Перпендикулярные и параллельные полосы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перпендикулярные и параллельные полосы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perpendicular and parallel bands
Translate
перпендикулярные и параллельные полосы -

- и [частица]

союз: and

- полосы

stripes



Где а║ - поглощение, параллельное оси ориентации, а а┴ - поглощение, перпендикулярное оси ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where A║ is the absorbance parallel to the orientation axis and A┴ is the absorbance perpendicular to the orientation axis.

Меняются только время и координаты, параллельные направлению относительного движения, а перпендикулярные-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only time and the coordinates parallel to the direction of relative motion change, while those coordinates perpendicular do not.

Используя точечные и поперечные произведения, вектор v можно разложить на компоненты, параллельные и перпендикулярные оси k,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the dot and cross products, the vector v can be decomposed into components parallel and perpendicular to the axis k,.

Уравнения равновесия для сил, параллельных и перпендикулярных плоскости, таковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equilibrium equations for forces parallel and perpendicular to the plane are.

Волны распространяются в направлениях, параллельных плоскости мембраны, но сама мембрана смещается вверх и вниз, перпендикулярно этой плоскости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waves propagate in directions that are parallel to the membrane plane, but the membrane itself gets displaced up and down, perpendicular to that plane.

Эта фаза показывает скручивание молекул перпендикулярно директору, причем молекулярная ось параллельна директору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phase exhibits a twisting of the molecules perpendicular to the director, with the molecular axis parallel to the director.

Спина пловца должна быть прямой, колени согнуты так, чтобы бедра были параллельны поверхности воды, а голени-перпендикулярны поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swimmer's back must be straight, knees bent so that the thighs are parallel to the surface of the water, and lower legs perpendicular to the surface.

Например, в то время как все пронумерованные проспекты идут с востока на Запад, перпендикулярно Хай–стрит, многие названные, не пронумерованные проспекты идут с севера на юг, параллельно Хай-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, while all of the numbered avenues run east–west, perpendicular to High Street, many named, non-numbered avenues run north–south, parallel to High.

Типичный декоративный узор состоит из греко-римского стиля, непрерывной ломаной линии с чередующимися перпендикулярными и параллельными сегментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical decorative pattern consists in the Greco-Roman style, a continued broken line with alternate perpendicular and parallel segments.

Удобно выражать эти дрейфы в терминах параллельных и перпендикулярных кинетических энергий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is convenient to express these drifts in terms of the parallel and perpendicular kinetic energies.

Для хорошего удержания должно быть больше частиц, движущихся перпендикулярно полю, чем параллельно ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RR individuals have round peas and the rr individuals have wrinkled peas.

Жилые трапы могут устанавливаться параллельно или перпендикулярно борту судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accommodation ladders can be mounted parallel or perpendicular to the ship's board.

Проекция Меркатора-это пример цилиндрической проекции, в которой Меридианы прямые и перпендикулярны параллелям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mercator projection is an example of a cylindrical projection in which the meridians are straight and perpendicular to the parallels.

Для хорошего удержания должно быть больше частиц, движущихся перпендикулярно полю, чем параллельно ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For good confinement there must be more particles moving perpendicular to the field than there are moving parallel to the field.

Интегрируя по всем углам, мы находим, что при параллельной поляризации излучается в семь раз больше энергии, чем при перпендикулярной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrating on all the angles, we find that seven times as much energy is radiated with parallel polarization as with perpendicular polarization.

Нажимные мормышки бегут перпендикулярно длине камня, а боковые мормышки бегут с лезвием параллельно длине камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push jigs run perpendicular to the length of the stone and a side to side jig runs with the blade parallel to the length of the stone.

По определению, составляющая силы, параллельная набегающему потоку, называется сопротивлением, а составляющая, перпендикулярная набегающему потоку, называется подъемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By definition, the component of force parallel to the oncoming flow is called drag; and the component perpendicular to the oncoming flow is called lift.

