Перевернуть все в доме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перевернуть все в доме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upset everything in the house
Translate
перевернуть все в доме -

- перевернуть

глагол: roll, upend, coup

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- доме

home



Там ничего не хотят выдавать, - доложил он. - В доме сущий кавардак, все перевернуто вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't give 'em up, said the man; there's a regular shinty in the house, and everything at sixes and sevens.

Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character.

Хлоя провела эту ночь в нашем доме и афиширует это мне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloe's been spending the night over at our house and flaunting it in my face.

В нашем доме для детейзабота и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our children's house is calm and nurturing.

Ксананна перевернулся лицом вниз и быстрее устремился в глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xanana rolled back over and began swimming steadily deeper.

Беседа происходила в кабинете мистера Фримена, в его лондонском доме близ Гайд-парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interview took place in Mr. Freeman's study in the Hyde Park house.

У меня были некоторые существенные разногласия с определенными людьми в Белом Доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had some fundamental differences of opinion with certain people in the White House.

Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar.

Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer.

А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you turn up at a place you know nothing about.

Его мать в доме престарелых в Флагстаффе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother's in a nursing home in flagstaff.

В доме Лайлы Стивенс, 15-летней отличницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the home of laila Stevens, 15-year-old honor student, math tutor.

Разве мы еще не перевернули дом вверх дном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't we turned that house upside-down at this point?

Вам можно выбирать между разными жильями, с номеров в многоэтажном доме или в низких многоквартирных домах до целых квартир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose the flat you like, beginning from rooms at a block of flats or at a terraced house up to whole flats.

Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs.

По какой-то причине цвета Пульчинеллы перевернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colors of the pulcinella are oddly inverted.

Иногда мы завтракали в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd sometimes have luncheon in the house.

Это Тензин Гьяцо, в возрасте двух лет в нем признали перерождение Будды Сострадания, в далеком доме крестьянина, в самой глуши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Tenzin Gyatso; he was found to be the Buddha of Compassion at the age of two, out in a peasant's house, way out in the middle of nowhere.

Афроамериканец перевернул на спину черепаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An African American flips a turtle over.

1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home.

В три тридцать Кейт уже поднималась по лестнице в доме, где находились Товары для земледельцев, и входила в приемную доктора Розена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At three-thirty she climbed the stairs to the offices over the Farmers' Mercantile and went into the consulting room of Dr. Rosen.

О, прием в загородном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,reception at the country house.That's very blazer and chinos.

Государь, понимаешь, манифест подписал, чтобы все перевернуть по-новому, никого не обижать, мужикам землю и всех сравнять с дворянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, the sovereign has signed a manifesto so that everything will be turned a new way, nobody's offended, the muzhiks get the land, and everybody's equal to the nobility.

Ты перевернёшь историю с ног на голову, лишь бы спасти своих близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll upend the tables of history to save the ones you love.

Бедный Конрад... Карточный долг в подпольном игорном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Konrad, a gambling debt from some backroom club.

Если в моём доме гость, такое чувство, будто становится как-то душно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I let a stranger into my house I feel as if they stagnate the air.

Здесь в большом доме, некогда роскошном особняке, живет мистер Талкингхорн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in a large house, formerly a house of state, lives Mr. Tulkinghorn.

Теперь он - бармен в ДОМЕ У ДОРОГИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he tends bar at the Roadhouse.

Что собака делала в доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was there a dog at the house?

В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle.

Мысленно она проверила, не забыла ли чего: завещание составлено, письма сожжены, нижнее белье новое, еда в доме - на ужин хватит вполне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mind flashed to see if she had forgotten anything-will made, letters burned, new underwear, plenty of food in the house for dinner.

Граммофон умолк, и в доме воцарилась тишина, нарушаемая только ровным стуком дождя по железной крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reel was taken off and the house was silent except for the steady pattering of the rain on the iron roof.

