Переплавить пушку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ванна для переплавки восковой массы - wax remelt tank
проект перепланировки - redevelopment project
в перепланирования - in rescheduling
возврат переплаченных - refund of overpaid
перепланировать для - reschedule for
перепланировки здания - redevelopment of the building
переплавить пушку - to recast a gun
переплата восстановление - overpayment recovery
не переплатить - not to overpay
перепланировать слух - reschedule the hearing
Синонимы к переплавить: мозги на место поставить, перевоспитать, перековать, обратить на путь истинный, вправить мозги, наставить на путь истинный
брать на пушку - bluff
на пушку - on gun
взять на пушку - take the gun
рыльце в пушку - finger in the pie
опусти пушку - put the gun down
убери пушку - put the gun away
забить заряд в пушку - to ram the charge into the gun
заряжать (разряжать) орудие, пушку - to load (unload) a gun
переплавить пушку - to recast a gun
отливать пушку - found a gun
Сейчас я согласен оставить прошлое в прошлом, но советую тебе убрать пушку от моего лица. |
Now, I'm willing to let bygones be bygones, but you're gonna have to get that thing out of my face. |
Gold melted down from the money you stole? |
|
Похоже, пора задействовать большую пушку. |
Well, looks like it's time to bring in the big gun. |
Ты разве не помнишь, как навел пушку на федерального служащего? |
Do you not remember drawing down on a federal officer? |
Потом парень в Канмине снова переплавлял их в стандартные слитки. |
A man in Kunming would melt them back into standard bars. |
Ни одна полиция в мире не разрешит использовать на работе подобную пушку. |
No police department in the world would authorize the use of a cannon like this on the job. |
When the locksmith's kid busted her, she pulled out a.. |
|
Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы. |
If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head. |
He pulled strings to make sure I got the big gun. |
|
Несмотря на то, что он уволился из полиции, пушку он носит с собой. |
Even though he's retired from the police force, he still carries his gun. |
You just pimped this cannon up. |
|
Обычно я вынимаю пушку, приставляю человеку к башке и вежливо прошу выполнить мою просьбу. |
Usually I'd take my gun, press it to your temple and ask you very politely to do what I want. |
Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. |
Prince Andrew took out his notebook and, leaning on the cannon, sketched a plan of the position. |
В полдень восемнадцатого четыре грузовика оцинкованного железа должны быть отправлены самолетом в Дамаск на переплавку. |
Four carloads of galvanized zinc from Flint must be flown to the smelters in Damascus by noon of the eighteenth, terms F.O.B. |
Вот как можно создать подлинную, из 17 века, полностью кожаную пушку. |
So, here's how you build an authentic, 17th century, all-leather cannon. |
Пока повстанцы перезаряжали ружья, артиллеристы заряжали пушку. |
While the insurgents were reloading their guns, the artillery-men were loading the cannon. |
Ну, это более вероятно, чем женщина, выбрасывающая пушку в реку после того, как выстрелила себе в голову. |
Well, it's more plausible than a woman throwing her gun in the river after she shoots herself in the head. |
Вы купили ей настойщую коллекционную лазерную пушку в подарок? |
You bought her a live-fire collectible laser gun - as a gift? |
Я лишь три раза вынимал свою пушку... с целью использовать её. |
I've only taken my gun out three times... with the intention of using it. |
I melted them down after the Armistice. |
|
Лорд Шень построил пушку. Oна дышит огнём и плюётся металлом. |
Lord Shen has created a weapon, one that breathes fire and spits metal. |
You just gonna walk in there, pull it out, get down to business? |
|
Кто же ждет что беременная дамочка наставит на тебя пушку? |
I mean, who expects a pregnant lady to pull a piece on ya, eh? |
Mal, why you got a piece trained on my wife? |
|
Stop pointing that at my brother! |
|
I say that we take a cannon Aim it at his door and then |
|
Только позже я понвсчндр на профа, облачились сами и вышли; под мышкой я тащил профову пушку. |
We got Prof into suit, ourselves same, and left, me with cannon under arm. |
Duct tape cannon, maybe this much. |
|
Маленькая проблема, у нас оторвало заднюю часть. Но имейте в виду, это была наша первая попытка сделать такую пушку. |
Minor problem, we blew out the breach, but bear in mind, this was our first attempt to make this type of cannon. |
Как будто мы были когда-то монетами разных стран; потом их переплавили, и теперь на них оттиснут один и тот же чекан. |
It is as though formerly we were coins of different provinces; and now we are melted down, and all bear the same stamp. |
Пахарь тоже увидел в этом перст божий и, вместо того чтобы чашу переплавить, понес ее священнику - хочу, дескать, пожертвовать ее в костел. |
He also took it as a divine dispensation and instead of melting it down vent to the vicar with it and said he wanted to present it to the church. |
Герцог велел переплавить ее на пушки, а потом бросил пушки и бежал в поля. |
The duke had it melted down for cannon then abandoned the cannon and rode off into the hills. |
Самая большая польза от цирка в том, что можно перевозить пушку между штатами. |
