Перекладиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Берегись, Мэгвич, не уйти тебе от Компесона да от двух столбов с перекладиной. |
'Ware Compeyson, Magwitch, and the gallows! |
Египетский прибор, датируемый 1500 годом до н. э., похожий по форме на изогнутый Т-образный квадрат, измерял ход времени по тени, отбрасываемой его перекладиной по нелинейному правилу. |
An Egyptian device that dates to c. 1500 BC, similar in shape to a bent T-square, measured the passage of time from the shadow cast by its crossbar on a nonlinear rule. |
Обе ветви этой буквы V на концах были соединены как бы перекладиной. Перекладина эта называлась Прямой стеной. |
The two limbs of the Y were connected at the apex as by a bar; this bar was called Rue Droit-Mur. |
Вот он летит прямо между двумя столбами, примерно в пяти футах над перекладиной, бесспорная цель. |
There it flies straight between the two posts, some five feet above the cross-bar, an unquestioned goal. |
Проходя под перекладиной, игроки должны прогибаться назад. |
When passing under the bar, players must bend backwards. |
Перед дверью воткнуто было в землю очищенное от ветвей молодое сосновое деревце с перекладиной наверху, служившее бесхитростной эмблемой креста. |
The stem of a young fir-tree lopped of its branches, with a piece of wood tied across near the top, was planted upright by the door, as a rude emblem of the holy cross. |
Гол забивается, если мяч полностью проходит между стойками ворот и находится под перекладиной. |
A goal is scored if the ball completely passes between the goal posts and is underneath the crossbar. |
Роузи победил Зингано с перекладиной в 14 секунд, самый короткий матч в истории чемпионата UFC. |
Rousey defeated Zingano with an armbar in 14 seconds, the shortest match in UFC championship history. |
Не беда, если б и все оренбургские собаки дрыгали ногами под одной перекладиной; беда, если наши кобели меж собою перегрызутся. Ну, помиритесь. |
It would not be a great misfortune if all the mangy curs of Orenburg dangled their legs beneath the same cross-bar, but it would be a pity if our good dogs took to biting each other. |
Угол, образуемый столбом и перекладиной, занимала квадратная зала, служившая буфетной, которую воспитанницы прозвали кладовой. |
The elbow of the gibbet was a square hall which was used as the servants' hall, and which the nuns called the buttery. |
Все в этой виселице было в исправности, даже веревка, грациозно качавшаяся под перекладиной. |
Nothing was lacking, not even the rope, which swung gracefully over the cross-beam. |
Hopper sails one miles over the crossbar, nowhere near the goal. |
|
The other one is located right above this bar. |
|
They are connected near the top by a crossbar or yoke. |
|
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Он перекладывает каждый день пачки бумаг из стороны в сторону, он е навидит свою работу. |
He manages stacks of paper. Moving them from side to side every day, he hates his job. |
Достаточно старый, чтобы сквозь перекладины в крыше были видны звезды, когда лежишь на спине. |
That you can see the stars through the roof slats When you lay on your back. |
От постоянной копоти бревенчатые стропила и перекладины под крышей были густо покрыты глянцевитой коркой сажи, как черным лаком. |
The constant vapour which this occasioned, had polished the rafters and beams of the low-browed hall, by encrusting them with a black varnish of soot. |
Посередине стоял узкий стол тикового дерева на крестообразных ножках с двумя железными перекладинами - в Испании такие столы называют mesa de hieraje. |
In the middle was a narrow table of teak on trestle legs, with two supporting bars of iron, of the kind called in Spain mesa de hieraje. |
Родители иногда добавляют задние детские сиденья и / или дополнительное седло, прикрепленное к перекладине для перевозки детей. |
Parents sometimes add rear-mounted child seats and/or an auxiliary saddle fitted to the crossbar to transport children. |
Это был уже второй раз, когда поле чемпионата Европы нужно было перекладывать в середине турнира. |
This was the second time that a Euro championship pitch needed to be re-laid mid-tournament. |
А как же! Я взял её почитать перед сном, -буркнул Рон, очень и очень тихо. Гермиона стала перекладывать на столе кипы пергамента, |
“Oh, yeah, I borrowed it for a bit of bedtime reading,” said Ron, but very quietly. Hermione started shifting heaps of parchment. |
Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии. |
He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions. |
От нечего делать она перекладывали товары на прилавке, стараясь придать ям более заманчивый вид в то время кик Скарлетт сидела, мрачно глядя в зал. |
She busied herself arranging the articles in the booth in more attractive display, while Scarlett sat and looked glumly around the room. |
У всех были передние перекладины, а у верхних моделей-задние перекладины. |
All had front sway bars and upper models had rear sway bars as well. |
During the finish, your legs aren't outstretched. That's why the pole fell. |
|
Макмерфи обходит край стола, передвигает карточки, перекладывает деньги, ставит поровнее свои гостиницы. |
McMurphy surrounds his end of the table, moving cards, rearranging money, evening up his hotels. |
Тренер просил меня придержать лошадь, притормозить у перекладины, хотя знал, что это не мой стиль. |
Trainer asked me to choke off my colt, make my move late up the rail, even though he knew that's not the way I like to ride. |
В какой-то миг просветления Уинстон осознал, что сам кричит вместе с остальными и яростно лягает перекладину стула. |
In a lucid moment Winston found that he was shouting with the others and kicking his heel violently against the rung of his chair. |
Он промахнулся, пробив его через перекладину, и бразильцы в четвертый раз стали коронованными чемпионами. |
He missed by shooting it over the crossbar, and the Brazilians were crowned champions for the fourth time. |
Начиная с 1908 года, революционеры начали перекладывать свой призыв на новые армии. |
Beginning in 1908, the revolutionaries began to shift their call to the new armies. |
