Партер громко аплодировал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Партер громко аплодировал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pit applauded loudly
Translate
партер громко аплодировал -

- партер [имя существительное]

имя существительное: parterre, orchestra, parquet, pit, orchestra stalls, orchestra chairs

- громко [наречие]

наречие: loud, loudly, aloud, audibly, to the echo, at the top of one’s voice



Я пойду в партер, - заявил папаша Горио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall go to the pit, said her father.

Именно здесь он обнаружил то, чего ему не хватало, когда публика аплодировала ему в течение десяти минут после того, как он вышел на сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begg was seeking a stainless steel wire that was light, flexible stayed active for long periods of time in the mouth.

Я никогда не видел такого партера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen a pit like that.

Это было просто скопление сцен без музыки, но создало огромное предвкушение фильма, когда зрители хлопали и аплодировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was simply an assemblage of scenes without music, but created enormous anticipation for the film, with audiences clapping and cheering.

Когда публика аплодироваласвидетельства расходятся по поводу того, в конце ли скерцо или симфонии,—Бетховен был на несколько тактов отстранен и все еще дирижировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the audience applauded—testimonies differ over whether at the end of the scherzo or symphony—Beethoven was several measures off and still conducting.

Танцор, который следует, может стать лидером, и ведущий может передать лидерство партёру, выполняя обратный перевод партнёра по линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person following can elect to take over the lead, or the person leading can choose to surrender it, essentially making it a counter-cross-body lead.

Актеры и актрисы высту­пают на сцене, а публика заполняет места в зале, в партере, в бельэтаже, в ложах, на балконах и на галерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actors and actresses perform on the stage and public occupes the hall, the pit, the dress-circles, the boxes and the gallery.

И вроде бы люди аплодировали, но я думаю, это было только из вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, like, people were clapping, but I think it was just to be polite.

У меня был короткий послеобеденный сон сбоку партера, чтобы быть готовым к репетиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was having a post-prandial snooze so as to be ready for the rehearsal.

Кому-то могло показаться, что исправление парковочных талонов для племянницы мэра – притворство, но я аплодировал твоей инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, some may have felt that fixing parking tickets for the mayor's niece was pandering, but I for one applauded your initiative.

Мы аплодировали учителю нашему, да с каким еще жаром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We applauded our teacher and with what warmth, indeed!

Бэзил Холлуорд вскочил и стал аплодировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basil Hallward leaped to his feet and began to applaud.

Я хочу, чтобы все вы знали Что у вас нет повода мне аплодировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you all to know that you have no reason to applaud me.

Они не будут аплодировать, и если она вознесётся прямо в небеса, так что завязывай со своим госпелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and they're not gonna clap if she just ascends into heaven either so knock it off with the gospel.

Она пробежала взглядом по сидящим в партере мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the men in the stalls.

И все аплодировали, и эту движущуюся, шаркающую и галдящую толпу обносили мороженым и прохладительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everyone applauded, and the stirring, shuffling, and chattering crowd was served ice cream and refreshing drinks.

Джулии было интересно смотреть из первых рядов партера, как другая актриса репетирует роль, которую раньше играла она сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amused Julia to sit idly in a stall and watch the actress who had been engaged rehearse the part which she had played herself some years before.

Я пошел и купил два билета в партер на Я знаю любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what I did was, I went over and bought two orchestra seats for I Know My Love.

Я оглядел партер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked down at the orchestra.

Но тогда ты потеряешь свой билет в партер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then you'd lose your ticket to orchestra.

Я так громко ему аплодировала, что меня отругал менеджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I clapped for him too hard so I got scolded by my manager.

Аплодировали им бешено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were frantically applauded.

Когда пыль упала на землю, Бендер увидел на фоне моря и цветочного партера большое стеклянное ателье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dust settled, Bender saw a large glass pavilion set against the background of the sea and a formal flower garden.

Театр уж полон; ложи блещут; Партер и кресла -все кипит;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each box in theatre is shining, In pit each stall already boils,

В партере громко хохотали какие-то женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women were laughing in the pit.

Холлуорд рассматривал публику партера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallward amused himself with watching the faces in the pit.

Тише! - крикнул кто-то из партера: третье действие уже началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence! cried a voice from the pit, for the third act was beginning.

Однако в дни, когда мы жили в Блумсбери и на театральных премьерах сидели рядом в последних рядах партера, мы считали друг друга большими умниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the days of Bloomsbury lodgings and first-night pits we thought each other clever.

Это самое малое что я могу сделать для моего партера по преступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the least I can do for my partner in crime.

Дерек и вся операционная будут тебе аплодировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek's leads the whole O.R. in a round of applause.

Ложи и первые ряды партера - только для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front Stalls and the Mezzanine, strictly male.

Каждое малейшее пространство, каким, по видимому, можно было воспользоваться, было занято (когда я постепенно обводил зрительной трубой все ярусы, от партера до райка).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every available atom of space (as I gradually raised the glass from the floor to the ceiling of the building) appeared to be occupied.

Я не намерен аплодировать с галерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention of applauding from the wings.

Заметив, что на следующий акт ложа ее осталась пустою, Вронский, возбуждая шиканье затихшего при звуках каватины театра, вышел из партера и поехал домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing in the next act that her box was empty, Vronsky, rousing indignant hushes in the silent audience, went out in the middle of a solo and drove home.

