Перед воротами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
раскраска тела перед походом - body coloring before going
появляющийся перед восходом или после захода солнца - appearing before sunrise or after sunset
маневр торможения перед приземлением - final slowdown manoeuvre
перепела в / перед тем - quail at/before
актуальные вопросы, стоящие перед - pressing issues facing
действия перед судом - action before the court
извиниться перед вами за - apologize to you for
как раз перед тем я оставил - just before i left
назад перед - back in front
перед тысячами - in front of thousands of
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
бросок по воротам - shot on goal
ударять по воротам - shoot at goal
меняться воротами - change goals
воротами - gates
бить по воротам - shoot at goal
пробивать по воротам - shoot at the goal
спиной к воротам - back to the gate
сарай для хранения техники с одними въездными воротами - closed machinery shed
перед воротами - before the gate
перейти к воротам - proceed to gate
Синонимы к воротами: гадалка, ворожейка, ворожея
You know, those who hitchhike in front of the military base. |
|
Он поставил королевские колоссы по обе стороны пилона и поставил еще два обелиска на южной стороне перед воротами. |
He set royal colossi on both sides of the pylon and put two more obelisks on the south face in front of the gateway. |
Французские войска перед Бранденбургскими воротами в Берлине, 1946 год. |
French forces in front of the Brandenburg Gate in Berlin, 1946. |
In front of the goal is the penalty area. |
|
Разделяйся же на три кучи и становись на три дороги перед тремя воротами. Перед главными воротами пять куреней, перед другими по три куреня. |
Divide yourselves, therefore, into three divisions, and take up your posts before the three gates; five kurens before the principal gate, and three kurens before each of the others. |
Прыгнул с крыши, но не разбился, и больше не вспоминал, что он в ответе за свою младшую сестру, пока не оказался перед воротами Рэдли. |
Then he jumped, landed unhurt, and his sense of responsibility left him until confronted by the Radley Place. |
Пространство перед воротами было заполнено мертвыми и ранеными людьми и перепачкано известью, перемешанной с кровью. |
The space before the fort's gate was foul with dead and wounded men, and smeared with a great, white smudge of lime that was mixed with blood. |
Они подошли к инспекторам и регуляторам, собравшимся перед воротами. |
They approached the inspectors and regulators gathered outside the gatehouse. |
Четыре больших мраморных скобы с головами львов, Пантеры и Горгоны были найдены рухнувшими перед воротами. |
Four large marble brackets with heads of lions, of panther and of a Gorgon were found collapsed in front of the gate. |
Во время осады перед воротами городского порта был построен Редан или феш, чтобы наблюдать за болотом и обеспечивать дополнительную защиту. |
A redan or flèche was built in front of the town's Landport Gate during the siege to overlook the Morass and provide additional defence. |
Все три китайских иероглифа на табличке перед воротами были вырезаны рабочими. |
All three Chinese characters on a front gate plaque were chiselled away by workers. |
Кто же не знает, ведь ты пыталась отдать ему письмо прямо перед школьными воротами! |
How can you miss it if you tried to give a love letter in front of the school gate? |
Впереди еще одно-два поля, затем только перейти дорогу - и я окажусь перед воротами Торнфильда. |
I have but a field or two to traverse, and then I shall cross the road and reach the gates. |
Мальчик ушел в свои мысли и молчал до конца пути, пока мы не остановились перед воротами сада. |
The boy was fully occupied with his own cogitations for the remainder of the ride, till we halted before the farmhouse garden-gate. |
Атакующий игрок выстраивается на пятиметровой линии перед воротами соперника. |
An attacking player lines up on the five meter line in front of the opposing goal. |
А потом маленькое столкновение на мокром асфальте прямо перед воротами! |
And then a little collision on the skiddy asphalt right in front of the door! |
На другой день после освобождения, проходя через Грасс, он увидел перед воротами винокуренного завода людей, выгружавших бутыли. |
On the day following his liberation, he saw, at Grasse, in front of an orange-flower distillery, some men engaged in unloading bales. |
В обмен на ее услуги жильцы разрешают бури Ма спать перед разборными воротами, ведущими в жилой дом. |
In exchange for her services, the residents allow Boori Ma to sleep in front of the collapsible gates leading into the tenement. |
Когда он вышел из озера, то обнаружил, что стоит перед воротами Енчу, воротами в подземный мир. |
When he came out of the lake, he found himself standing before the Yeonchu Gate, the gate to the Underworld. |
Жители Мюнхена были приглашены принять участие в празднествах, проходивших на полях перед городскими воротами, чтобы отпраздновать королевское событие. |
The citizens of Munich were invited to attend the festivities held on the fields in front of the city gates to celebrate the royal event. |
Мишна сообщает, что во времена Второго Храма ее отвели к восточным воротам храма, перед воротами Никанора. |
The Mishnah reports that, in the time of the Second Temple, she was taken to the East Gate of the Temple, in front of the Nikanor gate. |
Они остановились перед воротами другой дачи. |
They stopped at the gate of another cottage. |
Представший перед воротами Внутреннего форта Гавилгура юный всадник был высок, строен, самоуверен и дерзок. |
The young horseman who presented himself at the gate of Gawilghur's Inner Fort was tall, arrogant and self-assured. |
Не успели пленники хорошенько насладиться завтраком, как внимание их было отвлечено от этого важного занятия звуками рога, раздавшимися перед воротами замка. |
The captives had not long enjoyed their refreshment, however, ere their attention was disturbed even from this most serious occupation by the blast of a horn winded before the gate. |
Кэрри повернула к дому, остановила машину перед воротами гаража и выключила мотор. |
Carrie pulled the car into the driveway, parked it in front of the garage, and turned the motor off. |