Косое движение обеспечивается двумя векторными компонентами: один вектор перпендикулярен сходящейся филиппинской впадине и один вектор параллелен ПФЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oblique motion is accommodated by two vector components; one vector perpendicular to the converging Philippine Trench and one vector parallel to the PFZ.

Таким образом, падающий свет, поляризованный параллельно цепям, поглощается листом; свет, поляризованный перпендикулярно цепям, передается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So incident light polarized parallel to the chains is absorbed by the sheet; light polarized perpendicularly to the chains is transmitted.

Таким образом, происходит преобразование энергии из части, связанной с параллельным движением v//, в перпендикулярную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What therefore happens is that energy is converted, from the part associated with the parallel motion v// to the perpendicular part.

Эллинистический город был построен на сетке с улицами, идущими параллельно или перпендикулярно главной магистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hellenistic city was built on a grid with streets running parallel or perpendicular to the main thoroughfare.

Каретка представляет собой платформу, которую можно перемещать, точно и независимо параллельно и перпендикулярно оси вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage is a platform that can be moved, precisely and independently parallel and perpendicular to the axis of rotation.

Чтобы увидеть стереоскопическое изображение, зритель должен сидеть в пределах очень узкого угла, который почти перпендикулярен экрану, ограничивая размер аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to see the stereoscopic image, the viewer must sit within a very narrow angle that is nearly perpendicular to the screen, limiting the size of the audience.

Ткань выглядит так, как будто она сделана из нескольких Шнуров, уложенных параллельно друг другу, а затем сшитых вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fabric looks as if it is made from multiple cords laid parallel to each other and then stitched together.

У меня было впечатление, что чип работает параллельно с обычными мозговыми функциями памяти Иллиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under the impression the thing worked in parallel with Illyan's original cerebral memory.

Они располагаются с севера на юг, перпендикулярно реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They run North to South perpendicular to the river.

В настоящее время ведется работа над формированием, параллельно с Европейским научно-исследовательским пространством, Северного научно-исследовательского пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Nordic Research Area, parallel to the European Research Area, is currently being developed.

Параллельный импорт позволяет развивающимся странам получать товары не через официального лицензиата, а их других источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallel imports tended to enable developing countries to secure goods from sources other than the established licensee.

Синус угла A равен отношению BC к AB и равен отношению перпендикуляра к гипотенузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sine A equals B-C over A-B... equals the perpendicular over the hypotenuse.

На самом деле, это такая растяжка, перпендикулярная оси каната, идущая вниз до земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually a guy-line that is perpendicular to the axis of the wire and it goes down to the ground.

Я думаю, что я сейчас чертовски хорошо перпендикулярен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm just about, yeah, pretty damn perpendicular.

Его можно опознать по перпендикулярной позе на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how it rests perpendicular to the wall.

Но кажется, что я был просто направлен в ортогональное время, которое идет перпендикулярно этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems I was simply rotated into an orthogonal time that runs at right angles to this one.

Вы когда-нибудь стояли между двумя параллельными зеркалами, скажем в парикмахерской, и видели множество отражений самого себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever stood between two parallel mirrors in a barbershop, say and seen a very large number of you?

Нас окружает множество реальностей, разные измерения, миллиарды параллельных вселенных, идущих рядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's all sorts of realities around us, different dimensions, billions of parallel universes, all stacked up against each other.

В Фейльдес Вейр был построен параллельный канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Feildes Weir a parallel channel has been constructed.

Принцрегентенштрассе проходит параллельно Максимилианштрассе и начинается в принц-Карл-Пале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prinzregentenstraße runs parallel to Maximilianstraße and begins at Prinz-Carl-Palais.

Столкновения между самцами начинаются с того, что животные медленно и неуклюже идут навстречу друг другу, а затем поворачиваются, чтобы идти параллельно 10-20 м / 32-64 фута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confrontations between males begin with the animals walking slowly and stiffly towards each other, before turning to walk in parallel 10–20 m / 32–64 ft.

В конструкции стальной пластины стрингеры соединяются с параллельными стальными пластинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In steel plate construction, stringers join parallel steel plates.

