Вводить азимут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вводить азимут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set in an azimuth
Translate
вводить азимут -

- вводить [глагол]

глагол: enter, input, introduce, bring in, inject, put in, interpose, set, fix, institute

- азимут [имя существительное]

имя существительное: azimuth, bearing



СДПГ смогла увеличить свою поддержку, просто пообещав не вводить фиксированные налоги и не увеличивать НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SPD were able to increase their support simply by pledging not to introduce flat taxes or increase VAT.

Нет, но во время урока они говорили, что я должен вводить иглу медленно, иначе жертва...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but in my class, they said that I have to put the needle in slow, unless the victim's gonna...

У нас были онлайн-приложения, которые позволяют вводить почтовый индекс и получать статистику за предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had online applications that allow you to put in a post code and get statistics back for years.

Карты растягивают территории у полюсов для создания линий постоянного азимута или географического направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The map enlarges areas at the poles to create lines of constant bearing or geographic direction.

Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions.

Multikey - многоязычная утилита: она позволяет вводить текст на различный языках, которые группируются по типу письменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MultiKey is a multilingual utility: it allows typing in different languages, grouped by their script type.

Но китайские власти твёрдо намерены не вводить систему с демократическими выборами никаким образом и ни в какой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the Chinese authorities are determined not to introduce electoral democracy in any way, shape, or form.

Однако так как в этом поле можно вводить все буквы и цифры, при использовании IP-УАТС, Office Communications Server 2007 R2 или Microsoft Lync Server можно указать универсальный код ресурса (URI) SIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because this field accepts all alphanumeric characters, a SIP URI can be used if you're using an IP PBX, Office Communications Server 2007 R2, or Microsoft Lync Server.

Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright.

Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in.

Они сохраняются, если вы начали вводить запрос и затем остановились или нажали на любой элемент страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This activity is saved when you type a search and pause or click elsewhere on the page.

Убедитесь, что флажок Запомнить пароль установлен, чтобы не вводить пароль приложения при каждом входе на консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure the Remember Password checkbox is selected if you don't want to re-enter an app password each time you sign in to this console.

В зависимости от того, что вы ищете, можно вводить значения в следующие поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what you are searching for, you can enter values in the following fields.

Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting.

Начните вводить текст, чтобы найти доску

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start typing to search for a board

Каждую формулу расчета необходимо вводить как запись затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each calculation formula must be entered as a cost record.

Разработчики Creative Assembly не стали вводить никаких дополнений в версию игры с Oculus, а попросту добавили поддержку Oculus в существующий код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aren't features Creative Assembly deliberately programmed into the game's design — they simply happened once they dropped Oculus support into their existing code.

Код безопасности не заменяет пароль, поэтому не стоит его вводить в поле для пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A security code doesn't replace your password, so it won't work to enter a security code in the password box.

И администрация начала вводить в Греческую систему среднюю величину минимального бала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the administration began to enforce Greek minimum grade point averages.

Это устаревший способ, но некоторые больные гемофилией могут вводить плазму в свои раны, запуская процесс свертывания крови в собственном организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an antiquated treatment, but some hemophiliacs can inject plasma into their wounds, kick-starting the clotting process that's ineffective in their own systems.

Некоторые люди думают, что плохо вводить религиозную символику в обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which some people think injects religious symbolism into the decor.

Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords.

Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff.

Симон умеет вводить в заблуждение своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon's flaw is that he confuses customers and conquests.

Эти препараты могут вызвать кровотечения в мозгу и у тебя будет мини-инсульт, поэтому мы должны вводить их медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can create bleeding in your brain, which is where you had the mini-stroke, so we need to introduce them slowly.

Азимут 260 градусов, Шторклоббен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bearing 260 degrees, Storklobben.

Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.

Даю азимут на маяк, сначала займёшься им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linking to beacon now. You'll go there first.

Ты не должен вводить в правление кого-то из компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't put someone inside the company on the board.

Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to inject fluid into that jar every half hour - for the rest of your life?

Мы не хотим вводить вас в такие расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to put you to so much expense.

Во многих развивающихся странах местные жители выживают, собирая образцы для аквариумной торговли и продолжая вводить новые виды на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many developing countries, locals survive by collecting specimens for the aquarium trade and continue to introduce new species to the market.

Как мы все знаем, много раз именно на разрешение споров ложится обязанность добровольца вводить ограничения на то, что можно и нельзя обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we all know, many time it falls upon a dispute resolution volunteer to impose restrictions on what can and can not be discussed.