Теперь уже незачем вылезать перед каждыми воротами, открывать и опять закрывать. |
No more opening and closing gates. |
Еще один вариант атакующего сета называется 4-2 или двойной лункой; перед воротами находятся два нападающих центрального нападающего. |
Yet another option for offensive set is called a 4–2 or double hole; there are two center forward offensive players in front of the goal. |
Армия разбила лагерь в поле перед воротами Гая, в сени Традского холма. |
The armies pitched their tents in the fields before the gates of Gae, in the shadow of Trad's Hill. |
Мишна сообщает, что во времена Второго Храма ее отвели к восточным воротам храма, перед воротами Никанора. |
He was jailed in China by Chiang Kai-shek's local authorities before being rescued by Chinese Communists. |
I need a defensive line for the palace gate. |
|
Ну, перед воротами пульт с клавиатурой, пароль, кстати, 1850. |
Uh, there's a gate, accessed via keypad. The password's 1850, by the way. |
Правда, перед героем произведения Солженицына, заключенным Иваном Денисовичем, стояли совсем другие проблемы, и чтобы с ними справиться, ему пришлось много работать, объединившись с другими заключенными и опираясь на взаимовыручку. |
Solzhenitsyn's prisoner, Ivan Denisovich, confronted a far different set. To surmount them, he worked hard and banded together with other inmates so they could help each other. |
Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн. |
Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more. |
Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин. |
So the briefings had told them before flying over. |
Были длинные очереди людей перед Уорнер театром в Нью-Йорке. |
There were long lines of people in front of the Warner Theatre in New York. |
Я излишне поспешен в действиях и слишком нетерпелив перед лицом препятствий. |
I am too ardent in execution and too impatient of difficulties. |
Клиссолд одалживал Лоримеру тысячи фунтов, чтобы тот покрыл долги перед казино. |
Clissold lent Lorimer thousands of pounds to pay off his gambling debts. |
Мгновение она буравила хозяина гостиницы предостерегающим взглядом, потом вдруг вновь присела перед Перрином в реверансе. |
For a moment she held the gaping innkeeper with an admonitory stare, then abruptly gave Perrin another quick curtsy. |
He only wanted you to accept him, and he hopes that his final act would redeem him in your eyes. |
|
Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне. |
You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me. |
Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку. |
Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake. |
Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений. |
Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks. |
Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение. |
Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision. |
Люди, которые не останавливаются ни перед чем, чтобы получить то, что они хотят. |
Men who stop at nothing to get what they want. |
Перед ней была девушка, которая стреляла в мою другую девушку. |
My girlfriend before that, she shot my girlfriend before that. |
Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом. |
No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year. |
Ты видела, он задержался перед тем, как ударил? |
Did you see a hitch in his swing? |
Мы понимаем, что мы должны идти на жертвы, но пусть эти жертвы станут капиталовложением в наше будущее, а не просто маневром для разрешения дилеммы, которая сейчас стоит перед нами. |
We know we must make sacrifices, but let those sacrifices be an investment for our future, not just a tourniquet for our immediate dilemma. |
Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту. |
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. |
Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса. |
Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained. |
Директор ЮНИФЕМ выступила перед Исполнительным советом по находящимся на рассмотрении Совета вопросам, связанным с деятельностью ЮНИФЕМ. |
The UNIFEM Director addressed the Executive Board on the issues before the Board relating to UNIFEM. |
Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение. |
In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior. |
Но в действительности у США нет абсолютно никаких обязательств перед Украиной в вопросах безопасности, поскольку они не предусмотрены никакими соглашениями или механизмами, включая Будапештский меморандум. |
In reality, the United States has absolutely no obligations to Ukraine’s security under any type of accord or framework, including the Budapest Memorandum. |
48-летний адвокат по правам человека и председатель Египетской организации по правам человека (ЕОПР) защищал Братьев-мусульман, когда при Мубараке они сидели в тюрьме или представали перед судом. |
The 48-year-old human rights lawyer and Chairman of the Egyptian Organisation for Human Rights (EOHR) defended the Muslim Brotherhood, when imprisoned or in court under Mubarak. |
Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий. |
Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings. |
78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе. |
A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife. |
«Каждый министр независим и отвечает только перед императором, поэтому... никакая единая политика невозможна. |
Each minister being independent and responsible only to the Emperor, there ... can be no united policy. |
— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота. |
“It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium. |
Оба они представили свои предварительные выводы перед Лондонским Линнеевским обществом, и только потом Дарвин произвел настоящую революцию, опубликовав свой труд «О происхождении видов».) |
The two presented their preliminary findings to the Linnean Society of London, before Darwin blew the lid off the whole thing with On the Origin of Species.) |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перед воротами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перед воротами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перед, воротами . Также, к фразе «перед воротами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.