Первое заседание комиссии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
первое выступление - first performance
первое чтение - first reading
первое поколение гибридов - first filial generation
вона первое место - won first place
изменить первое предложение - amend the first sentence
занимает первое место в - occupies first place in
за первое десятилетие - for the first decade
Первое, что вы заметите, - the first thing you will notice
первое начало термодинамики - the first law of thermodynamics
первое определение - first definition
Синонимы к первое: блюдо, суп, бульон, во-первых, на первом месте, на певом месте
имя существительное: meeting, session, sitting, seance, proceedings
вести судебное заседание - to preside over a court
для участия в судебном заседании - to attend a court hearing
примет участие в заседании - will participate in the meeting
следующее заседание бюро - the next bureau meeting
четыре пленарных заседания - four plenary sessions
неофициальное заседание - informal hearing
подготовка заседаний - preparing meetings
на пленарном заседании на своем третьем - the plenary at its third
созвать заседание коллегии - convene a board meeting
Открывая первое заседание - opening the first meeting
Синонимы к заседание: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, сессия, сеанс, совещание, учебный семестр
Значение заседание: Собрание членов какой-н. организации для обсуждения чего-н..
администраторы европейской комиссии - the administrators of the European Commission
группа комиссии - group commission
оон компенсации комиссии - united nations compensation commission
штаб экономической комиссии - the headquarters of the economic commission
Члены комиссии по социальному - members of the commission for social
поддержка в комиссии - support in the commission
с Африканской комиссией по - with the african commission on
три члена комиссии - three members of the commission
поддержке Европейской комиссии - support of the european commission
Секретариат Комиссии по - secretariat of the commission on
Синонимы к комиссии: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ
f Избрана на 9-м заседании 10 мая 2006 года для заполнения вакансии в Комиссии, выборы в связи с заполнением которой были отложены, на срок полномочий, начинающийся с даты избрания. |
f Elected at the 9th meeting, on 10 May 2006, for a term beginning on the date of election to fill a postponed vacancy. |
На следующий день король предстал перед открытым заседанием комиссии, был признан виновным и приговорен. |
The following day, the king was brought before a public session of the commission, declared guilty, and sentenced. |
Затем мы хотели бы провести неофициальное заседание Комиссии по разоружению для достижения согласия по данному вопросу. |
We should then convene an informal meeting of the Disarmament Commission with a view to reaching agreement in this regard. |
Это снимок с заседания Комиссии Правды и Примирения в Южной Африке, за которую Десмонд Туту получил Нобелевскую Премию. |
This is a scene or snippet from the Truth and Reconciliation process in South Africa for which Desmond Tutu won the Nobel Prize. |
На экстренном заседании Смешанной Комиссии по перемирию обе стороны согласились на проведение смешанного расследования. |
In an emergency meeting of the Mixed Armistice Commission, both parties agreed to a mixed investigation. |
На заседании комиссии 12 мая 2009 года список был дополнен 9 предприятиями. |
Commission meeting May 12, 2009 list was supplemented by 9 enterprises. |
Регулярные заседания комиссии проводятся в мэрии Майами, которая расположена по адресу 3500 Pan American Drive on Dinner Key в районе Coconut Grove. |
The commission's regular meetings are held at Miami City Hall, which is located at 3500 Pan American Drive on Dinner Key in the neighborhood of Coconut Grove. |
Заседание Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю открыто. |
Emergency Financial Control Board of Yonkers is now in session. |
Как сказал актер Ларри Паркс, когда его вызвали на заседание комиссии,. |
As actor Larry Parks said when called before the panel,. |
Остальные пять членов комиссии были почетными членами, которые просто обязаны были присутствовать на заседаниях совета директоров. |
The other five members of the commission were all honorary members that simply had to attend board meetings. |
Заседания Комиссии могут сниматься аккредитованными представителями телевизионных каналов, которых должен сопровождать один из сотрудников информационной службы. |
Accredited television crews may cover the Commission's proceedings. They must be accompanied by a staff member of the Information Service. |
Остальные пять непрофессионалов комиссии были почетными членами,которые просто обязаны были присутствовать на заседаниях Совета. |
The other five lay members of the commission were all honorary members who simply had to attend board meetings. |
Заявление WHS вызвало много споров в округе Отеро, большая часть которых происходила на заседаниях комиссии округа Отеро. |
