Пересмотр денежного довольствия военнослужащих, проводимый раз в четыре года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пересмотр денежного довольствия военнослужащих, проводимый раз в четыре года - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quadrennial review of military compensation
Translate
пересмотр денежного довольствия военнослужащих, проводимый раз в четыре года -

- пересмотр [имя существительное]

имя существительное: revision, revisal, review, reappraisal, rethink, reconsideration, overhaul

- военнослужащих

military personnel

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- четыре
, four

имя существительное: quaternion

- года

of the year



В этом случае не надо будет нанимать людей со стороны для выполнения работ такого рода и платить им. Денежное довольствие у этих военнослужащих будет небольшое, но им предоставят привлекательные льготы после службы, включая скидки по оплате обучения в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pay would be low but attractive post-service benefits would include subsidized college tuition.

Следующим крупным изменения произошли с законом О денежном довольствии военнослужащих 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next major change came with the Military Pay Act of 1958.

Эта политика и это оружие вполне могут пройти испытания в «реальном бою», готовиться к которому призвал недавно своих военнослужащих Си Цзиньпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy and the weapons may well be tested in the “actual combat” Xi Jinping recently told his military to practice.

Вы планируете обсуждать каждый эпизод, или мы должны просто довольствоваться именами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you planning on discussing each episode, or are we supposed to just be content with names?

Благодаря современным бронежилетам и военному транспорту военнослужащие теперь переживали взрывы, ранее считавшиеся смертельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to modern body armor and military vehicles, service members were surviving blast injuries they wouldn't have before.

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

Бесспорно, я не обладаю вашей квалификацией и готов довольствоваться меньшим чином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I readily admit that I do not have your qualifications, and so I anticipate being ranked under you.

Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal.

Несмотря на то, что военнослужащие 81й и 83й бригад не подчинялись командованию 8го военного округа, они продолжали получать денежное содержание от ВСДРК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even while in rebellion against the chain of command of the 8th Military Region, the 81st and 83rd brigades continued to receive money for salaries from FARDC.

Военнослужащие вражеских израильских сил, находившиеся на своей позиции у казарм в Зарите, напротив Марвахина, на протяжении 10 минут направляли луч прожектора на ливанскую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its Zar'it barracks position opposite Marwahin, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territory for 10 minutes.

Она всегда учила нас не довольствоваться вторым местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always told us never to settle for second best.

Для этого вместе с сотрудниками полиции потребовалось бы, по подсчетам, 8000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 8,000 troops would be required together with police officers.

В приведенных выше данных о развертывании не учитываются вновь прибывшие и уехавшие военнослужащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above deployment figures are net of gains and losses.

В первоначальной смете расходов была предусмотрена ротация 2156 военнослужащих, а также размещение 74 специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original cost estimate provided for the rotation of 2,156 troops as well as the emplacement of 74 specialists.

Генерал Кэмпион зачисляет капитана Маккекни на довольствие и под начало в мое подразделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Campion is attaching Captain McKechnie to my unit for rations and discipline.

Они ходили в Академию Стоунмута, в то время Калл и его братья довольствовались местной компанией, наряду с остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to the Stonemouth Academy, while Cal had to rough it with his brothers in the local comp, with the rest of us.

Все в ней дышало покоем и довольством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything spoke of peace and abundance.

Вы весьма состоятельны для бывшего военнослужащего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing very well for a former enlisted man.

Многие из военнослужащих были убиты, а директор Стерлинг был тяжело ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the military personnel there were killed, and director Sterling was gravely wounded.

Возможно, тебе стоит довольствоваться водой и более трезвыми мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you should hold with water and more purer thoughts.

Это не правосудие... но извольте довольствоваться малым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not justice... but be thankful for small mercies.

Мой отец - военнослужащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father is a military officer.

Не довольствуясь тем, что теперь меня было уже не разгадать, я забавлялась, надевая самые разные личины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not satisfied with the closeness of my character, I amused myself with assuming different ones.

Она не может подать иск на военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't sue the military.

Она довольствовалась редкими, скоротечными ласками Микаэлиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were occasional spasms of Michaelis.

Бывший директор Национальной службы разведки и безопасности Салах Гош был обвинен в организации мятежа, в результате которого погибли два военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Director of the National Intelligence and Security Service, Salah Gosh, was accused of orchestrating the mutiny, which left two troops dead.

Кроме того, Ирландия имеет семь военнослужащих, развернутых в штабе Isaf в Кабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Ireland has seven troops deployed to the Isaf's headquarters in Kabul.

Кроме того, военнослужащий действующей армии погиб в дорожно-транспортном происшествии при эвакуации из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an active Army soldier died in a traffic accident while redeploying from the city.

Во время Второй мировой войны квартал Сепульведа стал столовой для военнослужащих, а в здании разместились три торговца с улицы Олвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II the Sepulveda Block became a canteen for servicemen and three Olvera Street merchants were located in the building.

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

Во время Второй мировой войны, когда он преподавал японский язык военнослужащим Королевских ВВС, его привлекла область лингвистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second world war, a stint where he taught Japanese to Royal Air Force servicemen attracted him to the field of linguistics.

Ко времени визита президента Авраама Линкольна в кампус в мае 1861 года 1400 военнослужащих жили там во временных квартирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of President Abraham Lincoln's May 1861 visit to campus, 1,400 troops were living in temporary quarters there.

В сентябре 1997 года Додеа открыла свои собственные школы для детей военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1997, the DoDEA opened its own schools for children of military personnel.

