный правитель, или титульный глава, - это лицо, занимающее официальную руководящую должность и обладающее немногими, если таковыми вообще являются, фактическими полномочиями. |
A titular ruler, or titular head, is a person in an official position of leadership who possesses few, if any, actual powers. |
Они отложили официальное вступление в должность, и Корбетт согласился подменить меня на неделю, так что я смогу остаться здесь до похорон. |
They've waived the formal induction and Corbett's agreed to take my list for a week so I can stay here until the funeral. |
Нет никаких записей о том, что он получал какие-либо официальные должности в течение следующих двух десятилетий. |
There is no record of him receiving any official positions for the coming two decades. |
История Северного Сияния официально завершена, и все сотрудники окончательно переведены на другие должности. |
The book has been officially closed on Northern Lights, and all personnel have been permanently reassigned. |
Он занимал эту должность менее двух лет, когда смена гражданских правителей привела к официальной замене кальвинизма лютеранством в Марбурге. |
He had held this position for less than two years, when a change of civil rulers resulted in the official substitution of Lutheranism for Calvinism at Marburg. |
IceFrog впервые объявил о своей новой должности через свой блог в октябре 2009 года, а Dota 2 была официально объявлена годом позже. |
IceFrog first announced his new position through his blog in October 2009, with Dota 2 being officially announced a year later. |
Несмотря на то, что сегодня это в основном церемониальный титул, должность короля афро-боливийцев официально признана правительством Боливии. |
Though largely a ceremonial title today, the position of king of the Afro-Bolivians is officially recognized by the government of Bolivia. |
Теперь, официально вступив в должность, вы сможете изменить то, что вам не нравится в отделе. |
So once there in an official capacity, you can work on the things that you think are deficient in the unit. |
Интересно, как называлась моя официальная должность. |
Wonder what my official title was. |
У органистов Йоркского собора было несколько официальных титулов, и их должностные обязанности примерно совпадают с должностями органиста и мастера хористов. |
The organists of York Minster have had several official titles, the job description roughly equates to that of Organist and Master of the Choristers. |
Он выдвигает кандидатов на официальные государственные должности, которые в конечном итоге должны быть назначены на основе парламентского голосования. |
He nominates candidates for official state positions, who must ultimately be appointed based on parliamentary vote. |
Борлауг официально ушел в отставку с этой должности в 1979 году, но остался старшим консультантом CIMMYT. |
Borlaug retired officially from the position in 1979, but remained a CIMMYT senior consultant. |
И сразу мой второй официальный шаг в должности мэра. Я рад вновь назначить шерифом округа Атлантик моего славного друга Илая Томпсона. |
And now, as my second official act as Mayor, it is my pleasure to reappoint my good friend Eli Thompson as Sheriff of Atlantic County. |
В некоторых компаниях и на некоторых государственных должностях перерыв на кофе может быть официально соблюден в определенное время. |
In some companies and some civil service, the coffee break may be observed formally at a set hour. |
До вступления КПР в должность британские официальные лица подготовили десятилетний план развития. |
Prior to the CPP taking office, British officials had prepared a ten-year plan for development. |
Должность шерифа в Джорджии существовала еще в колониальные времена и была включена в первую официальную Конституцию Грузии в 1777 году. |
The office of Sheriff in Georgia existed in colonial times, and was included in the first official constitution of Georgia in 1777. |
Азанья внес официальный выговор в личное дело Франко, и в течение шести месяцев Франко был без должности и под наблюдением. |
Azaña entered an official reprimand into Franco's personnel file and for six months Franco was without a post and under surveillance. |
Официальный избирательный комитет опубликовал уведомление о людях, которые выдавали себя за должностных лиц комитета в Кафр-Касиме. |
The official election committee published a notice regarding people who were impersonating committee officials in Kafr Qasim. |
Это никогда не было официальным названием какой-либо должности, но часто неофициально использовалось для обозначения различных должностных лиц с 1971 года. |
