Передовые технологические возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
передовой коллектив - advanced team
Изучение передового опыта - study on best practices
закупки передовых - procurement of advanced
способствовать обмену передового опыта - promote the sharing of best practices
может быть передовой - may be advanced
написать передовицу - write an editorial
передовые технологические - cutting-edge technological
передовые тактические - advanced tactical
передовое мышление - leading-edge thinking
передовой оперативный элемент флота - advanced fleet operational element
внедрять новые технологии - implement new technologies
затемнение технологии - dimming technology
кибер-технологии - cyber technologies
институт передовой промышленной науки и технологии - institute of advanced industrial science and technology
информационные технологии команда - information technology team
испытание технологии - trial technology
корпоративного класса технологии - enterprise-class technology
по отношению к технологии - in relation to technology
передача технологии были - transfer of technology were
технологии в сельском хозяйстве - technologies in agriculture
Синонимы к технологические: технологический, технологических, технических, технологий, техногенных, технологичных, технологического
как много доказательств, как это возможно - as much evidence as possible
как мог, возможно, - how could possibly
в качестве константы, как это возможно - as constant as possible
думал, что вы, возможно, потребуется - thought you might need
если возможно, на - if possible on
в том числе, возможно, - including perhaps
возможно и безопасно - feasible and safe
возможно отключение электричества - possible outage
возможно терапевтическая - possible therapeutic
минимально возможная растяжимость - minimum extensibility
Синонимы к возможности: имущество, состояние, способности, возможности, сила, виды, условия, обстоятельства, обстановка, отношения
Антонимы к возможности: неспособность, невозможность
Значение возможности: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
Если мы смогли бы изучить технологию этого устройства, то возможно смогли бы спроектировать оружие чтобы использовать против этих воинов. |
If we could analyse the technology of this device, it might be possible to engineer a weapon to use against these warriors. |
Это должно обеспечить, чтобы сельские женщины, которые часто страдают от изолированности, могли пользоваться результатами расширения личных и профессиональных возможностей за счет применения новых технологий. |
This would ensure that rural women, who often suffer from isolation, could benefit from the personal and professional empowerment offered by technology. |
Иранская технология мониторинга считается одной из самых сложных в мире, возможно, только второй после Китая. |
Iran's monitoring technology is believed to be among the most sophisticated in the world, perhaps only second to China. |
Дрейк отметил, что вполне возможно, что передовые технологии приводят к тому, что связь осуществляется каким-то иным способом, нежели обычная радиопередача. |
Drake noted that it is entirely possible that advanced technology results in communication being carried out in some way other than conventional radio transmission. |
Эти примеры только поверхностно касаются реальных возможностей технологий благоприятно влиять на геополитику. |
These examples only scratch the surface of tech’s potential to favorably influence geopolitics. |
Технология производства меди, возможно, восходит к 4-му тысячелетию до нашей эры в Гималаях. |
Copper technology may date back to the 4th millennium BCE in the Himalaya region. |
Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке. |
The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector. |
И в этом случае, технология не решает проблему, потому что она только открывает перед людьми больше возможностей. |
And in this case, piling on more technology doesn't solve the problem, because it only super-empowers people more. |
Это означало бы, что кто-то смог пережить технологическую юность, что самоуничтожение не является неизбежным, что у нас, возможно, тоже есть будущее. |
It would mean someone has learned to survive technological adolescence that self-destruction is not inevitable that we also may have a future. |
Кроме того, сотрудничество между странами может протекать в обоих направлениях, и однажды, возможно, Тегеран захочет отплатить Чавесу за то, что он поделился конструкцией обогатительных центрифуг и другими важными ядерными технологиями. |
This cooperation could one day flow in both directions, for example, with Tehran repaying Chavez by sharing centrifuge designs or other sensitive nuclear technologies. |
Программа Звездные Врата бюджетная. Чтобы мы могли полететь и встретить другие расы, собрать передовые технологии, возможно узнать о себе во время этого? |
The Stargate Program, the budgeting, so we go and meet new races, gather advanced technologies, possibly learn about ourselves in the process? |
Строун обратил на это внимание и понял, что новые доступные технологии ПЦР могут быть использованы для возможного обнаружения таких мутаций RAS в циркуляции. |
Stroun took notice and realized that newly available PCR technologies could be used to possibly detect such RAS mutations in circulation. |
Введение образования и технологий сможет дать им больше возможностей. |
Exposure to education and technology may give them better opportunities. |
Надеюсь, для вас это был воодушевляющий день, ...и, возможно, вы увидели малую часть того, ...что делает Косяк Гармонии лидирующим мировым инноватором в области науки и технологии. |
I hope you had a stimulating day, and maybe saw a little of what makes Harmony Shoal the foremost innovator in science and technology the world over. |
