Переместить бизнес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переместиться - move
вам нужно переместить - you need to move
Вы можете переместить этот - you can move this
переместились вокруг - have moved around
переместить свой бизнес - move my business
переместите дроссельную заслонку - move the throttle
переместить разговор - move the conversation
переместить кресло - move the chair
переместить кран - move the crane
переместить дату - move the date
Синонимы к переместить: перегнать, подвинуть, поместить, укатить, перекачать, передислоцировать, перетянуть, перевалить, перебазировать, перенести
закрытый бизнес план - closed business plan
бизнес-журнал - Business Journal
доходный бизнес - profitable business
бизнес успех - business success
SOLICIT бизнес - solicit business
бизнес дом - business house
бизнес замедляется - business is slowing down
бизнес мгновенно - business instantly
бизнес с удовольствием - business with pleasure
бизнес-аудитории - business audience
Синонимы к бизнес: дело, компания, предприятие, производство, фирма, операция, торговля, затея, предпринимательство
Значение бизнес: То, что является источником дохода; деловое предприятие.
Его главная мысль состоит в том, что поскольку различные сообщества все чаще существуют в онлайне, то и бизнес может полностью переместиться в сетевое «облако». |
The idea is that because social communities increasingly exist online, businesses and their operations might move entirely into the cloud. |
Они прибывают в пункт назначения, прибрежный город, который теряет бизнес из-за большого рифа, блокирующего гавань; их задача-переместить риф. |
The two arrive at their destination, a coastal city that is losing business due to a large reef blocking the harbor; their task is to move the reef. |
Мистер Г оби печально покачал головой и переместил взгляд на электрическую розетку. |
He shook his head sadly and shifted his gaze to an electric plug socket. |
В летние месяцы цикл может быть обращен вспять, чтобы переместить тепло из кондиционированного пространства на внешний воздух. |
In the summer months, the cycle can be reversed to move heat out of the conditioned space and to the outside air. |
Одно из решений могло бы заключаться в том, чтобы переместить фарватер и в максимально возможной степени сохранить соответствующие речные участки в их естественном состоянии. |
A solution might be to remove the fairway from the river bed, and leave the river sections concerned as far as possible in their natural state. |
Можно щелкнуть Переместить вверх или Переместить вниз, чтобы изменить положение шаблонов в последовательности. |
You can click Move up or Move down to rearrange the sequence of templates. |
Выберите USB-устройство флэш-памяти или карту памяти, на которое нужно переместить профиль Xbox. |
Select the USB flash drive or memory unit to which you want to move your Xbox profile. |
После того как объект создан, его можно изменить или переместить. |
After the object has been created, it can be moved or modified. |
Определите, где находятся эти файлы в настоящее время, и переместите их обратно в ту папку, где они должны находиться (путь к этой папке был записан на шаге 5). |
Determine the current location of the log files and move them back to the expected location from step 5. |
Щелкните OK, чтобы модель продукции переместилась по дереву моделирования, генерировала спецификацию и маршрут для настраиваемой номенклатуры. |
Click OK to let the product model pass through the modeling tree and generate a BOM and route for the configured item. |
Выделите ячейки или диапазон ячеек, которые требуется переместить или скопировать. |
Select the cells or range of cells that you want to move or copy. |
После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль. |
After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell. |
Чтобы переместить раздел, наведите курсор на значок сетки и перетащите виджет в нужное место. |
Move section: Hover over the grid icon and drag the section to where you'd like it on the page. |
Мы переместились во времени, - прошептала Гермиона в темноте, снимая цепочку с шеи Гарри. - На три часа назад... |
“We’ve gone back in time,” Hermione whispered, lifting the chain off Harry’s neck in the darkness. “Three hours back... ” |
Как только мне удастся сфокусировать кристалл, мы переместимся. |
As soon as I've adjusted the focusing crystal, we're away. |
Ну, это займет у нас, по крайней мере неделю, чтобы переместить всех жителей руин. |
It's going to take us at least a week to relocate the inhabitants of the ruins. |
Эльза возненавидела их с той минуты, как только они оказались здесь и переместили на себя центр внимания. |
Elsa hated them from the minute they got here for taking her spotlight away. |
Ладно, дамы, Уэстон, давайте переместимся в столовую, где мы начиним утку по-пекински равиоли и колбасными изделиями. |
All right, ladies, Weston, let's head into the dining room, where we fill up on Peking ravioli and charcuterie. |
В смысле, она создала бизнес из половины пирога и половины торта. |
I mean, she created a business out of half a pie and half a cake. |
Я его разрезал и насверлил отверстий, а затем переместил весь часовой механизм в изготовленный корпус. |
Plexiglas and started hacking away at this bit of Plexiglas and drilling holes, and I transplanted this movement from this once-working watch into it. |
Есть все еще несколько белых пятен, как мы переместились из пещер Kawachi к Северному полюсу? |
There are still a few blind spots, though like how did we get beamed from the Kawachi cave to the North pole ? |
Мы переместим вас и Джека в безопасное место. |
We're gonna bring you and Jack in here safely. |
Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим. |
I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like. |
Поддержим черный бизнес, и получим двадцать голосов на нашу сторону. |
Push black enterprise... to win the 2O% of the votes, it could swing our way. |
Их бизнес только для зарабатывания денег. |
It's in the business of making money. |
Если мы переместим ее поближе, мы будем как подушка для игл. |
Bring it closer, we will become pin cushions. |
We want to do business with you. |
|
Вести бизнес в Каруне чрезвычайно тяжело. |
Doing business in Kharun is extremely complicated. |
Будучи компанией, ведущей бизнес глобально, на нас лежит глобальная ответственность. |
As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities. |
I thought these blokes were trying to muscle in on my business. |
