В области культуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В области культуры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the field of culture
Translate
в области культуры -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



высоких нравственных стандартов и уважения прав человека и наследия в области культуры и окружающей среды;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High moral standards and respect for human rights and the cultural and environmental heritage;.

Исследования Макдональда в области еврейской культуры не соответствуют прямо заявленным ценностям Департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacDonald's research on Jewish culture does not adhere to the Department's explicitly stated values.

В том же году Хан получил премию в области искусства и культуры Фукуокской Азиатской культурной премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year, Khan received the Arts and Culture Prize of the Fukuoka Asian Culture Prizes.

В рамках программы проведения политики в области культуры для детей подчеркивается необходимость учета потребностей детей и молодежи, принадлежащих к меньшинствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children's culture policy program emphasizes taking the needs of children and young people belonging to a minority group into account.

Джордж Таниппилли-ученый, получивший Президентскую медаль за свои исследования в области культуры тканей в январе 1969 года. СМТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Thanippilly a scientist who won the president’s medal for him research in Tissue Culture in January 1969. Smt.

В области политологии нормативная концепция поп-культуры глубинного государства изучается в рамках литературы о государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field of political science, the normative pop culture concept of the deep state is studied within the literature on the state.

Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems.

Город переименовал угол в Площадь Джорджа М. Коэна и объявил о ежегодной премии Джорджа М. Коэна за выдающиеся достижения в области искусства и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city renamed the corner the George M. Cohan Plaza and announced an annual George M. Cohan Award for Excellence in Art & Culture.

Майами является крупным центром и лидером в области финансов, коммерции, культуры, СМИ, развлечений, искусства и международной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami is a major center and leader in finance, commerce, culture, media, entertainment, the arts, and international trade.

А в прошлом году писатель за эту книгу был удостоен премии правительства Российской Федерации в области культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last year for this book the author was conferred awards from the government of the Russian Federation relating to culture.

Помимо этой работы он был прежде всего активным консультантом в области искусства, культуры и образования в Бранденбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this work he was above all active as a consultant in the areas of art, culture and education in Brandenburg.

Из-за серьезных ограничений, касающихся финансовых и людских ресурсов, ЮНЕСКО пришлось сократить свою деятельность в области статистики культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to severe constraints in UNESCO's financial and human resources, UNESCO has had to cut back its activities in the field of culture statistics.

Всемирный банк сделал важный шаг путем разработки программы финансирования проектов в области культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank had taken a significant step by developing a lending programme for cultural projects.

Занимался ли ты необычной работой в области культуры протоплазменный клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you done any unusual lab work in protoplastic cell suspension?

Этот институт располагает собранием скульптуры и отделом, посвященным исследованиям в области культуры и предпринимательства, а также технологических новшеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This University has a Sculpture Park and a department dedicated to Cultural Studies and Entrepreneurship as well as Technology Innovations.

Наличие в культуре Хлодвига наконечников копий и стрел из Южной Америки открывает возможность того, что в этой области сосуществовали две разные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of Clovis culture type spearheads and arrows from South America opens the possibility that, in this area, two different cultures coexisted.

Наряду с различными наградами За летные заслуги, Насуханова была удостоена почета в области культуры и искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with various awards for her flight merits, Nasukhanova was honored in culture and the arts.

Ведущая организация Великобритании в области культуры глухих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Kingdom's leading culturally deaf organization.

он не является авторитетом в области африканской истории или культуры, вероятно, никогда не видел Африку или в любом положении, чтобы обсуждать культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he is not an authority on African history or culture, probably never seen africa or in any position to discuss culture.

Казанлык имеет давние, прочные традиции в области культуры и просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazanlak has a long, solid tradition in the area of culture and enlightenment.

Профессиональная подготовка в области культуры остается серьезным вызовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training in the profession remains a serious challenge.

В настоящее время, по мере расширения исследований в области передачи культуры у животных, роль обучения среди групп животных стала очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as research has increased into the transmission of culture in animals, the role of teaching among animal groups has become apparent.

Замкнутые системы культуры все еще не получили полного развития в коммерческом контексте, и развитие в этой области продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosed culture systems still have not yet been fully developed in a commercial context and development continues in this area.

Координация и надзор за распространением теоретических и практических знаний в области культуры и искусства в школах находится в ведении министерства образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordinating and supervising the theoretical and practical knowledge of culture and the arts in schools is the responsibility of the Department of Education.

Мутезиус считал, что Германии необходимо стать ведущей страной в области торговли и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muthesius believed that it was essential were Germany to become a leading nation in trade and culture.

В 2010 году он получил престижную премию Фукуоки в области искусства и культуры за свои современные исполнительские направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, he received the prestigious Fukuoka Prize for Art and Culture for his contemporary performance directions.

Мы начинаем этап дипломатии, большинство проблем будет из области культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're entering a stage of diplomacy where most of the problems will be cultural.

С Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии Ирак заключил двусторонние договоры в таких разнообразных областях, как выдача, гражданское судопроизводство, сельское хозяйство, воздушное сообщение, сотрудничество в области образования, науки и культуры и экономическое и техническое сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France had nine bilateral treaties at the time of the outbreak of the conflict, including treaties covering trade, technical cooperation and cultural cooperation.

Международные презентации, проходившие с 19 по 26 ноября 2007 года в Варшаве, Польша, в областном центре культуры Мазовецкой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International Presentations,” held from 19–26 November 2007, in Warsaw, Poland at the Mazovia Region Center of Culture.

