Пастбищам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пастбищам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pastures
Translate
пастбищам -


Эти районы предлагали хорошие условия для скота с легким доступом к богатым горным пастбищам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These areas offered good conditions for livestock with easy access to rich mountain pastures.

Животные приспособились к своим пастбищам, и их пастбища приспособились к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some adapt to the nature of their pasture, and their pasture adapts to them.

Я оглянусь назад, чтобы увидеть любые новые замечания об авторских правах выше, но я действительно должен перейти к свежим пастбищам здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll look back to see any new remarks about copyright above but I really must move on to fresh pasture here.

Мы будем гулять по пастбищам и декламировать твои чертовы стихи чертовым коровам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we wander the pastures and recite your fucking poetry to the fucking cows?

Свиньи уменьшили популяцию крабов, что, в свою очередь, позволило пастбищам постепенно покрыть около 80 процентов поверхности суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pigs reduced the crab population, which in turn allowed grassland to gradually cover about 80 percent of the land surface.

Когда личинки созревают, они становятся С-образными личинками, которые потребляют все более грубые корни и могут нанести экономический ущерб пастбищам и дерну в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the larvae mature, they become c-shaped grubs which consume progressively coarser roots and may do economic damage to pasture and turf at this time.

Эта сова предпочитает охотиться по опушкам лесов или на неровных травянистых полосах, примыкающих к пастбищам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This owl prefers to hunt along the edges of woods or in rough grass strips adjoining pasture.

Я пойду дальше по жизни к новым пастбищам знаний..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I move on to educational pastures new...

Меня зовут Николай, Глава клана Батагай, который кочует по пастбищам гор Харанга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Nicolai, head of the Batagai clan, which roams the Kharanga mountain pastures.

Хайду носится по моим пастбищам, ослепляя лошадей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaidu running around my paddock, blinding horses?

Он уже видел подъездные пути, проложенные по долине и нагорным пастбищам, насыпи, мост через каньон, - видел так ясно, словно они были у него перед глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the spur-track that must run up from the valley and across the upland pastures, and he ran the grades and built the bridge that would span the canon, until it was real before his eyes.

В результате новые пастбища и пахотные земли вскоре оставляются без всякой перспективы на восстановление первоначальных лесов и их уникальных экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the new pasture land or farmland is soon abandoned, with no prospect for regeneration of the original forest and its unique ecosystems.

Они также могут быть использованы для пастбищ; они могут быть выпасены некоторое время, затем позволено отправиться на производство зерна, или пастись непрерывно, пока другие пастбища не будут готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also can be used for pasture; they can be grazed a while, then allowed to head out for grain production, or grazed continuously until other pastures are ready.

Большая часть водно-болотных угодий была осушена, чтобы создать пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the wetland had been drained to create pastures.

Остальные 1,68 км2 занимают пастбища и пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 1.68 km² is grassland and pastures.

В долинах живут берберийские овцы, птицы, лисы, Газели и кролики, а Харудж используется арабами и Тиббусами в качестве пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbary sheep, birds, foxes, gazelles and rabbits live in the valleys, and the Haruj is used as a pasture by Arabs and Tibbus.

Многие пастбища, подвергающиеся определенным видам ротационного выпаса, менее подвержены эрозии почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pastures undergoing certain types of rotational grazing are less susceptible to soil erosion.

Права, предусмотренные этим законом, включают пастбища, эстуарии и турбары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rights under the act include pasturage, estover and turbary.

На его взгляд, все здесь было прекрасно, но я не мог отделаться от грусти, которую навевали на меня эти пастбища и взгорья, явно носившие следы осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his eyes all seemed beautiful, but to me a tinge of melancholy lay upon the countryside, which bore so clearly the mark of the waning year.

Без пастбища и с достаточным запасом питательных веществ, Flectobacillus spp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without grazer and with adequate nutrient supply, the Flectobacillus spp.

Некоторые унаследованные земли не делились, а использовались совместно, например, под пастбища, или же они обрабатывались наследниками поочередно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some inherited land was not divided, but was used in common, for example, for pasture, or it was worked by heirs in rotation.

Как и в случае с другими травоядными, количество животных, которых фермер может вырастить и содержать, зависит от качества пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other herbivores, the number of animals that a goat farmer can raise and sustain is dependent on the quality of the pasture.

Этот метод позволил ранчо защитить пастбища и выиграть время в надежде, что закон об аренде будет принят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method allowed ranches to protect ranges and buy time in hope that a leasing law would be passed.

И ты можешь использовать орехи из этих лесов чтобы показать, что леса стоят больше как леса, чем как пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've got to use nuts from the rainforests to show that forests are worth more as forests than they are as pasture.

Климат был здоров, но город полагался в основном на пастбища—практикуемые Арванитами Аттики—а не на сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate was healthy, but the city relied chiefly on pasture—practiced by the Arvanites of Attica—rather than agriculture.

Среда обитания этих птиц-пастбища или степи, определяемые открытыми, плоскими или несколько холмистыми ландшафтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These birds' habitat is grassland or steppe defined by open, flat or somewhat rolling landscapes.

Дикие растения и кустарники весной вырастают из бесплодной земли и позволяют себе пастбища, но летнее солнце сжигает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild plants and shrubs spring from the barren land in the spring and afford pasturage, but the summer sun burns them away.

Позже он отгородил угол пастбища и там иногда объезжал нескольких лошадей из самых норовистых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, he fenced off a small run in the pasture, where, from time to time, he took in a limited number of incorrigibles.