This has never been the official title of any office, but has often been informally used to refer to various officials since 1971. |
Введение Органического закона в 1966 году ограничило и четко определило полномочия Франко и официально создало должность премьер-министра. |
The introduction of the Organic Law in 1966 limited and clearly defined Franco's powers and officially created the office of Prime Minister. |
Римский Статут также предусматривает, что “официальная должность как Главы государства или Правительства ... ни в коем случае не освобождает лицо от уголовной ответственности, согласно настоящему Статуту ...” |
The Rome Statute also stipulates that “official capacity as a Head of State or Government ... shall in no case exempt a person from criminal responsibility under this Statute...” |
В ряде случаев ПРООН и ЮНФПА организовывали по отдельности официальную подготовку для правительственных должностных лиц, с тем чтобы они могли разбираться в таких процедурах. |
In some cases, formal training is provided to government officials separately by UNDP and UNFPA to enable them to cope with such procedures. |
27 сентября 2019 года Волкер подал в отставку с этой официальной, но добровольной должности. |
On September 27, 2019, Volker resigned from this official, yet volunteer, position. |
В апреле 1935 года Селассие телеграфировал Робинсону официальное приглашение, предложив ему офицерскую должность на Эфиопском языке. |
In April 1935, Selassie wired an official invitation to Robinson offering an officer's commission in Ethiopian. |
В январе 2015 года Джеймс Рэнди объявил, что он официально уходит в отставку и уходит со своей должности в JREF. |
In January 2015, James Randi announced that he was officially retiring and stepping down from his position with the JREF. |
Подозреваемый мертв, ущерб в четверть миллиона, Официальная жалоба о должностном преступлении от s.P.D и от совета города Модесто. |
A dead suspect, quarter-million dollars worth of damages, formal complais of misconduct from the SPD. |
Начиная с 1923 года, Доеринг занял дополнительную должность официального преподавателя практической теологии в Берлинском университете. |
Beginning in 1923, Doehring took on the additional position of official lecturer in practical theology at the University of Berlin. |
После официального вступления в должность Матрицу может носить только президент. |
After his official induction, the Matrix can be worn only by the President. |
Официально вступив в должность генерал-адъютанта в мае, Нокс-Лимбекер был единогласно утвержден Законодательным Собранием Виргинских островов 12 июля 2019 года. |
Formally assuming the role of Adjutant General in May, Knox-Limbacker was unanimously confirmed by the Virgin Islands Legislature on July 12, 2019. |
После 1747 года эта должность стала официально наследственной во всех семи провинциях дома Оранж-Нассау. |
After 1747 the office became formally hereditary in all seven provinces in the House of Orange-Nassau. |
He took up his position officially on 1 January 2010. |
|
Действия граждан, сформированных таким должностным лицом в качестве отряда, подлежат такой же защите и последствиям, как и официальные действия. |
The acts of the citizens formed as a posse by such officer shall be subject to the same protection and consequences as official acts. |
Я официально вступила в должность медицинского секретаря. |
I'm officially taking on the role of medical secretary. |
И ты дашь мне официальную должность? |
And you will give me an official role? |
Затем Флориано Пейшото, вице-президент Деодоро, был официально утвержден в должности президента. |
Then, Floriano Peixoto, Deodoro's Vice President, was inaugurated as President. |
Его должность аббата была официально оформлена в связи с избранием Карла Лысого, вызванным связями Люпуса с его семьей. |
His position of abbot was formalized because of an election prompted by Charles the Bald, due to Lupus' ties to his family. |
Мисс Либби, к сожалению, я вынужден сообщить, что вы официально освобождаетесь от должности в администрации нашей школы. |
Ms. Libby, u... unfortunately, I have to, uh, let you know that you are officially... being fired from the front office of the school. |
К виновным применяются следующие дисциплинарные взыскания: выговор, понижение в должности, официальное предупреждение или увольнение. |
Anyone found guilty is subjected to disciplinary sanctions such as: reprimand, demotion, official warning, or dismissal. |
Он занимал должность исполняющего обязанности заместителя в течение нескольких месяцев, прежде чем был официально выдвинут на эту должность. |