В идеале, все зеленые охоты включают ветеринара, чтобы безопасно вводить анестезию и гарантировать, что процедуры ставят во главу угла благополучие животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, all green hunts involve a veterinarian to safely administer anesthesia and ensure procedures prioritize the well-being of the animal.

За пределами математики утверждения, которые можно неофициально охарактеризовать как бессмысленно истинные, могут вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of mathematics, statements which can be characterized informally as vacuously true can be misleading.

Большинство из них вводят перорально, однако их также можно вводить внутривенно, внутримышечно или ректально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most are administered orally; however, they can also be given intravenously, intramuscularly, or rectally.

Все нелатинские компьютерные раскладки клавиатуры могут также вводить латинские буквы, а также алфавит языка, например, при вводе URL-адресов или имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All non-Latin computer keyboard layouts can also input Latin letters as well as the script of the language, for example, when typing in URLs or names.

Начиная с 1960 года Шапиро стала исключать абстрактные экспрессионистские мазки из своих картин и стала вводить различные геометрические формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1960 Schapiro began to eliminate abstract expressionist brushwork from her paintings and began to introduce a variety of geometric forms.

Система, которая позволяет людям вводить свой адрес без проверки, будет открыта для злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system which allowed people to enter their address without verification would be open to abuse.

Консенсус ясен - давайте не будем снова вводить эту путаницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consensus is clear - let's not re-introduce that confusion.

Более того, профсоюзы помогают рабочему классу вводить рабочих в заблуждение, что у рабочего класса есть общие интересы с работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the trade unions aid the employing class to mislead the workers into the belief that the working class have interests in common with their employers.

Азимут нормального сечения проще вычислить; Бомфорд говорит, что формула Каннингема точна для любого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal-section azimuth is simpler to calculate; Bomford says Cunningham's formula is exact for any distance.

В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order.

Вышеприведенные команды не требовалось вводить полностью, а скорее выполнялись с помощью TAB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above commands did not need to be typed in full, but rather were completed using TAB.

Ученые могут вводить свою собственную терминологию и проводить теоретические различия, которые отличаются от тех, что существуют у самих верующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If symptoms are associated with exercise, a supervised cardiac stress test may be required to reproduce the abnormality.

В феврале 2013 года Центральный банк Азербайджана объявил, что не будет вводить банкноты более крупного номинала по крайней мере до 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2013 the Central Bank of Azerbaijan announced it would not introduce larger denomination notes until at least 2014.

Препарат можно вводить кошкам в виде инъекции один раз в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medication can be administered in cats as an injection once per month.

Его можно принимать внутрь, вводить в мышцу или наносить в виде крема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be taken by mouth, injected into a muscle, or applied as a cream.

Вместо того чтобы вводить совершенно новые формы, лидеры ускоряют принятие форм, которые уже существуют в рамках сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than introducing entirely new forms, leaders accelerate the adoption of forms that already exist within the network.

Салицилаты очень токсичны для кошек, и поэтому субсалицилат висмута не следует вводить кошкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salicylates are very toxic to cats, and thus bismuth subsalicylate should not be administered to cats.

Просто цитировать его слова-значит вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To just quote him on his words is misleading.

Мы не должны вводить юридический язык или ссылаться на закон таким образом без четкой консультации с юридической командой фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should not be introducing legal language or referencing the law in this manner without explicit advice from the foundation legal team.

В классический период, однако, кулинарные специалисты начали вводить письменные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the classical period, however, culinary specialists began to enter the written record.

Постоянные ссылки часто отображаются просто, то есть в виде дружественных URL-адресов, чтобы людям было легко вводить и запоминать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permalinks are often rendered simply, that is, as friendly URLs, so as to be easy for people to type and remember.

Например, рассмотрим веб-страницу с двумя полями, позволяющими пользователям вводить имя пользователя и пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, consider a web page that has two fields to allow users to enter a user name and a password.

Или просто другое, которое не будет автоматически вводить причину в AIV, потребует чего-то в поле freetext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or just 'Other', which wouldn't enter a reason automatically on AIV, would require something in the freetext box.

Просто британские цифры подбрасывают всевозможные проблемы и будут серьезно вводить людей в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the UK figures throw up all sorts of problems and will seriously mislead people.

Мармор распознала талант Макги, и он начал вводить ее в купальники и танцевальные конкурсы, где она часто брала домой призы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marmor recognized McGee's talent, and he began entering her in swimsuit and dance contests, where she often took home prizes.

Другие взгляды меньшинства могут потребовать гораздо более подробного описания взглядов большинства, чтобы не вводить читателя в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other minority views may require much more extensive description of the majority view to avoid misleading the reader.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вводить азимут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вводить азимут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вводить, азимут . Также, к фразе «вводить азимут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information