Перед воротами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перед воротами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
before the gate
Translate
перед воротами -

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head



Знаете, тех, что вечно перед воротами базы голосуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, those who hitchhike in front of the military base.

Он поставил королевские колоссы по обе стороны пилона и поставил еще два обелиска на южной стороне перед воротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set royal colossi on both sides of the pylon and put two more obelisks on the south face in front of the gateway.

Французские войска перед Бранденбургскими воротами в Берлине, 1946 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French forces in front of the Brandenburg Gate in Berlin, 1946.

Перед воротами находится штрафная площадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of the goal is the penalty area.

Разделяйся же на три кучи и становись на три дороги перед тремя воротами. Перед главными воротами пять куреней, перед другими по три куреня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divide yourselves, therefore, into three divisions, and take up your posts before the three gates; five kurens before the principal gate, and three kurens before each of the others.

Прыгнул с крыши, но не разбился, и больше не вспоминал, что он в ответе за свою младшую сестру, пока не оказался перед воротами Рэдли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he jumped, landed unhurt, and his sense of responsibility left him until confronted by the Radley Place.

Пространство перед воротами было заполнено мертвыми и ранеными людьми и перепачкано известью, перемешанной с кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The space before the fort's gate was foul with dead and wounded men, and smeared with a great, white smudge of lime that was mixed with blood.

Они подошли к инспекторам и регуляторам, собравшимся перед воротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They approached the inspectors and regulators gathered outside the gatehouse.

Четыре больших мраморных скобы с головами львов, Пантеры и Горгоны были найдены рухнувшими перед воротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four large marble brackets with heads of lions, of panther and of a Gorgon were found collapsed in front of the gate.

Во время осады перед воротами городского порта был построен Редан или феш, чтобы наблюдать за болотом и обеспечивать дополнительную защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A redan or flèche was built in front of the town's Landport Gate during the siege to overlook the Morass and provide additional defence.

Все три китайских иероглифа на табличке перед воротами были вырезаны рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three Chinese characters on a front gate plaque were chiselled away by workers.

Кто же не знает, ведь ты пыталась отдать ему письмо прямо перед школьными воротами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you miss it if you tried to give a love letter in front of the school gate?

Впереди еще одно-два поля, затем только перейти дорогу - и я окажусь перед воротами Торнфильда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have but a field or two to traverse, and then I shall cross the road and reach the gates.

Мальчик ушел в свои мысли и молчал до конца пути, пока мы не остановились перед воротами сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy was fully occupied with his own cogitations for the remainder of the ride, till we halted before the farmhouse garden-gate.

Атакующий игрок выстраивается на пятиметровой линии перед воротами соперника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attacking player lines up on the five meter line in front of the opposing goal.

А потом маленькое столкновение на мокром асфальте прямо перед воротами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then a little collision on the skiddy asphalt right in front of the door!

На другой день после освобождения, проходя через Грасс, он увидел перед воротами винокуренного завода людей, выгружавших бутыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day following his liberation, he saw, at Grasse, in front of an orange-flower distillery, some men engaged in unloading bales.

В обмен на ее услуги жильцы разрешают бури Ма спать перед разборными воротами, ведущими в жилой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for her services, the residents allow Boori Ma to sleep in front of the collapsible gates leading into the tenement.

Когда он вышел из озера, то обнаружил, что стоит перед воротами Енчу, воротами в подземный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came out of the lake, he found himself standing before the Yeonchu Gate, the gate to the Underworld.

Жители Мюнхена были приглашены принять участие в празднествах, проходивших на полях перед городскими воротами, чтобы отпраздновать королевское событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The citizens of Munich were invited to attend the festivities held on the fields in front of the city gates to celebrate the royal event.

Мишна сообщает, что во времена Второго Храма ее отвели к восточным воротам храма, перед воротами Никанора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mishnah reports that, in the time of the Second Temple, she was taken to the East Gate of the Temple, in front of the Nikanor gate.

Они остановились перед воротами другой дачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stopped at the gate of another cottage.

Представший перед воротами Внутреннего форта Гавилгура юный всадник был высок, строен, самоуверен и дерзок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young horseman who presented himself at the gate of Gawilghur's Inner Fort was tall, arrogant and self-assured.

Не успели пленники хорошенько насладиться завтраком, как внимание их было отвлечено от этого важного занятия звуками рога, раздавшимися перед воротами замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captives had not long enjoyed their refreshment, however, ere their attention was disturbed even from this most serious occupation by the blast of a horn winded before the gate.