Время, которое мы тратим на перекладывание вилки, не дает нам предаться чревоугодию. |
The time it takes to transfer prevents us from descending into gluttony. |
В магистралях Колокольной системы было принято использовать 20 импульсов в секунду между переключателями перекладины и тандемами перекладины. |
In Bell System trunks, it was common to use 20 pulse-per-second between crossbar switches and crossbar tandems. |
Деревянная перекладина была разрешена в качестве дополнительной альтернативы ленте в 1875 году. |
The wooden crossbar was allowed as an optional alternative to tape in 1875. |
Выстроившись в ряд в качестве широкого приемника, Паркер поймал прием приземления на 42 Ярда и отпраздновал его, опустив мяч над стойками перекладины. |
Lined up as a wide receiver, Parker caught a 42-yard touchdown reception and celebrated by dunking the ball over the cross bar uprights. |
Рост занятости в Соединённых Штатах и в большинстве развитых стран выглядит как нечто, похожее на штангу с растущим грузом на обоих концах перекладины. |
Employment growth in the United States and in much of the developed world looks something like a barbell with increasing poundage on either end of the bar. |
Сетки из пеньки, джута или нейлона крепятся сзади к стойкам ворот и перекладине. |
Nets made of hemp, jute or nylon are attached to the back of the goalposts and crossbar. |
Приверженность окружающей среде не должна превращаться в возможность во взаимные упреки и перекладывание вины. |
Commitment to the environment should not be turned into an occasion for recrimination and the pointing of fingers. |
Он использовался для изменения цвета перекладины на серый на корабельных столах Конфедерации. |
It was used to change the crossbar color to gray on the Confederate ship tables. |
Когда он сел, Гарри заметил, что Мур зацепился каблуками своих ковбойских сапог за перекладины табурета. |
Harry noticed that the narc hooked gray snakeskin boots on the side rungs of the stool. |
В Датском судовом погребении Ладби был найден уникальный железный якорь, напоминающий современный рыбацкий якорь, но без перекладины. |
In the Ladby ship burial in Denmark, a unique iron anchor has been found, resembling the modern fisherman's anchor but without the crossbar. |
Государственные планы часто платят меньше, чем накладные расходы, в результате чего поставщики медицинских услуг перекладывают расходы на частных застрахованных через более высокие цены. |
Government plans often pay less than overhead, resulting in healthcare providers shifting the cost to the privately insured through higher prices. |
Полузащита того же цвета окаймлена черноватыми перекладинами, которые часто бывают частично белыми. |
The same coloured midfield is bordered by blackish crossbars that are often partly white. |
Он медленно идет под хлопьями - снова Уилли Ширмен - и часто перекладывает чемоданчик из одной руки в другую. Еще один усталый прохожий на исходе дня. |
He walks slowly through it, Willie Shearman again now, switching the case frequently from hand to hand, just one more tired guy at the end of the day. |
Ни одна часть их тела не должна касаться перекладины, и ни одна часть, кроме их ног, не может касаться земли. |
No part of their bodies is allowed to touch the bar and no part other than their feet may touch the ground. |
Анжель помогает ей переодеться для репетиции, в то время как Клео растягивается на подтягивающей перекладине. |
Angèle helps her change into her clothes for rehearsal while Cléo is stretching out on a pull-up bar. |
Давайте не будем перекладывать ответственность за содержание статей на названия статей. |
Let us not hoist the responsibility of article leads onto article titles. |
На сикхском топе была изображена фигура Ганеши, вырезанная на носовой перекладине. |
A Sikh top featured the figure of Ganesha carved onto the nasal bar. |
Традиционные СМИ передали контроль над сообщением маркетологу, в то время как социальные медиа перекладывают баланс на потребителя или гражданина. |
Traditional media gave control of message to the marketer, whereas social media shifts the balance to the consumer or citizen. |
Мяч ударился о нижнюю часть перекладины, отскочил вниз и был очищен. |
The ball hit the underside of the crossbar, bounced down and was cleared. |
Дерби сравнялось со штрафным ударом, направленным домой Стивом Блумером с нижней стороны перекладины после 31-й минуты. |
Derby equalised with a free kick headed home by Steve Bloomer off the underside of the cross bar after 31 minutes. |
Тебе не кажется странным, что я, когда ем, не перекладываю вилку, в другую руку, поднося её ко рту левой рукой? |
Do you find it odd that I don't switch my fork when I eat, that I lift it to my mouth with my left hand? |
Потому что у меня есть эта хроническая проблема с пальцем ноги выходящим за перекладину, когда я приземляюсь на сложном элементе. |
'Cause I have this chronic problem with my toes going off the edge of the beam when I land a hard element. |
При этом линейка выполнена с несколькими стержнями, расположенными в щелях столешницы, и установлена на перекладине. |
Accordingly, the ruler is provided with a plurality of arms, disposed in the slots of the tabletop, and is mounted on the crossbar. |
Любое подобное предложение предполагает перекладывание налогового бремени с тех, у кого высокие доходы, на тех, у кого они меньше, а богатства мало или вообще нет. |
Under any such proposal, the burden of taxation would be shifted from the better off to those with less income and little or no wealth. |
Из года в год Центральный Банк Российской Федерации (ЦБР) перекладывает вину за собственную неэффективность в снижении уровня инфляции на погоду, низкий урожай или другие факторы, не относящиеся к кредитно-денежной политике. |
Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non-monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate. |
И если ты сможешь избежать перекладывания своих личных проблем на нас, мы как-нибудь с этим справимся! |
What real cool! Several million points out of ten for style! |
- бильярд с перекладиной - pool with bar
- два столба с перекладиной - two pillars with a crossbar
- над перекладиной - over the bar