|
Мы тоже используем его, но только в крайнем случае чтобы переместить больное или опасное животное. |
Now, we use that, but only as a last resort to move a sick or a dangerous animal. |
Я не хочу быть грубой, но это жилой дом, а вы ведёте здесь бизнес. |
I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here. |
Переместился на 200 лет вперёд и удачно собрал сложные проценты. |
Nipped forward 200 years and collected a fortune in compound interest. |
Мы лишь сегодня переместили штаб расследования, и я много времени потратил на организацию стола, телефона и видеоконференции, знаете ли. |
We only got allocated the incident room this morning and I've spent a lot of time since trying to organise a desk and a phone and the video conferencing thing, as you know. |
Служащие среднего звена, вроде нас, Приведут к нас к ребятам, развивающим бизнес. |
Those junior execs like us, they pass us up to his business development guys. |
А что до тебя, то я официально заявляю, что этот ваш арт-бизнес превратит вас в прекрасное желе. |
As for you, I'm going on record that that art business is going to get you in a beautiful jam. |
It was relocated to the first mall in Ravenswood. |
|
Эрик Миллер покончил с собой пять лет спустя после политического и финансового скандала, и у него были темные дела с попыткой переместить Фулхэм из коттеджа. |
Eric Miller committed suicide five years later after a political and financial scandal, and had shady dealing with trying to move Fulham away from the Cottage. |
Менее чем за два месяца до своего потопления, 7 октября 2014 года, Джемфьорд был оставлен со списком в Пентленд-Ферте, после того как его груз переместился. |
Less than two months prior to her sinking, on 7 October 2014 Cemfjord was left with a list in the Pentland Firth, after her cargo shifted. |
Я попытался переместить подсказки, но это не сработало, поэтому я удалил их полностью в надежде, что это сработает. |
I have tried moving the prompts, but it didn't work, so I have removed them completely in hopes that will work. |
Составьте соответствующее введение к вашему материалу и переместите его в соответствующий заголовок. |
Compose an appropriate introduction to your stuff and move it to an appropriate heading. |
В Восточной Азии основная часть инвестиций и значительный экономический вес переместились из Японии и АСЕАН в Китай и Индию. |
Groin hernias that do not cause symptoms in males do not need to be repaired. |
Я не ошибся в нумерации; я был тем, кто переместил гробницу Сарры, чтобы иметь отдельную секцию. |
I did not misunderstand the numbering; I was the one who moved Tomb of Sarah to have a separate section. |
Уровень моря, согласно вступительному тегу, я переместил ваши комментарии из середины моего заявления в конец. |
Sea level, per the opening tag I moved your comments out of the middle of my statement and into the end. |
Я также вручную переместил пару страниц архива - если я что-то пропустил, дайте мне знать. |
I've also manually moved a couple of archive pages - if I've missed any let me know. |
Я также переместил изображение Колеса с восемью спицами рядом с восьмикратным участком пути. |
I also moved the eight-spoked wheel picture next to The Eight-Fold Path section. |
Первое зарегистрированное явление Эль-Ниньо, возникшее в центральной части Тихого океана и переместившееся на Восток, произошло в 1986 году. |
The first recorded El Niño that originated in the central Pacific and moved toward the east was in 1986. |
Пожалуйста, переместите мой комментарий и vot в правильное место. |
Please move my comment and vot to the correct place. |
Я переместил элемент пустяков о двух символах, разделяющих фамилию, до записей для соответствующих символов. |
I moved the trivia item about two characters sharing the surname up to the entries for the respective characters. |
Они были вставлены в раздел резюме выше, поэтому я переместил их сюда. |
These were inserted in the summary section above, so I moved them here. |
В результате взрыва образуется кратер, в который машина переместится перед повторением цикла. |
The resulting explosion would form a crater into which the machine would move before repeating the cycle. |
Любой пользователь может переместить этот контент на соответствующую страницу, но, пожалуйста, делайте это только так, чтобы всем было легко следовать. |
Any user can move this content to the appropriate page, but please only do so in a manner that is easy for everyone to follow. |
Если это закрытие останется в силе, кто-то другой должен переместить проект Тазердадога в основное пространство. |
If this closure stands, someone else should move Tazerdadog's draft into mainspace. |
Это может стать громоздким и нужно свернуть или переместить на подстраницу, но быть смелым, чтобы начать. |
This may get unwieldy and need to be collapsed or moved to a subpage, but being bold to start. |
49-летние быстро переместили мяч на линию 18 ярдов, нуждаясь в тачдауне и последующем дополнительном очке, чтобы вернуть лидерство. |
The 49ers moved the ball quickly to the 18 yard line, needing a touchdown and subsequent extra point to retake the lead. |
Кроме того, если мы действительно переместим шаблон вверх, то должны ли мы просто использовать короткую версию, но все же оставить длинную версию на странице черновиков? |
Also, if we do move the template upwards should we just use the short version but still leave the long version on the drafts page? |
Я переместил этот раздел с главной страницы, так как думаю, что он нуждается в значительной доработке, прежде чем он сможет войти в статью. |
I have moved this section from the main page as I think it needs considerable revision before it can go in the article. |
Кайроли и Бергмайстер сохранили первые две позиции в LMGTE Am, поскольку Fisichella переместила дух гоночной команды на третье место. |
Cairoli and Bergmeister retained the first two positions in LMGTE Am as Fisichella moved the Spirit of Racing team to third place. |
Если текст действительно кажется принадлежащим к другой статье, его можно и, вероятно, следует переместить туда. |
If the text does appear to belong in another article, it can and probably should be moved there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переместить бизнес».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переместить бизнес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переместить, бизнес . Также, к фразе «переместить бизнес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.