Г алактика, в целом, так быстро осваивает визуальную технологию, что, возможно, просто перескочила через подобную возможность. |
The Galaxy, generally, has moved into visual technology so rapidly, it skipped over this possibility. |
Возможно, нам нужно больше ресурсов, технологий и опыта, чем есть сейчас. |
Maybe we need more resources, technology, expertise than what we currently have. |
Возможно, Медведев — это именно тот человек, который нужен для вывода технологической отрасли в России на новый уровень — уровень мирового класса. |
Medvedev may be just the person his country needs to take Russian technology entrepreneurship to a new, world-class level. |
Возможно, Гоаулды использовали сложную технологию промывание мозгов. |
The Goa'uld use sophisticated brainwashing techniques. |
Он заявил, что ОПО изучает пути сокращения сроков разработки изделий, используя, где возможно, технологические новшества. |
He said GCO is examining methods to reduce the time-frame in its product development cycle, taking advantage where possible of technological innovations. |
Игральные карты, возможно, были изобретены во времена династии Тан примерно в 9 веке нашей эры в результате использования технологии ксилографии. |
Playing cards may have been invented during the Tang dynasty around the 9th century AD as a result of the usage of woodblock printing technology. |
Для того, чтобы сделать все возможное, вы должны знать, как сделать все по новейшим технологиям. |
In order to perform your best, you must know how to get things done on the newest technology. |
Это технологически возможно. |
It is technologically possible. |
Возможно ли технологически создать что-то под землей, где это может быть практически незаметно для человеческого населения? |
Is it technologically possible to create something underground where it can be virtually undetected by the human population? |
Новая технология в ближайшие годы открывает много новых возможностей для продолжения исследований. |
The new technology in the upcoming years offers many new opportunities for the continued research. |
Информационные технологии важны для функционирования современного бизнеса, они предлагают множество возможностей трудоустройства. |
Information technology is important to the operation of contemporary businesses, it offers many employment opportunities. |
Впоследствии они получили широкое распространение в других частях Европы, что, возможно, свидетельствует об изменении технологии ведения боевых действий. |
They were subsequently widely adopted in other parts of Europe, possibly showing a change in the technology of warfare. |
Необходимо выделить адекватные ресурсы для задействования возможностей цифровой технологии развивающимися странами и странами с переходной экономикой. |
Adequate resources must be provided to realize the digital opportunity for developing countries and countries with economies in transition. |
Или, возможно, у спутника должна быть встроена технология, помогающая ускорить вывод с орбиты. |
Or maybe a satellite needs to have technology on board to help accelerate deorbit. |
Индекс технологических возможностей используется для указания взаимосвязи между допусками и фактическим измеренным производством. |
A process capability index is used to indicate the relationship between tolerances and actual measured production. |
Эта технология позволит им говорить другим способом возможно при помощи особой системы. |
This technology can be used for them to speak out in a different way with maybe a speaker system. |
Возможно, появятся автомобили на водородных топливных элементах, но это технология для следующей эры. |
Maybe hydrogen fuel cell cars will come, but that’s a technology for the next era. |
Поэтому, возможно, это – внеземные технологии |
And it might have been alien technology. |
По мере роста возможностей технологических агентов становится все более важным, чтобы их действия и лежащая в их основе рациональность становились прозрачными. |
As the capabilities of technological agents increases, it becomes more important that their actions and underlying rational becomes transparent. |
Было высказано предположение, что гм, возможно, не запатентовал свою технологию. |
It was suggested that GM may have not patented its technology. |
Описание: Новые информационные и коммуникационные технологии ведут к изменению экономического ландшафта и возникновению беспрецедентных возможностей и перспективных задач. |
Description: New information and communications technologies are transforming the economic landscape bringing unparalleled opportunity and challenge. |
В начале этого месяца было впечатление, что ценные бумаги вот-вот резко упадут из-за опасений возможного пузыря, особенно в технологическом секторе. |
Earlier this month it looked like stocks were about to hit the skids on the backs of fears about a bubble, particularly in the technology sector. |
Совершенствование методов уничтожения ГХБД или его рециркуляции в ходе технологического процесса при промышленном производстве, возможно, способствовали серьезному сокращению выбросов в период с 1975 года по 1987 год. |
Improved destruction or in-process recycling of HCBD during industrial production can have contributed to this large drop of releases from 1975 to 1987. |
Хронические проблемы сырьевого производства и торговли можно решить с помощью возможностей информационных технологий. |
Harnessing the power of information technologies can help resolve persistent problems in commodity production and trade. |
Новые цифровые технологии также используются для облегчения доступа граждан к информации и расширения возможностей влиять на решения, влияющие на их жизнь. |
New digital technologies are also being used to give citizens easier access to information and more opportunity to influence decisions that affect their lives. |