Well, the best part of owning a circus... is you can transport a cannon over state lines. |
I palmed it when I shoved the gun in his pocket. |
|
When he got there, I shoved a gun in his face. |
|
Lower your gun, or I'll blow his darned head off, brother! |
|
Куски эти даже отдаленно не напоминали пушку, если не считать колеса от лафета, лежащего поодаль. |
There was almost nothing recognizable of the gun, bar one of its huge spoked wheels, which now lay about fifty yards to one side. |
Кейб, можешь уничтожить пушку которая следит за нами? |
Cabe, can you take out the gun that covers our half of the barn? |
Good, give me a gun and tell me where to point it. |
|
Они разработали отличную 17-фунтовую противотанковую пушку, но еще не имели на вооружении машины, которая могла бы вместить эту большую пушку в башню. |
They had developed the excellent 17-pounder anti-tank gun, but did not yet have a vehicle in service that could fit this large gun into its turret. |
Все американские M4 Shermans, которые высадились в Нормандии в июне 1944 года, имели 75-мм пушку. |
All U.S. M4 Shermans that landed in Normandy in June 1944 had the 75 mm gun. |
Натаниэль Най записан как испытывающий Бирмингемскую пушку в 1643 году и экспериментирующий с балобаном в 1645 году. |
Nathaniel Nye is recorded as testing a Birmingham cannon in 1643 and experimenting with a saker in 1645. |
Танк Maus первоначально был спроектирован так, чтобы весить около 100 тонн и иметь на вооружении 128-мм главную пушку и 75-мм коаксиальную вспомогательную пушку. |
The Maus tank was originally designed to weigh approximately 100 tons and be armed with a 128 mm main gun and a 75 mm co-axial secondary gun. |
Барри-1 вызвался уничтожить пушку, что привело бы к его предсказанной смерти. |
Barry-1 volunteers to destroy the cannon, which would result in his prophesied death. |
По свидетельству историка Ахмада Я. Аль-Хасана, во время битвы при Айн-Джалуте в 1260 году мамлюки использовали пушку против монголов. |
According to historian Ahmad Y. al-Hassan, during the Battle of Ain Jalut in 1260, the Mamluks used a cannon against the Mongols. |
В XIV веке арабы, по-видимому, до некоторой степени использовали ручную пушку. |
During the 14th century the Arabs seem to have used the hand cannon to some degree. |
Задержки в программе A24 привели к тому, что требовалось раньше ввести в эксплуатацию 6-фунтовую пушку QF. |
Delays in the A24 program led to demands to get the QF 6 pounder into service earlier. |
Это привело к тому, что ряд вооруженных до зубов крестоносцев взобрался на шестифунтовую пушку. |
This led to a series of up-gunned Crusaders mounting the 6-pounder. |
Паркер обнаружил вражескую пушку и обучил двух гатлингов с помощью мощного набора полевых биноклей. |
Parker located the enemy gun and trained the two Gatlings using a powerful set of field glasses. |
Поэтому Чохов вовсе не собирался отливать его как функциональную пушку. |
Therefore Chokhov did not mean to cast it as a functional cannon at all. |
A 60 Pounder with a limber towed by a horse-team. |
|
Это позволяло опускать пушку под углом от 20 до 70 градусов. |
This allowed the gun to be depressed to an angle of between 20 and 70 degrees. |
Вместо того чтобы сразу же получить 105-мм главную пушку, танки M48A3 должны были сохранить свои существующие 90-мм главные пушки M41 по нескольким причинам. |
Instead of immediately getting a 105mm main gun, the M48A3 tanks were to retain their existing M41 90mm main guns for several reasons. |
Заменили пушку М126 на более длинноствольную, 39-го калибра пушку М185, увеличив максимальную дальность стрельбы до 18100 метров. |
Replaced the M126 gun with a longer barreled, 39 caliber M185 gun, increasing maximum range to 18,100 meters. |
Это устанавливало полевую пушку, способную вести как обычные артиллерийские траектории, так и высокоугловой зенитный огонь, на шасси танкового типа. |
This mounted a field gun, capable of both the usual artillery trajectories and high angle anti-aircraft fire, on a tank style chassis. |
В то время как Кен привлекает врага, молодой человек ищет устройство для обратного огня и лазерную пушку, слабое место меха. |
While Ken attracts the enemy, the young man seeks the device to reverse the flame and laser gun, the weak point of the mecha. |
Несмотря на то, что его критиковали за низкую скорость и слабую пушку, Валентайн был любим из-за его небольших размеров, надежности и хорошей бронезащиты. |
The jury accepts the defense argument that dogs are not only as good as humans, but better in many ways, and they dismiss Gil's case. |
Полки полевой артиллерии имели две батареи 25-фунтовых орудий и одну 5,5-дюймовую пушку. |
Field artillery regiments had two batteries of 25-pounders and one of 5.5 inch guns. |
Цель состояла в том, чтобы создать пушку с теми же общими размерами и весом, что и 6-фунтовая, но с улучшенными характеристиками. |
The aim was to produce a gun with the same general dimensions and weight as the 6-pounder but with improved performance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переплавить пушку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переплавить пушку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переплавить, пушку . Также, к фразе «переплавить пушку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.