He served as acting deputy for several months before being formally nominated for the position. |
Однако после возвращения Эда Дэнни официально восстановлен в должности главы Службы безопасности в третьем сезоне. |
However, following Ed's return, Danny is officially reinstated as head of security in season three. |
Что касается президентских назначений, то, как и в случае с договорами, лицо официально и юридически не назначается на должность до тех пор, пока его назначение не будет одобрено Сенатом. |
As far as presidential appointments, as with treaties a person is not officially and legally appointed to a position until their appointment is approved by the Senate. |
Однако занятие любой государственной должности было ограничено членами официальной Реформатской церкви. |
However, the holding of any public office was restricted to members of the official Reformed Church. |
22 апреля 2005 года он был официально назначен на эту должность, но не мог выполнять ни одной из ее функций, поскольку по-прежнему находился в Израиле. |
On 22 April 2005, he was formally installed in the post but could not carry out any of its functions as he was still confined to Israel. |
Вот форма официального заявления... ...о принятии на должность ассистента преподавателя на следующий год. |
I have here... the official application form for the teacher's assistant position for next year. |
He was formally inducted on September 7, 2018. |
|
Он сохранил свою должность ведущего дизайнера Minecraft до официального запуска игры в 2011 году, после чего передал творческие полномочия Йенсу Бергенстену. |
He retained his position as the lead designer of Minecraft until the game's official launch in 2011, after which he transferred creative authority to Jens Bergensten. |
Это список официальных импичментов, попыток импичмента или запросов об импичменте президентов или обладателей других должностей, эквивалентных главе государства. |
This is a list of formal impeachments, impeachment attempts or impeachment inquiries of presidents, or holders of other offices equivalent to a head of state. |
Официально Крус не выдвигал свою кандидатуру на должность начальника отдела. |
Cruz never officially put his name in for section chief. |
Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности. |
Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity. |
Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом. |
Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law. |
И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы. |
And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service. |
Всадник на быке, его товарищ по соревнованию или судья могут потребовать пересмотра повтора, подав протест должностному лицу повтора в течение 30 секунд после принятия любого решения. |
A bull rider, a fellow competitor, or a judge may request a replay review by filing a protest to the replay official within 30 seconds of any decision. |
Исторически сложилось так, что ни один действующий сенатор, назначенный на должность в кабинете министров, не был лишен этой должности в ходе процесса утверждения. |
Historically, there has never been a sitting senator appointed to cabinet position who was denied that post during the confirmation process. |
В 1952 году, после подачи жалобы на клевету в отношении Лаксона судьей, которого он критиковал в своем радиошоу, Квирино отстранил Лаксона от должности. |
In 1952, upon the filing of a criminal libel complaint against Lacson by a judge whom he criticized on his radio show, Quirino suspended Lacson from office. |
Главный герой сливает информацию о призрачных ворах в СМИ, позволяя Охье раскопать информацию о ее понижении в должности. |
The protagonist leaks information about the Phantom Thieves to the media, allowing Ohya to unearth information about her demotion. |
Он проходит в театре Палас в лондонском Вест-Энде с тех пор, как предварительные просмотры начались 7 июня 2016 года, а официальная премьера состоялась 30 июня 2016 года. |
It has run at the Palace Theatre in London's West End since previews began on 7 June 2016 with an official premiere on 30 June 2016. |
Вскоре после этого Теймурташ был отстранен от должности Резой Шахом. |
Shortly thereafter, Teymourtash was dismissed from office by Reza Shah. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «официально вводить в должность судью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «официально вводить в должность судью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: официально, вводить, в, должность, судью . Также, к фразе «официально вводить в должность судью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.