Переждать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переждать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait out
Translate
переждать -

перегодить, пересидеть, подождать, повременить, прокантоваться, перекочумать, выждать, пождать, перекантоваться, перекочумарить, помедлить


Я думал, что я оторвался, но у реки они меня нагнали, и я решил залезть в ущелье, чтобы переждать ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I lost them, but they came at me at the river, so I took the ledge up to the ravine to try to rally out the night.

Спотыкаясь в темноте, он бежал прочь от этого места и думал лишь о том, что необходимо где-то спрятаться и переждать, пока дурнота отступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blundered away in the dusk, wondering only where he could hide his sickness for a while.

В следующий раз, когда тебе понадобится услуга, мы можем переждать сезон муссонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you need a favor, can we wait till after the monsoon season?

По словам боцмана Боннета Игнатиуса Пелла, пираты намеревались переждать там сезон ураганов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Bonnet's boatswain, Ignatius Pell, the pirates intended to wait out the hurricane season there.

Я же говорил тебе, нам нужно только переждать, пока всё не уляжется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you we only had to wait for the dust to settle down.

Он спешился, надежно привязал лошадь к дереву и сел под вилгой, собираясь переждать налетевший шквал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got down from his horse, tied the animal securely to a tree and sat beneath a wilga to wait it out.

К сожалению, мои рекламщики сказали, что лучшее, что можно сделать - просто переждать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, my publicist said that the best thing to do is just wait it out.

Мы хотим спрятаться и переждать, и не сталкиваться с незнакомцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just want to hide out and smoke out and not deal with a zillion randos.

Я полностью подготовил нас чтобы переждать бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got us totally prepared to ride out the storm.

Пойдем, мы должны переждать это в укрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, we gonna ride it out down in the shelter!

Команда, проигравшая финальный двойной бой, должна была переждать пятнадцатиминутный штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team that lost the final Double Battle had to wait out a fifteen-minute penalty.

Ты предлагаешь нам переждать бомбежку в какой-нибудь яме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean we go run and hide somewhere in a hole while the bombs fall?

Просто надо переждать, пока не выясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just weather the storm until we figure that out.

Она хочет переждать какие-то размолвки в Эш-Парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's avoiding some fracas at Ash Park.

Так что я отступил... чтобы переждать вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I retreated... to sit out the invasion.

Русские нас так не найдут, и мы можем спокойно переждать, пока бой не закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way the Russians won't find us and we can wait out the fight in safety.

Пит советует карьеристам переждать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peeta advises the Careers to wait her out.

Два года назад президент России Владимир Путин принял решение переждать попытки Запада изолировать Россию в экономическом и политическом смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years ago, President Vladimir Putin decided to wait out Western attempts to isolate Russia economically and politically.

Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign.

Для этой группы единственной логической политикой является переждать шторм, прекратив политику, усиливающую гнев и разочарование, и улучшив разведку и обороноспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this group, the only logical policy is to ride out the storm by ending policies which increase anger and frustration, and improving intelligence and defenses.

Переждать, пока кругом поутихнет, и не высовывать носа наружу даже ради того, чтобы понюхать заграничного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till things slacken, before you try the open, even for foreign air.

Они перебрались на остров переждать арт-обстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crossed over to the island to avoid the shelling.

Твити, ты не мог хотя бы переждать выходные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tweety, couldn't you have waited for a school day?

Я уверен, этого достаточно, чтобы переждать одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it'll serve well enough for one night.

Путь из страны, место, где переждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way out of the country, place to lay low?

Однако эта теория не получила бы никакого развития, и шлем должен был бы переждать Вторую Мировую войну, прежде чем начнется реконструкция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory would gain no traction, however, and the helmet would have to wait out World War II before reconstruction could begin.

Узнай можем ли мы переждать там пока все не уляжется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if we can shack there till things cool down.

Мы можем переждать его здесь пока не найдём то, что поможет нам вернуть Мэй, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I can just hunker down, pull all this apart until we find something that can help us get Agent May back, yeah?

Брюс и его товарищи решили переждать войну до тех пор, пока не наступит освобождение в апреле 1945 года, и в результате лагерь мораль был разрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce and his comrades had decided to sit out the war until the liberation came in April 1945, and camp moral was hit as a result.

Лучше здесь остановиться, да переждать, авось буран утихнет да небо прояснится: тогда найдем дорогу по звездам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better stay here and wait; perhaps the hurricane will cease and the sky will clear, and we shall find the road by starlight.

Нам лучше переждать в кабинете на тот случай, если кто-то будет вас искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should probably wait in my office in case somebody comes looking for you.

Мне нужно спокойное место, чтобы переждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a quiet place to lay low.

Мы можем переждать грозу, пока наши платья высохнут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, can we wait out the storm while our dresses dry out?

Только сейчас Джейми понял, почему здесь нельзя жить - вонь стояла невыносимая, но зато на острове можно было спокойно переждать до ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie could understand why no one lived here. The stench was over- powering. But it would make a perfect place for them to hide until nightfall.

Александру требовалось лишь переждать под сукном, пока гробовщики вынесут гроб на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Alexander had to do was wait underneath the cloth until the undertakers took the coffin outside.

Ведь как робот я могу просто переждать пару веков в известняковой пещере под этим зданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as a robot, I can just wait it out for a few centuries in the limestone cavern beneath this building.

Безопасное место, чтобы переждать эпидемию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a safe haven to wait out the virus.

Лучше найдите, где ее переждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better find a place to keep dry.

Таким образом, майору пришлось переждать эту ночь, и он отправил с почтой письмо родным, извещая их о своем приезде. Он и Джоза уговаривал написать его друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Major was forced to wait over that night, and dispatched a letter to his family announcing his arrival, entreating from Jos a promise to write to his own friends.

Нам нужно просто переждать пока все затихнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to wait till this all blows over.

Если хотеть защитить бесценную историю от грабителей и террористов, то нет лучшего для них места, чтобы переждать конфликт, чем подвал университета Смитсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one wished to keep priceless history safe from looters and terrorists, there is no better place for them to wait out the conflict than in the basement of the Smithsonian.

Миго берет с собой Перси, и они останавливаются в пещере, чтобы переждать метель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migo takes Percy with him and they stop in a cave to wait out a blizzard.

Когда они приблизились к Новой Англии, налетел ураган, и они были вынуждены переждать его прямо у побережья современного Хэмптона, штат Нью-Гэмпшир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they approached New England, a hurricane struck and they were forced to ride it out just off the coast of modern-day Hampton, New Hampshire.

Так что я буду рад вернуться и забраться в хижину, где надеюсь переждать непогоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just trying to get back and go and get inside the hut and hopefully weather it out.

кортеж, чтобы переждать засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

motorcade to smoke out any ambush.

Лучше всего переждать где-нибудь до темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We better lie up some place till it's dark.

Мы должны переждать, сэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to stay hunkered down, sir!

Переходя площадь со стороны Шефтсбери-авеню, она остановилась, чтобы переждать вереницу экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was crossing over from the corner of Shaftesbury Avenue and stopped at the shelter till a string of cabs passed by.



0You have only looked at
% of the information