Это позволяет управлять несколькими двоичными устройствами, используя только два или три контакта, но медленнее, чем при параллельном выходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows several binary devices to be controlled using only two or three pins, but more slowly than by parallel output.

Он приближается к нулю, когда они перпендикулярны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It approaches zero when they are perpendicular.

В этом случае закон Густафсона дает менее пессимистичную и более реалистичную оценку параллельной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, Gustafson's law gives a less pessimistic and more realistic assessment of the parallel performance.

Рассмотрим случай одного исходного нуклида, который может распадаться на любой из двух продуктов, то есть A → B и A → C параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider the case of one initial nuclide that can decay into either of two products, that is A → B and A → C in parallel.

Итальянская и немецкая мода сохранила передние кружевные лифы предыдущего периода, с завязками, зашнурованными параллельными рядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian and German fashion retained the front-laced bodice of the previous period, with the ties laced in parallel rows.

Для более высокого выхода подачи, турбинки можно подключить параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For higher flow output, impellers can be connected in parallel.

На диаграмме выше точка V является подножием перпендикуляра от вершины параболы до оси конуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the diagram above, the point V is the foot of the perpendicular from the vertex of the parabola to the axis of the cone.

Отрезки линий OT1 и OT2 являются радиусами окружности C; поскольку они вписаны в полукруг, они перпендикулярны отрезкам линий PT1 и PT2 соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line segments OT1 and OT2 are radii of the circle C; since both are inscribed in a semicircle, they are perpendicular to the line segments PT1 and PT2, respectively.

Входы в водосброс расположены за каждым устоем плотины, проходя примерно параллельно стенам каньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spillway entrances are located behind each dam abutment, running roughly parallel to the canyon walls.

Ячейка хлоратора состоит из параллельных титановых пластин, покрытых рутением и иногда иридием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chlorinator cell consists of parallel titanium plates coated with ruthenium and sometimes iridium.

Глазной сегмент проходит примерно горизонтально, параллельно зрительному нерву, который в этом месте проходит суперомедиально к сонной артерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ophthalmic segment courses roughly horizontally, parallel to the optic nerve, which runs superomedially to the carotid at this point.

Зондирующая ракета будет связывать четыре или более CRP параллельно, увенчанных полезной нагрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sounding rocket would bundle four or more CRPUs in parallel, topped with the payload.

Здесь отношение мыслится как параллельное, симметричное, равное, противоположное или, по крайней мере, включающее отдельные или независимые элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the relationship is thought of as parallel, symmetric, equal, oppositional, or at least involving separate or independent elements.

Фильм содержит несколько параллелей с фильмом Линклейтера 1991 года бездельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film contains several parallels to Linklater's 1991 film Slacker.

Вместо этого, он обеспечивает параллельный тип Мутабельный пара, через mcons, mcar, комплект-mcar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it provides a parallel mutable pair type, via mcons, mcar, set-mcar!

Он выполняет на кристалле аналого-цифровое преобразование сигнала и двухступенчатое шумоподавление параллельно на каждой колонке КМОП-датчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It performs on-chip analog/digital signal conversion and two-step noise reduction in parallel on each column of the CMOS sensor.

Лукас также проводил параллели с историческими диктаторами, такими как Юлий Цезарь, Наполеон Бонапарт и такие политики, как Ричард Никсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas has also drawn parallels to historical dictators such as Julius Caesar, Napoleon Bonaparte, and politicians like Richard Nixon.

В следующем году тестирование началось с параллельных внедрений в Стэнфорде, BBN и Университетском колледже Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, testing began through concurrent implementations at Stanford, BBN and University College London.

В самом деле, рассмотрим параллельный случай со свидетельствами очевидцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, consider the parallel case of eyewitness accounts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перпендикулярные и параллельные полосы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перпендикулярные и параллельные полосы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перпендикулярные, и, параллельные, полосы . Также, к фразе «перпендикулярные и параллельные полосы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information