Большую часть финансирования обеспечивают зарубежные фирмы - Intel, Boeing, Siemens, а также, возможно, Массачусетский технологический институт и Стэнфорд. |
Most of the funding is coming from foreign firms like Intel, Boeing, Siemens, and possibly from MIT and Stanford. |
Одной из возможностей, предусмотренных для этой технологии, является зона покрытия беспроводной сети. |
One of the possibilities envisioned for this technology is area wireless power coverage. |
Однако, после большого экспериментирования, Гоаулдам стало возможно использовать технологию, чтобы сделать первый саркофаг. |
However, after much experimentation, the Goa'uld was able to use the technology to make the first sarcophagus. |
Эти средства были направлены на расширение бизнес-операций, дистрибуцию и дальнейшее развитие языковых технологических возможностей компании Lingotek. |
The funds were used to expand business operations, distribution, and further develop Lingotek’s language technology capabilities. |
И вы, возможно, увидите доминирующую культурную призму, которая сейчас преобладает в наших мыслях о будущем: технологии. |
And what you're probably going to see is the dominant cultural lens that dominates our thinking about the future right now: technology. |
Или, возможно, все технологические цивилизации быстро уничтожают себя. |
Or maybe all technical civilizations promptly destroy themselves. |
Сингапурская армия, возможно, самая технологически развитая в Юго-Восточной Азии, состоит из армии, Военно-морского флота и военно-воздушных сил. |
The Singaporean military, arguably the most technologically advanced in Southeast Asia, consists of the army, navy, and the air force. |
Он добавил, что некоторые технологии могут быть полезны для МООНСДРК, но они, возможно, не подойдут для использования в других миссиях. |
He added that some technologies might be good for MONUSCO, but that they might not be as suited for deployment in other missions. |
Я думаю, что возможно, думаю, что это больше касается не технологии, это больше о том, как люди используют технологии, если быть честным. |
I think it's probably, I think it's more not about the technology, it's more about the way in which people use pieces of technology, to be honest. |
Результатом исследования ВВС стала модель для использования военными в качестве объективной оценки зрелости технологических возможностей субподрядчиков программного обеспечения. |
The result of the Air Force study was a model for the military to use as an objective evaluation of software subcontractors' process capability maturity. |
Эта противоракетная оборона, возможно, сработает против грубых и примитивных ракет, размещенных «государствами-изгоями», однако против значительно более современных российских технологий она будет практически бесполезной. |
Missile defense would likely work against the crude, primitive missiles deployed by “rogue states,” but against far more advanced Russian technology it would be almost useless. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
Технологии меняют приемы ведения войны, но также меняют и наши общества, – уверяет Столтенберг и приводит в качестве примера развитие технологии 5G. |
Technology is changing warfare, but also our societies, Stoltenberg said, pointing to recent developments in 5G technology as an example. |
В рамках нового проекта под названием Guatemala Coffee Value Chain (Производственно-сбытовая цепь кофе в Гватемале), более 20 тысяч фермеров небольших хозяйств пройдут подготовку и научатся использовать технологии для повышения урожайности и оптимизации управления земляными и водными ресурсами. |
A new project, Guatemala Coffee Value Chain, will train and assist approximately 20,000 smallholder farmers with technological tools that help increase crop yields and improve soil and water management. |
Все эти технологии нужны для записи и передачи ощущений идей и историй. |
'All these technologies are ways of recording and transmitting 'feelings, ideas and stories. |
Применение сенсорной технологии для управления воздушным движением было описано в статье, опубликованной в 1968 году. |
The application of touch technology for air traffic control was described in an article published in 1968. |
Интернет-технологии, такие как онлайн-ритейлеры и социальные медиа-платформы, уступили место тенденциям, которые необходимо немедленно выявлять, продавать и продавать. |
Internet technology such as online retailers and social media platforms have given way for trends to be identified, marketed and sold immediately. |
Что еще более важно, она пришла к выводу, что наиболее заметные последствия технологии, измеряемые воздействием средств массовой информации, не обязательно являются наиболее вопиющими. |
More importantly, it concluded, the most visible impacts of a technology, as measured by media exposure, are not necessarily the most flagrant ones. |
AMPS была новаторской технологией, которая помогла массовому рынку использовать сотовую технологию, но у нее было несколько серьезных проблем по современным стандартам. |
AMPS was a pioneering technology that helped drive mass market usage of cellular technology, but it had several serious issues by modern standards. |
Процессор Fujitsu FR-V VLIW / vector сочетает в себе обе технологии. |
The Fujitsu FR-V VLIW/vector processor combines both technologies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передовые технологические возможности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передовые технологические возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передовые, технологические, возможности . Также, к фразе «передовые технологические возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.