Пакистан по прежнему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пакистан по прежнему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
пакистан по прежнему -



Это еще одна причина полагать, что глобальная экономика по-прежнему далека от достижения сбалансированного и устойчивого восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is yet another reason to believe that the global economy remains far from achieving a balanced and sustainable recovery.

Хьюз по-прежнему хочет, чтобы мы выяснили, делает ли Лэнг фальшивые паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes still wants us to find out if Lang is making phony passports.

Ключ по-прежнему болтался на запястье, и девушка всхлипнула от облегчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her car key still dangled from the bracelet on her wrist.

Лица по-прежнему вихрем кружились вокруг, но знакомое лицо оставалось на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faces continued whirling, but the face I knew remained constant.

Пациенты по-прежнему умирают, так и не получая разрешения на въезд в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients have continued to die for lack of a permit to enter Israel.

Биоэнергия в силу своей широкой доступности, разнообразных возможностей использования и значительного до сих пор не задействованного потенциала по-прежнему остается одним из основных возобновляемых источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bioenergy remains the most important renewable energy source because of its widespread availability, diverse uses and still untapped potential.

Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence.

А банки по-прежнему непрозрачны, и, следовательно, находятся в рискованном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And banks remain non-transparent, and thus at risk.

Сохраняющееся присутствие вооруженных групп в центральном и северном округах провинции по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of armed groups in the central and northern districts of the province remains a major concern.

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

Значительное число утверждений и лиц, в отношении которых они направлены, по-прежнему вызывает серьезную озабоченность Специального докладчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer quantity of allegations and individuals on whose behalf they are sent continues to be of great concern to the Special Rapporteur.

Доходы банков в регионе по-прежнему формируются главным образом за счет процентных поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks in this region continue to rely heavily on interest earnings in their total income.

Она также отметила, что в числе основных нарушителей прав человека по-прежнему находятся полиция и армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also noted that the police and military forces continued to be among the top human rights violators.

Сотрудничество между функциональными комиссиями по-прежнему носит несколько ограниченный характер и осуществляется преимущественно от случая к случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among the functional commissions remains somewhat limited and largely ad hoc.

В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains.

Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening.

Возможно, словосочетание «российская демократия» — это оксюморон, однако отсутствие гражданских и политических прав никогда не мешало Вашингтону поддерживать Египет, Пакистан или Саудовскую Аравию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian democracy may be an oxymoron, but then, lack of civil and political rights never stopped Washington from backing Egypt, aiding Pakistan, or embracing Saudi Arabia.

Даже с учетом потери российского рынка и предприятий, захваченных на востоке Украины и в Крыму, украинский ВПК по-прежнему остается важной составляющей украинской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the loss of the Russian market and manufacturing facilities seized in eastern Ukraine and Crimea, the industry continues to be a significant element of the Ukrainian economy.

Думаю, для Кристиана мысль о том, что ему предстоит выйти на сцену и петь с двумя парнями и по-прежнему владеть ситуацией, чтобы победить, это большой вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Christian, I think just believing that he can go out and sing with two guys on stage and still own it and make it his own is going to be his challenge.

На дневном графике, пара по-прежнему торгуется выше как 50- так и 200-дневных скользящих средних, но она также торгуется в рамках возможного образования треугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the daily chart, the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages, but it's also been trading within a possible triangle formation.

Подобное увеличение арсеналов заставит Индию, а как следствие, и Пакистан также приступить к наращиванию запасов ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such stockpile increases will compel India and, in turn, Pakistan to also ramp up their nuclear weapon numbers.

Он по-прежнему одурманен ирландским виски и маринованными яйцами, которые все еще участвуют в его обмене веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's still light-headed from all the Irish whiskey and pickled eggs in his system.

Имеет также смысл подключить Пакистан на регулярной основе к американо-китайской повестке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might also make sense for Pakistan to become a regular part of the US-China agenda.

Некоторые государства довольно спокойно стали смотреть на мир глазами XXI века; другие же по-прежнему исповедуют мировоззрение, которому уже несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries appear comfortably committed to a 21st-century view of the world, while other states remain ensconced in worldviews that date back centuries.

После выполнения этого действия ваша учетная запись Gmail будет по-прежнему существовать, но при этом не будет отображаться в Outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're finished with this step, your Gmail account will still exist, but you won't see it in Outlook.

Бедра по-прежнему узки, но голени потолстели, стопы набухловато выпирают из туфель-лодочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hips were slender, but her legs and feet had thickened so that a bulge hung over her low shoes.

У Дженни, которая по-прежнему жила на Южной стороне со своей приемной дочкой, тоже не сложилось никакого четкого представления о смысле жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie, living on the South Side with her adopted child, Rose Perpetua, was of no fixed conclusion as to the meaning of life.

Надеюсь, филе-миньон по-прежнему у вас в меню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you still have that filet mignon on the menu, I hope?

Годы шли, и ее маленький капитал, к сожалению, таял, но по-прежнему служил священнику поводом для шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of years it had diminished sadly, but it was still with the Vicar a subject for jesting.

Чему бы они не научили вас в этом фанатичном мире, у вас по прежнему есть свой ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever they taught you in this bigoted world of yours, you've still got a mind of your own.

Но послушай.. Их пару по-прежнему боготворят во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look... they're still one of the world's most idolized couples, and you're you, and...

Он по-прежнему является объектом длительного непрекращающегося преследования со стороны вас и ваших коллег в Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is still the subject of sustained and repeated harassment by both yourself and your colleagues in Glasgow.