Вы будете сидеть в первом ряду в винтажном Элеанор Уолдорф, дико аплодировать, и восторгаться теми, кто будет слушать о том, как сказочна моя новая коллекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you will sit front row in vintage Eleanor Waldorf, applaud wildly, and gush to anyone who will listen about how fabulous my new collection is.

Ты - мой партер, но ты очень много работаешь с Камилой Варгас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a partner here, but you've been billing a lot of hours to Camila Vargas.

Другие радикальные группировки по всему миру аплодировали бомбардировке, о чем свидетельствует протест немецкой молодежи против американских военных систем во Франкфурте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other radical groups worldwide applauded the bombing, illustrated by German youths protesting against American military systems in Frankfurt.

И президент Барак Обама, и Энтони ван Джонс аплодировали приверженности прогрессу над партией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both President Barack Obama and Anthony Van Jones have applauded the commitment to progress over party.

Хотя руководители Paramount были обеспокоены тем, что смерть Спока настроит фанатов против фильма, зрители на самом деле аплодировали после сцены смерти Спока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Paramount executives were concerned that Spock's death would set fans against the movie, the audience actually applauded after Spock's death scene.

Партеры были заложены в 1713 году Иоахимом Генрихом Шульце и Готардом Паулем Терлем в 1735 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parterres were laid out from 1713 by Joachim Heinrich Schultze and Gothard Paul Thörl from 1735.

Хотя и вырезанное из выпущенной записи, выступление первоначально закончилось тем, что бэк-вокалисты все приветствовали и аплодировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although cut from the released recording, the performance originally ended with the backing singers all cheering and applauding.

Брошюра аплодировала Генри Макбрайду из Нью-Йорк Сан и Роберту Коутсу из Нью-Йоркера за их критические усилия в отношении абстрактного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pamphlet applauded Henry McBride of the New York Sun and Robert Coates of the New Yorker for their critical efforts regarding abstract art.

Судя по изображениям поместья в то время, у него был сад, состоящий из вышивального партера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From images of the estate at the time, it appears to have had a garden consisting of an embroidery parterre.

Критики аплодировали презентации игры и количеству контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics applauded the game's presentation and amount of content.

IGN аплодировал раннему использованию в игре функции StreetPass благодаря использованию таблиц лидеров и многопользовательских призраков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IGN applauded the game's early usage of the StreetPass function through its use of leaderboards and multiplayer ghosts.

Проходя через эти дискуссии, я могу только согласиться с метро дарагой и последним почетным бойскаутом,которому я должен аплодировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another portion of Hughes' business interests lay in aviation, airlines, and the aerospace and defense industries.

Десять тысяч глаз смотрели на него, когда он вытирал руки грязью; пять тысяч языков аплодировали, когда он вытирал их о рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten thousand eyes were on him as he rubbed his hands with dirt; five thousand tongues applauded when he wiped them on his shirt.

Это было бы неожиданностью для слушателей Мендельсона, которые, в отличие от сегодняшних, привыкли аплодировать в перерывах между движениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would have come as a surprise to Mendelssohn's audience, who, unlike today's, were used to applauding between movements.

Они работали над дворцом Тюильри, который выходил на Лувр через площадь Карусель и партер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They worked on the Tuileries Palace that faced the Louvre across the Place du Carrousel and the parterres.

На самом деле, есть много людей, которые будут аплодировать контрабанде марихуаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, there are plenty of people who would applaud marijuana smuggling.

Появление партера произошло в Уилтон-Хаусе в 1630-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the parterre was at Wilton House in the 1630s.

Судьи Хови Мандель, Мел Би, Хайди Клум и Саймон Коуэлл аплодировали Линн стоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges Howie Mandel, Mel B, Heidi Klum, and Simon Cowell gave Lynne standing ovations.

Более ранний сад включал в себя партер и огород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier garden included a parterre and kitchen garden.

План реконструкции партера отеля Courtin, нижние сады Медона, около 1710 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plan for renovation of the parterre of the Hôtel Courtin, lower gardens of Meudon, ca 1710.

Большой партер Шенбрунна украшен 32 скульптурами, изображающими божества и добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Parterre of Schönbrunn is lined with 32 sculptures, which represent deities and virtues.

Она украсила дворцовые фасады и садовые партеры своим гербом Срениава и вензелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She embellished the palace facades and garden parterres with her coat of arms Szreniawa and monograms.

Балдахины с их богато украшенной резьбой были добавлены позже и были смоделированы по образцу партера хора в восточной части церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canopies with their ornate carvings were added later on and were modelled after the choir stalls in the eastern part of the church.

С другой стороны, указу аплодировали украинские националисты, в Западной Украине и небольшая часть украинцев-американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the decree was applauded by Ukrainian nationalists, in western Ukraine and by a small portion of Ukrainian-Americans.

Всякий раз, когда АФК Аякс одерживает крупную победу, они часто выходят на ступени городского театра, чтобы публично аплодировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever AFC Ajax has a major win, they often go to the steps of the cities theater to be publicly applauded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «партер громко аплодировал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «партер громко аплодировал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: партер, громко, аплодировал . Также, к фразе «партер громко аплодировал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information