The WHS application generated much controversy in Otero County, most of it taking place in meetings of the Otero County Commission. |
И не забудьте - заседание контрольной комиссии в 2 часа. |
And also, don't forget the medical case investigative commission starting at 2PM. |
В палатке Эзры Хастона, председателя Главной комиссии, состоявшей из пяти человек, шло заседание. |
In the tent of Ezra Huston, chairman, the Central Committee of five men went into meeting. |
Комиссии будет представлен доклад Лондонской группы по экологическому учету, в котором приводится обновленная информация о ее последних заседаниях, деятельности и других мероприятиях. |
The Commission will have before it the report of the London Group on Environmental Accounting providing an update on its recent meetings, activities and other outputs. |
Заседание комиссии по условно – досрочному освобождению Хэнка назначено на завтра. |
Hank's parole hearing is scheduled for tomorrow. |
Выводы и предложения временной следственной комиссии рассматриваются на заседании Верховной Рады Украины. |
The conclusions and proposals of the temporary investigatory commission are considered at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine. |
Первое заседание комиссии состоялось в мае 1988 года в Брюсселе под председательством почетного профессора Якоба Сундберга. |
The Commission had its first meeting in May 1988 in Brussels and was chaired by Professor emeritus Jacob Sundberg. |
Было отмечено, что динамика заседаний Комиссии не дает много примеров обмена мнениями или интенсивных обсуждений. |
It was noted that the dynamic of the meetings of the Commission did not present many instances of interchange or debate at a high level. |
В 2019 году Юнкер, к тому времени президент Европейской комиссии, обнародовал эту историю на заседании Европейского центрального банка. |
In 2019, Juncker, by then President of the European Commission, made the story public at a European Central Bank meeting. |
Алексей Александрович одержал блестящую победу в заседании комиссии семнадцатого августа, но последствия этой победы подрезали его. |
Alexey Alexandrovitch had gained a brilliant victory at the sitting of the Commission of the 17th of August, but in the sequel this victory cut the ground from under his feet. |
Эти допросы часто записывались и проигрывались старшим временным членам Ира на тайном заседании следственной комиссии. |
The interrogations would often be recorded and played back to senior Provisional IRA members at a secretly held board of inquiry. |
Не часто я вижу ответчика, который приходит на заседание комиссии по делам несовершеннолетних настолько подготовленным. |
I don't often see a respondent come so prepared for a juvenile commitment meeting. |
Кинселла был свидетелем на заседании комиссии Гомери по делам свидетелей. |
Kinsella was a witness at the Gomery CommissionSchedule of Witnesses. |
Заседания Комиссии по установлению истины были открыты для общественности. |
The proceedings of the Truth Commission were opened to the public. |
Второе заседание, состоявшееся 30 ноября 1984 года, привело к созданию правительственной комиссии по расследованию сообщений об обвинениях гам. |
A second meeting on 30 November 1984 led to the formation of a government commission to investigate the reports of the GAM's charges. |
Мы будем настаивать на принятии более позитивного подхода к вопросу выдачи лицензий на специальном заседании Комиссии, которое состоится в следующем году в Брюсселе. |
We will be pressing for a more positive approach to the issue of catch certification at a special meeting of the Commission in Brussels early next year. |
В понедельник было обычное заседание комиссии 2 июня. |
On Monday there was the usual sitting of the Commission of the 2nd of June. |
Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции. |
This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal. |
Группа организовала также дачу одним из ее источников свидетельских показаний в ходе специального слушания в Комиссии, несмотря на опасность разглашения данных о личности этого источника. |
The Panel also arranged for one of its sources to testify before the Commission at a special hearing in spite of the risk of exposure to the source. |
В связи с расписанием заседаний это положение редко выполняется. |
Owing to the calendar of meetings, this disposition was rarely implemented. |
С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки. |
Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting. |
Совет возобновит рассмотрение этого пункта на закрытом заседании, которое состоится сегодня позднее в этом Зале. |
The Council will resume its consideration of the item at a private meeting to take place later today in this Chamber. |
Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок. |
The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport. |
Тем временем, согласно данным отчета Комиссии по срочной биржевой торговле (CFTC) в пятницу, количество бычьих сделок увеличилось значительно за последние недели. |