Ты по-прежнему главный ведущий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll still be the lead presenter.

Впрочем, то зло, что он по-прежнему будет жить в Хайбери, несомненно, должна была умерить его женитьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain of his continued residence in Highbury, however, must certainly be lessened by his marriage.

Кончив свой рассказ, Кармак обвел робким взглядом слушателей, но все лица по-прежнему выражали недоверие - все, кроме лица Харниша, который не спускал глаз с Кармака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked about him anxiously for signs of belief, but found himself in a circle of incredulous faces-all save Daylight, who had studied his countenance while he told his story.

Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform.

Как только я сяду за штурвал, всё снова будет по-прежнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A month or two on the wagon and I'll be the old ace again.

Ночью у меня проблемы со сном и я зависаю на улице Мотт, пытаясь донести до кретинов, что хотя черный парень вошел в Белый дом, он по-прежнему не поймает такси в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nights, I have trouble sleeping and hang out on Mott Street, trying to explain to cretins that while a black man got into the White House he still can't get a cab in New York.

Твои руки по прежнему уникальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hands are unique.

Я по-прежнему никого не виню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always I blame no one.

Позвольте спросить, если, спустя годы, боретиумная терапия спасет жизнь того, кого Вы любите, будете ли Вы по прежнему обвинять меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you this: If some years from now, borathium therapy were to save the life of someone you loved, would you still condemn me?

Ты по-прежнему думаешь что мы на вершине эволюционной цепи над обезьянами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you still think we are top of the revolution Over the monkeys?

Лицо ее исказилось от злобы, но Аслан по-прежнему глядел на небо, и в его глазах не было ни гнева, ни боязни - лишь печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was working and twitching with passion, but his looked up at the sky, still quiet, neither angry nor afraid, but a little sad.

Оно выглядело тусклым и обветшалым по сравнению с новыми корпусами, и одна лишь белоснежная крыша по-прежнему сверкала на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was worn now, and looked dingy and obsolete compared with the new additions, but its roof was gleaming white and shining in the sun.

После терактов 11 сентября Пакистан выделил Соединенным Штатам три авиабазы для вторжения в Афганистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 9/11 attacks, Pakistan allocated three airbases to the United States for the invasion of Afghanistan.

Чартеры по-прежнему выпускаются Британской Короной, недавним примером чего является присуждение в 2014 году чартерного Института эргономики и человеческого фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charters continue to be issued by the British Crown, a recent example being that awarded to The Chartered Institute of Ergonomics and Human Factors, in 2014.

В мае 2011 года в ходе рейда на резиденцию Усамы бен Ладена в Абботтабаде, Пакистан, выяснилось, что он использовал серию USB-накопителей для хранения своих электронных черновиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The May 2011 raid of Osama bin Laden's compound in Abbottabad, Pakistan revealed that he used a series of USB thumb drives to store his email drafts.

Как и другие бывшие арийские земли, такие как Афганистан и Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So are other erstwhile Aryan lands like Afghanistan and Pakistan.

С тех пор много вспышек произошло во многих частях мира, включая Пакистан, Египет, Непал и Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then many outbreaks have occurred in many parts of the world including Pakistan, Egypt, Nepal, and Bangladesh.

Другие страны, такие как Пакистан, Уганда или Южная Африка, которые имеют процветающую текстильную промышленность, имеют ограниченные или никакие ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries like Pakistan, Uganda or South Africa, which have a flourishing Textile Industry, have limited or no restrictions.

Гвинея, Танзания, Руанда, Турция, Пакистан и Сьерра-Леоне не смогли принять в нем участие из-за некоторых технических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinea, Tanzania, Rwanda, Turkey, Pakistan and Sierra Leone could not participate due to some technical problems.

Радио Пакистан имеет станции, охватывающие все крупные города, оно охватывает 80% территории страны, обслуживая 95,5 миллиона слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio Pakistan has stations covering all the major cities, it covers 80% of the country serving 95.5 Million listeners.

Это привело индийцев к выводу, что Пакистан планирует возобновить военные действия сразу же после начала вывода индийских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led the Indians to conclude that Pakistan was planning to resume hostilities as soon as the Indian withdrawal began.

Шахи-Джирга провинции и неофициальные члены муниципалитета Кветты единогласно выбрали Пакистан 29 июня 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The province's Shahi Jirga and the non-official members of the Quetta Municipality opted for Pakistan unanimously on 29 June 1947.

Их цель состояла в том, чтобы заставить Пакистан делиться доходами, полученными от газовых месторождений Суи, с вождями племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their goal was to force Pakistan to share revenue generated from the Sui gas fields with the tribal leaders.

Другие пострадавшие страны включают Пакистан, Иран и Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries affected include Pakistan, Iran, and Mexico.

Аль-Шибли был задержан после того, как он вернулся из поездки в Пакистан, хотя его точная роль в нападении неясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Shibli was detained after he returned from a trip to Pakistan, though his exact role in the attack is unclear.

Позднее Пакистан вышел из оставшейся части под международным давлением и большими потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan later withdrew from the remaining portion under international pressure and high casualties.

Я просто игнорирую Индию и индийцев, и я хочу, чтобы однажды мой любимый Пакистан мог сделать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply ignore India and Indians and I wish one day my beloved Pakistan could do the same.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пакистан по прежнему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пакистан по прежнему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пакистан, по, прежнему . Также, к фразе «пакистан по прежнему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information