Он как следует отдохнет, и впереди его ждут еще три года, которые он проведет в покое и довольстве на краю большого пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he made a good recovery he might expect to live another three years, and he looked forward to the peaceful days that he would spend in the comer of the big pasture.

Крестьяне открывали кормовые культуры и пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers opened up a fodder crop and grazing crop.

Помимо чрезмерного выпаса скота, местные пастбища также страдают от разорения крысами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides overgrazing by livestock, the local pasture land also suffers depredation by rats.

Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures.

Здесь вид гнездится вблизи линии деревьев и охотится на субальпийские и альпийские пастбища, пастбища и вересковые пустоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the species nests near the tree line and hunt subalpine and alpine pastures, grassland and heath above.

Заброшенный участок был восстановлен и имеет сеть троп через его пастбища и леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The derelict site was restored and has a network of trails through its grassland and woodland.

Большая часть флоридских земель, которыми владел Рэдлсифф, была осушена под скотоводство или пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the Floridian land which Radlciff owned had been drained for cattle ranching or pasture land.

Пахотная земля и пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mix of arable and livestock.

Днем они свернули с дороги, поехали на юг через пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By noon they'd left the road and were riding southwest through the open grassland.

Стада пасутся на одном участке пастбища или в загоне, позволяя остальным восстановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The herds graze one portion of pasture, or a paddock, while allowing the others to recover.

Основой традиционного саамского оленеводства являются мелкие хозяйства, состоящие из природных сообществ, которые имеют собственные исконные пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional Sami reindeer husbandry is based on small herding groups comprised of natural communities that have their own traditional pastures.

Далее Уэстон рассказывает об экспериментах на различных почвах, их воздействии на пастбища и сравнении навоза и штукатурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weston further explains about experiments on various soils, its effects on grasslands, and a comparison between dung and plaster.

К 1508 году великолепные новые пастбища и сады Гайона, одно из первых сооружений эпохи Возрождения во Франции, были готовы принять Людовика XII и его королеву Анну бретонскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1508 Gaillon's splendid new ranges and gardens, one of the first Renaissance structures in France, were fit to receive Louis XII and his queen, Anne de Bretagne.

Когда меня нарядили на дальние пастбища стеречь овец и лица-то вокруг меня были только овечьи, так что я и забыл, какое человеческое лицо бывает, - я и тогда тебя видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a hired-out shepherd in a solitary hut, not seeing no faces but faces of sheep till I half forgot wot men's and women's faces wos like, I see yourn.

Кочевники переместили свои стада и стада туда, где есть пастбища, а оазисы предоставили возможности для более оседлого образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nomads have moved their flocks and herds to wherever grazing is available and oases have provided opportunities for a more settled way of life.

Поскольку богатые пастбища не всегда были доступны, это способствовало переходу к кочевому существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since rich pastures were not always available, it fostered the transition to a nomadic existence.

Чаще всего попадаются новички, мелкие фермеры, которые остаются без крова и без куска хлеба, когда землю у них отнимают под овечьи пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly new comers-such as small husbandmen turned shiftless and hungry upon the world because their farms were taken from them to be changed to sheep ranges.

Замечательные! Летние высокогорные пастбища, которые принадлежат государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellent; high pasture in the summer in forests controlled by the government.

Там, где человеческая деятельность затронула лес, например сельское хозяйство, лесозаготовки, пастбища и рост городов, вторичный рост взял на себя, поскольку лес восстановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where human activities have affected the forest, for farming, timber, pasture, and urban growth, secondary growth has taken over as the forest has recovered.

Ведя за собой стадо, Пачи шел через пастбища Аляски прямо в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the herd at his heels, Patchi walked across the grasslands of Alaska and into the future.

Коровы в овцы целыми днями сонно лежали в тени ив и только к вечеру брели на пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cattle lay drowsing all day long under the willows and only moved out at night to feed.

Ротационные пастбищные системы основаны на том, что пастбища производят источники удобрений путем их выделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotational grazing systems rely on the grazers to produce fertilizer sources via their excretion.

В других местах утверждается,что домашние пастбища менее строго поддерживаются в течение зимы, но охотничьи угодья в основном являются исключительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere it is stated that home ranges are less strictly maintained during winter but hunting grounds are basically exclusive.

Его Естественными местами обитания являются сухие саванны и пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitats are dry savanna and pastureland.

Орошаемые заснеженными реками, альпийские долины в этом регионе обеспечивают пастбища для скота, за которыми ухаживает немногочисленная популяция мигрирующих пастухов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watered by snow-fed rivers, alpine valleys in this region provide pasture for livestock, tended by a sparse population of migratory shepherds.

Использование гербицидов может ограничить использование пастбища на некоторое время, в зависимости от типа и количества используемого химического вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of herbicides may restrict the use of a pasture for some length of time, depending on the type and amount of the chemical used.

До середины 1980-х годов многие участки шоссе все еще выходили на обширные пастбища и открытые поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the mid-1980s, many parts of the highway still overlooked vast grassland and open fields.

Из-за преобладания горного рельефа значительные угодья сельскохозяйственного назначения используются под пастбища или покосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the predominantly mountainous relief, much of the agricultural land is pasture land or meadow.

Самое ценное, как оказалось, - огромные пространства плодородной земли, пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most valuable, as it turned out -are vast expanses of fertile land, pastures.

Растительность Браунсвилла классифицируется как пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brownsville's vegetation is classified as grassland.



0You have only looked at
% of the information