Всестороннее исследование итало-американской культуры в области кино, проведенное в период с 1996 по 2001 год Итальянским институтом Америки, выявило степень стереотипизации в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive study of Italian-American culture on film, conducted from 1996 to 2001, by the Italic Institute of America, revealed the extent of stereotyping in media.

Ирландская культура оказала значительное влияние на другие культуры, особенно в области литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish culture has had a significant influence on other cultures, especially in the field of literature.

Петерсон и Селигман подходят к антропологическому взгляду, рассматривая различные культуры, геокультурные области и тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peterson and Seligman approach the anthropological view looking across cultures, geo-cultural areas and across millennia.

Фестиваль искусств и культурной программы 2018 года стал крупнейшим событием в области искусства и культуры, когда-либо проводившимся в Квинсленде и собравшим более 1,1 миллиона посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arts and cultural program Festival 2018 was the largest arts and culture event ever hosted in Queensland attracting more than 1.1 million attendances.

Не менее важное значение имеют меры, принимаемые в области образования и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational and cultural action was equally important.

Уделяя особое внимание достижениям в области образования, восточноазиатские культуры, главным образом в Китае и Южной Корее, поощряли увеличение финансирования для расширения научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focussed on emphasizing educational achievement, East Asian cultures, mainly in China and South Korea, have encouraged the increase of funding for research expansion.

Если позволите, скажу проще: наибольшее воздействие оказывают те изображения, для понимания которых не требуется специальных знаний в области культуры и искусствоведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me put it this way: In my opinion, the strongest images are the ones that don’t require any deep background in culture or art history to decipher.

Религиозные центры варьировались в зависимости от региона, и когда была создана новая столица единой культуры, религиозные центры в этой области получили известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious centers varied by region, and when a new capital of the unified culture was established, the religious centers in that area gained prominence.

Эти танцы являются частью народной культуры той географической области, откуда они происходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dances are a part of the vernacular culture of the geographical area that they come from.

Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:.

Некоторые области массовой культуры также опираются на самостоятельно опубликованные вторичные источники, такие как известные фансайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas of popular culture also rely on self-published secondary sources, such as well-known fansites.

Некоторые области массовой культуры также опираются на самостоятельно опубликованные вторичные источники, такие как известные фансайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas of popular culture also rely on self-published secondary sources, such as well-known fansites.

Позднее на эту кухню оказали влияние культуры, пришедшие с вторжением Тимура в Кашмир из области современного Узбекистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cuisine was later influenced by the cultures which arrived with the invasion of Kashmir by Timur from the area of modern Uzbekistan.

Исследования в области культуры и культурные мероприятия постепенно стали заполнять пробел между деятельностью в области образования и самыми элементарными культурными мероприятиями на уровне домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural studies and events have slowly started filling the gap between education and very basic home-based cultural activities.

Журналы согласились жертвовать 250 000 долларов в год на различные инициативы губернатора в области физической культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magazines agreed to donate $250,000 a year to the Governor's various physical fitness initiatives.

Нынешняя политика бразильского министерства культуры в области сохранения культурного наследия направлена на сохранение наследия всех этнических групп, способствовавших становлению бразильской нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current heritage policy of Brazil's Ministry of Culture is aimed at preserving the heritage of all ethnic groups that helped build the Brazilian nation.

Иногда регионализм блюда становился частью культуры соответствующей области,например, Корнуэльский паштет и жареный во фритюре бар Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the regionality of a dish became part of the culture of its respective area, such as the Cornish pasty and deep-fried Mars bar.

Она совершила прорыв в области политики и культуры, но ее влияние на общественную и экономическую жизнь минимально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has broken new ground in politics and culture, but its impact on social and economic life has been minimal.

Он полагает, что эти клетки способны осуществить огромный скачок вперед в области человеческой культуры, и утверждает, что нарушенная система зеркальных нейронов является причиной аутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He credits these cells with bringing the great leap forward in human culture, and he has argued that a broken mirror neuron system is the cause of autism.

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad.

Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure.

Левая рука лежит на правой, в области пупка,вся поза преисполнена покоя, молчаливой отчужденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left hand over the right, over the umbilicus, in an attitude of ease, of repose, of retirement.

У Эвана степень в области вычислительной техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan has a computer science degree.

Хотя Набатеи изначально были частью арамейской культуры, современные ученые отвергают теории о том, что они имеют арамейские корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Nabataeans were initially embedded in Aramaic culture, theories about them having Aramean roots are rejected by modern scholars.

Это делается для того, чтобы уменьшить вероятность передачи вредителей и болезней от одной культуры к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done to reduce the possibility of pests and diseases being carried over from one crop to another.

Лесбийский и феминистский сепаратизм вдохновил создание искусства и культуры, отражающих его видение общества, ориентированного на женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbian and feminist separatism have inspired the creation of art and culture reflective of its visions of female-centered societies.

ДНК жеребенка происходит из культуры эмбриональных клеток, впервые созданной в 1998 году в Университете штата Айдахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foal's DNA comes from a fetal cell culture first established in 1998 at the University of Idaho.

По словам Энн Бернетт, концепция культуры изнасилования объясняет, как общество воспринимает и ведет себя по отношению к жертвам изнасилования и насильникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ann Burnett, the concept of rape culture explains how society perceives and behaves towards rape victims and rape perpetrators.

Развитие рассматривается как утрата собственной культуры страны, восприятия людьми самих себя и образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development is being seen as a loss of a country's own culture, people's perception of themselves and modes of life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в области культуры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в области культуры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, области, культуры . Также, к фразе «в области культуры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information