Кэрри повернула к дому, остановила машину перед воротами гаража и выключила мотор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrie pulled the car into the driveway, parked it in front of the garage, and turned the motor off.

Теперь уже незачем вылезать перед каждыми воротами, открывать и опять закрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more opening and closing gates.

Еще один вариант атакующего сета называется 4-2 или двойной лункой; перед воротами находятся два нападающих центрального нападающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another option for offensive set is called a 4–2 or double hole; there are two center forward offensive players in front of the goal.

Армия разбила лагерь в поле перед воротами Гая, в сени Традского холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armies pitched their tents in the fields before the gates of Gae, in the shadow of Trad's Hill.

Мишна сообщает, что во времена Второго Храма ее отвели к восточным воротам храма, перед воротами Никанора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was jailed in China by Chiang Kai-shek's local authorities before being rescued by Chinese Communists.

Мне нужна линия обороны, перед воротами дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a defensive line for the palace gate.

Ну, перед воротами пульт с клавиатурой, пароль, кстати, 1850.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, there's a gate, accessed via keypad. The password's 1850, by the way.

Правда, перед героем произведения Солженицына, заключенным Иваном Денисовичем, стояли совсем другие проблемы, и чтобы с ними справиться, ему пришлось много работать, объединившись с другими заключенными и опираясь на взаимовыручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solzhenitsyn's prisoner, Ivan Denisovich, confronted a far different set. To surmount them, he worked hard and banded together with other inmates so they could help each other.

Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more.

Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the briefings had told them before flying over.

Были длинные очереди людей перед Уорнер театром в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were long lines of people in front of the Warner Theatre in New York.

Я излишне поспешен в действиях и слишком нетерпелив перед лицом препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am too ardent in execution and too impatient of difficulties.

Клиссолд одалживал Лоримеру тысячи фунтов, чтобы тот покрыл долги перед казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clissold lent Lorimer thousands of pounds to pay off his gambling debts.

Мгновение она буравила хозяина гостиницы предостерегающим взглядом, потом вдруг вновь присела перед Перрином в реверансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment she held the gaping innkeeper with an admonitory stare, then abruptly gave Perrin another quick curtsy.

Он надеялся, что смог искупить свою вину перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only wanted you to accept him, and he hopes that his final act would redeem him in your eyes.

Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me.

Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake.

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

Люди, которые не останавливаются ни перед чем, чтобы получить то, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who stop at nothing to get what they want.

Перед ней была девушка, которая стреляла в мою другую девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend before that, she shot my girlfriend before that.

Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year.

Ты видела, он задержался перед тем, как ударил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see a hitch in his swing?

Мы понимаем, что мы должны идти на жертвы, но пусть эти жертвы станут капиталовложением в наше будущее, а не просто маневром для разрешения дилеммы, которая сейчас стоит перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know we must make sacrifices, but let those sacrifices be an investment for our future, not just a tourniquet for our immediate dilemma.

Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist.

Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.

Директор ЮНИФЕМ выступила перед Исполнительным советом по находящимся на рассмотрении Совета вопросам, связанным с деятельностью ЮНИФЕМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNIFEM Director addressed the Executive Board on the issues before the Board relating to UNIFEM.

Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior.

Но в действительности у США нет абсолютно никаких обязательств перед Украиной в вопросах безопасности, поскольку они не предусмотрены никакими соглашениями или механизмами, включая Будапештский меморандум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, the United States has absolutely no obligations to Ukraine’s security under any type of accord or framework, including the Budapest Memorandum.

48-летний адвокат по правам человека и председатель Египетской организации по правам человека (ЕОПР) защищал Братьев-мусульман, когда при Мубараке они сидели в тюрьме или представали перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 48-year-old human rights lawyer and Chairman of the Egyptian Organisation for Human Rights (EOHR) defended the Muslim Brotherhood, when imprisoned or in court under Mubarak.

Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings.

78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife.

«Каждый министр независим и отвечает только перед императором, поэтому... никакая единая политика невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each minister being independent and responsible only to the Emperor, there ... can be no united policy.

— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium.

Оба они представили свои предварительные выводы перед Лондонским Линнеевским обществом, и только потом Дарвин произвел настоящую революцию, опубликовав свой труд «О происхождении видов».)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two presented their preliminary findings to the Linnean Society of London, before Darwin blew the lid off the whole thing with On the Origin of Species.)



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перед воротами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перед воротами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перед, воротами . Также, к фразе «перед воротами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information