Meanwhile as the CFTC reported on Friday, bullish speculation has increased noticeably in recent weeks. |
В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание. |
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. |
И в распоряжении комиссии по связи говорится, что у Метро в Мемфисе устаревший ретранслятор. |
And where it says the FCC ruling on Metro's Memphis transmitter is pending, that's outdated. |
Знаете, Дебби была лучшим председателем приемной комиссии из всех, сердцем и душой сообщества Старфорд. |
You know, Debbie was the best head of admissions we've ever had, the heart and soul of the Starford community. |
После войны он уже не состоял на постоянной работе нигде, но консультировал в нескольких клиниках, ходил на заседания научных обществ. |
After the war he no longer held a regular permanent appointment, but served as consultant in several clinics and attended meetings of scientific societies. |
Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания. |
Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings. |
Это произошло из-за резни в Джалианвале, и никто из членов комитета Конгресса не согласился провести заседание в Амритсаре. |
This was because of the Jalianwala massacre, and no one in the Congress Committee agreed to have a session at Amritsar. |
Гаец опоздал на 30 минут на заседание городской ратуши, где он столкнулся по меньшей мере с 500 избирателями, собравшимися в боулинге. |
Gaetz arrived 30 minutes late to the town hall meeting, where he faced at least 500 constituents crowded into a bowling alley. |
Закон О Федеральной торговой комиссии регулирует все формы рекламы, включая рекламу в интернете, и гласит, что реклама должна быть правдивой и не вводить в заблуждение. |
The Federal Trade Commission Act regulates all forms of advertising, including online advertising, and states that advertising must be truthful and non-deceptive. |
Он регулярно посещал заседания дискуссионного клуба Валдай - ежегодной конференции, проводимой в России при поддержке Кремля и с участием Владимира Путина. |
He regularly attended meetings of the Valdai Discussion Club, an annual conference held in Russia, backed by the Kremlin and attended by Vladimir Putin. |
Как правило, военные студенты были в армии до начала их подготовки в аспирантуре, но некоторые комиссии, как они входят в свои программы. |
Generally, military students were in the military before beginning their graduate training, but some commission as they enter their programs. |
The Chairman of the Commission must always be a lay member. |
|
На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий. |
At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants. |
В период между заседаниями исполнительного комитета Комитет по вопросам управления отвечает за общее руководство деятельностью МИС. |
The Management Committee is responsible for the general management of the IIR in between Executive Committee meetings. |
Кроме того, в рамках комиссии наблюдается большая степень политизации. |
There has also been a greater degree of politicisation within the Commission. |
Соответствующая информация из Европы поступала в Вашингтон вплоть до самого заседания Кабинета министров. |
Relevant information from Europe flowed to Washington right up to the time of the cabinet meeting. |
Лондонская фирма уотерлоу и сыновья напечатала эти заметки от имени комиссии. |
Waterlow and Sons, Limited, London printed the notes on behalf of the commission. |
На сайте Комиссии размещена подробная информация как о лицензированных операторах, так и о заявителях. |
The Commission's site has details of both licensed operators and applicants. |
В 1928 году он умер от сердечного приступа, когда ехал по улице Лаффит на заседание Совета директоров в Париже. |
In 1928 he died of a heart attack while driving along the rue Laffitte to a meeting of a 'Board of Directors' in Paris. |
Он был президентом Комиссии по Истории астрономии Международного астрономического союза. |
He was President of the History of Astronomy Comission of the International astronomical Union. |
Выводы комиссии были обжалованы. |
The Commission's findings were appealed. |
В качестве нового здания парламента и в течение последующих 10 лет новый парламент использовал для своих заседаний Оперный театр Кролла. |
As a replacement parliament building, and for 10 years to come, the new parliament used the Kroll Opera House for its meetings. |
Программы судебных заседаний, как правило, являются дневными телевизионными шоу, которые выходят в эфир в будние дни. |
Courtroom programs are typically daytime television shows that air on weekdays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первое заседание комиссии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первое заседание комиссии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первое, заседание, комиссии . Также, к фразе «первое заседание комиссии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.