28 июля 2008 года президент Джордж Буш одобрил казнь Грея, сделав его первым военнослужащим, приговоренным к смертной казни с 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 28, 2008, President George W. Bush approved Gray's execution, making Gray the first service member sentenced to death since 1961.

Не довольствуясь тем, что он просто стал первым потребителем модема V.32bis на рынке, Supra сделала ряд улучшений по сравнению с существующими моделями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not content with simply being the first consumer v.32bis modem on the market, Supra made a number of improvements over existing designs.

В целом, с продолжающейся - и гораздо более масштабной-наполеоновской войной, Британия довольствовалась тем, что назвала войну 1812 года ничьей и не тратила время на определение победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, with the ongoing -and far larger- Napoleonic war, Britain was content to call the war of 1812 a draw and didn't waste time in deciding a victor.

Начался приток рабочих, администраторов, военнослужащих и их иждивенцев из России и других советских республик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An influx of laborers, administrators, military personnel and their dependents from Russia and other Soviet republics started.

После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky.

Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order.

Однако ему пришлось довольствоваться третьим местом в гонке Lotus 100T-Honda в том же году, так как прост в очередной раз выиграл в McLaren MP4/4-Honda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had to settle for third in a Lotus 100T-Honda in that year's race, as Prost once again won in a McLaren MP4/4-Honda.

Зито основал благотворительную забастовку для военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zito founded the charity Strikeouts For Troops.

Уличная версия крэпса была популярна среди военнослужащих, которые часто играли в нее, используя одеяло в качестве поверхности для стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street version of craps was popular among servicemembers who often played it using a blanket as a shooting surface.

25 июля 2007 года взорвался склад химического оружия в Эль-Сафире, в результате чего погибли 15 сирийских военнослужащих, а также 10 иранских инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 25, 2007, the al-Safir chemical weapons depot exploded, killing 15 Syrian personnel as well as 10 Iranian engineers.

Коалиционные силы сообщили о гибели в бою 139 военнослужащих США и 33 военнослужащих Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coalition forces reported the death in combat of 139 U.S. military personnel and 33 UK military personnel.

Травмы, полученные военнослужащими при исполнении служебных обязанностей, покрываются различными законами О пособиях Департамента по делам ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injuries experienced by service members while on active duty are covered by various Department of Veterans Affairs benefits legislation.

Грузия направила в Афганистан 174 военнослужащих, а в 2010 году-1900 миротворцев для проведения миротворческих и контртеррористических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia deployed 174 troops to Afghanistan, and deployed 1,900 peacekeepers in 2010 for peacekeeping and counter-terrorism operations.

Польша располагает примерно 2500 военнослужащими, главным образом из войска Лендове, и 10 вертолетами, дислоцированными главным образом в провинции Газни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland has approximately 2,500 troops, mainly from Wojska Lądowe, and 10 helicopters stationed primarily in Ghazni province.

Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel.

Матч должен был стать для Пруттона последним стартом в Лидсе, и ему пришлось довольствоваться местом на скамейке запасных, пока он не покинет клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match was to be Prutton's last start for Leeds, with him having to settle for a place on the bench until he departed the club.

Министр обороны Украины Степан Полторак заявил 8 июня 2015 года, что с момента вступления в силу Минска-2 погибло более 100 военнослужащих и не менее 50 мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian defence minister Stepan Poltorak said on 8 June 2015 that over 100 soldiers and at least 50 civilians had been killed since Minsk II came into effect.

Это является продолжением этапов, начатых в базовой подготовке армии, и все военнослужащие, проходящие обучение, независимо от ранга или времени службы, будут участвовать в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a continuation of the phases started in Army basic training, and all service members in training regardless of rank or time in service will participate.

Гроб охраняют военнослужащие Вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The casket is guarded by members of the armed forces.

Avro 718 был предложен в 1951 году для дельта-крылатого военного транспорта, основанного на типе 698, чтобы перевозить 80 военнослужащих или 110 пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Avro 718 was a 1951 proposal for a delta-winged military transport based on the Type 698 to carry 80 troops or 110 passengers.

Травмы в конце концов вступили в силу, и Форест был вынужден довольствоваться тем, что занял второе место в Лиге и проиграл в полуфинале Кубка Англии Дэйву Маккею'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injuries eventually took effect meaning Forest had to settle for being League Runners-up and losing in the FA Cup semi-final to Dave Mackay'

Однако он не стремится активно к славе и обычно довольствуется тем, что позволяет полиции брать на себя общественную ответственность за его работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he does not actively seek fame and is usually content to let the police take public credit for his work.

Однако по состоянию на 2017 год в любой момент времени здесь находится около 100 военнослужащих ВВС, а также американские и тайские контрактники-резиденты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as of 2017, there are about 100 Air Force personnel and American and Thai contractor residents at any given time.

Американские военнослужащие вступили в Ассоциацию отдыха и развлечений во время оккупации Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. servicemen entered Recreation and Amusement Association during Occupation of Japan.

Всего в результате инцидентов с левыми партизанами погибло 83 военнослужащих и полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, 83 servicemen and policemen were killed in left-wing guerrilla incidents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пересмотр денежного довольствия военнослужащих, проводимый раз в четыре года». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пересмотр денежного довольствия военнослужащих, проводимый раз в четыре года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пересмотр, денежного, довольствия, военнослужащих,, проводимый, раз, в, четыре, года . Также, к фразе «пересмотр денежного довольствия военнослужащих, проводимый раз в четыре года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information