Помнишь, у нас был разговор о доме, служащем иллюстрацией бедных кварталов из National Geographic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember that house I told you about earlier, the one that looked like it might show up on National Geographic?

Он спросил в кафе адрес-календарь, быстро нашел мадемуазель Лампрер и выяснил, что она живет в доме номер 74 по улице Ренель-де-Марокинье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a cafe he asked for a Directory, and hurriedly looked for the name of Mademoiselle Lempereur, who lived at No.

Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his crew operate out of the foreclosed house over there.

Одежда всех Клири приспособлена была для Новой Зеландии, где в доме прохладно и надеваешь одно на другое, и все плотное, прилегающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their many layers of clothing were close-fitting and designed for New Zealand, where inside the house it was almost always cool.

Я загляну под каждый камень, переверну каждый город и городок кверху донизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would look under every rock, turn every town and city upside down.

Лэнгдон лежал под перевернутым саркофагом, понимая, что находится в опасной близости к безумию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon lay trapped beneath the overturned sarcophagus and felt his mind careening dangerously close to the brink.

Если увидишь меня - лежащим лицом в сточной канаве, переверни меня на спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see me - face down in the gutter, turn me onto my back.

Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children.

Делу рук сатаны нет места в доме Бога! - кричал камерарий, приближаясь к окаменевшей от ужаса толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satan's work, the camerlegno screamed, has no place in the House of God! He ran on toward a now terrified crowd.

Тогда давай перевернем страницу и начнем с того, что ты не расскажешь Майклу, о том, что тебе показалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw.

Живя в одном доме, устраивают переполох каждый раз, как напьются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in the same house, making a din after getting drunk,

Да так, одна девушка которую хорошо помнят в Белом Доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just some girl who's tipped to go down well in the White House.

Жалкое существование я влачил в этом проклятом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most miserable existence I led there in that wretched house.

Ни минуты больше не останусь в одном доме с тобой и твоей любовницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll not stay in the same house with you and your mistresses.

Мы перевернули нашу жизнь кверху дном, чтобы помочь этому ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have turned our lives upside down to accommodate that child.

Черт, ты видела, как они перевернулись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy shit. Did you see him flip over?

Послушай, во-первых, в этом доме нет твоих комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See here. In the first place, none of the rooms in this house belong to you.

Он жил в Шестилавочной, в небольшом доме, во флигеле, в довольно неопрятной квартире о трех комнатах, впрочем не бедно меблированных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in lodge, a little house, in Shestilavotchny Street. He had three rather grubby but not badly furnished rooms.

Переверните бумажку. Записка-то ведь написана карандашом на обороте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the note written in pencil over here.

Я разрешаю вам поискать Эмиля Фишера в моём доме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you consent to check my house for Emile Fisher.

Не знаю, в курсе ли вы, но в этом доме произошло убийство, примерно 15 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you were aware, but there was a homicide in this residence approximately 15 years ago.

Я хочу, чтобы вы перевернули вверх дном все верхние уровни и отвели всех в Носферату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to spread terror throughout the Upper Levels, and drive everyone towards the Nosferatu.

Я отправил полицейских перевернуть вверх дном дом отчима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had officers tear apart the stepfather's house

Ну все когда ты снова будешь храпеть я тебя переверну

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you snore, I'm rolling you over!

Другими словами, правильный ход-это ход, в котором хотя бы одна фигура перевернута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, a valid move is one where at least one piece is reversed.

Фюзеляж имел овальное поперечное сечение и размещался, в большинстве примеров, в перевернутом V-12 двигателе Junkers Jumo 211 с водяным охлаждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuselage had an oval cross-section and housed, in most examples, a Junkers Jumo 211 water-cooled inverted V-12 engine.

Через несколько секунд центр тяжести уже не был над корпусом, и лодка перевернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within seconds the center of gravity was no longer over the hull and the boat rolled over.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перевернуть все в доме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевернуть все в доме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перевернуть, все, в, доме . Также, к фразе «перевернуть все в доме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information