Писать по английски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты знаешь как писать смс? |
Do you know how to text message? |
Автор продолжал читать лекции и писать о расовых отношениях и социальной справедливости в первые годы движения За гражданские права. |
The author continued to lecture and write on race relations and social justice during the early years of the Civil Rights Movement. |
Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple. |
It really matters if you're literate, not just in reading and writing in English and French and German, but in Microsoft and Linux and Apple. |
Кэролайн: так что для тех из нас, ведения счета, Ф Мэтт умирает, ты собираешься начать писать на пожарные гидранты снова? |
So for those of us keeping score, if Matt dies, are you gonna start peeing on fire hydrants again? |
В награду за принесенную жертву вы разрешили мне писать вам, а теперь хотите отнять у меня и эту единственную радость. |
For this sacrifice you permitted me to write to you, and now I am to be deprived of this only satisfaction. |
Пашино молчание она объясняла развивающимися военными действиями и невозможностью писать на маршах. |
She explained Pasha's silence by the unfolding military action and the impossibility of writing on the march. |
Я буду писать под разными именами сразу нескольким продюссерам. |
I'll be writing for various producers under different names. |
Я мог бы кое-что писать для журналов и газет, но я предпочитаю пахать землю и собирать виноград. |
I could do hack work for the magazines and newspapers; but I prefer the ploughing and the grape picking. |
Этот спичечный коробок из единственного бара в Париже, который транслирует Английские футбольные матчи. |
That matchbox is from the only bar in Paris that shows English football telecasts. |
Если я найду, что хоть кто-то сливал отсюда хоть что-то, то прослежу, чтоб бы они эмигрировали после этого в страну, где не говорят по-английски и нет интернета. |
If I find out that anyone from here has leaked anything, I will make sure they have to emigrate after this, to a country where they don't speak English and there's no internet. |
I came in and started painting this lower cushion, and sort of a wave of revulsion swept over me. |
|
Пару лет назад мне пришлось писать синопсис насчет новой разработки, которую НАСА как раз испытывало. Нечто вроде двигателя расширенного цикла. |
Two years ago I wrote a gist about a new design NASA was testing there-something called an expander cycle engine. |
Diagramma была одним из самых секретных трудов Галилея - своего рода обзором научных фактов, которые он считал истинными, но о которых не мог писать открыто. |
Diagramma was Galileo's most secretive work-supposedly some sort of treatise on scientific facts he held to be true but was not allowed to share. |
Хотя это довольно странно, писать английскую историю, разворачивающуюся в Лондоне, живя в таком доме в такую погоду. |
To be writing a typically English story set in London... While I'm here in this house in such beautiful weather. |
А как же, черт побери, передать душевное устремление, если не писать человека таким, каким ты его видишь? |
How the devil is one to get the intention of the soul except by painting exactly what one sees? |
В пекарне сказали, что не хотят писать оскорбления, поэтому я сказала, что это для моей сестры, типа шутка. они согласились, так что... |
The bakery said that they're not meant to do obscenities, so I said it was for my sister, like just a joke thing, and they agreed, so... |
Услышав голос телезвезды, Нора тут же прекратила писать и обернулась. |
At the sound of Tolland's voice, Norah immediately stopped what she was doing and turned around. |
Давай писать письмо. |
Here, let's write a letter. |
Вот этого я и хочу, Рози: создать достойное того, чтобы о нем писать, и самому написать о созданном мною. |
What I want, Rosy, is to do worthy the writing,-and to write out myself what I have done. |
На самом деле, я ведь могу... писать в любом месте, поэтому я нашел квартиру с небольшим домашним офисом. |
I mean, the truth is, I can- I can write from anywhere, so I found a place with a little home office. |
She'd like to earn a living writing about art. |
|
The Cyrillic letters are the English equivalent to S-L-O-N. |
|
Зоя, - начал писать он по-русски твердым, крупным почерком, - друг мой, только вы одна в состоянии понять, какого я сыграл дурака... |
Zoe, he began to write in Russian, in a firm, round hand, my friend, you are the only one who will understand what a fool I've made of myself.... |
Я вынуждена писать тебе из-за моей постоянной нехватки денег Мои расходы больше, чем я могу вынести одна |
I am compelled to write to you due to my constant concern over expenses which are more than I can bear alone. |
Chichikov set to work to clean a pen, and then to write. |
|
Скажите, милорд Суррей, после столь долгой отлучки, ...каким вы нашли английский двор? |
Tell me, my Lord Surrey, after so long away, how do you find the English court? |
Да, ну, надеюсь, когда мы закончим писать все эти стихи, мы не будем больше би-любопытными и тогда мы сможем пойти домой! |
Yeah, well hopefully, when we finish writing all these verses we won't be bi-curious no more and then we can go home! |
I'd have time to write. |
|
Я служу миру, мадам. - Пуаро приосанился. - В основном я работаю в Лондоне, - продолжал он и спросил, переходя на английский: - Вы говорите по-английски? |
I belong to the world, Madame, said Poirot dramatically. He went on: I work mainly in London. You speak English? he added in that language. |
Не откладывайте, чтобы писать, - возразил я. |
Don't wait to write to me, I said. |
Ткиррита был необучен, и хотя он умел читать, но не умел писать, и он диктовал бертосу своему племяннику. |
Txirrita was unschooled and although he could read, he could not write, and he would dictate bertsos to his nephew. |
Это привело к тому, что Йорк переехал в Брисбен, чтобы продолжать писать и строить планы путешествий на будущее. |
This caused Yorke's relocation to Brisbane to continue writing and making travel plans for the future. |
Они начали писать материал под названием “The Ransom” с идеей стать панк-группой. |
They started writing material under the name “The Ransom” with the idea of being a punk band. |
Если есть о чем писать, пишите об этом, если нет-не надо. |
If there's something to write about, write about it, if there isn't, don't. |
Было совершенно ясно, что Джиму было очень весело писать эту историю, потому что это была невероятно забавная и увлекательная история. |
It was very clear that Jim had a great deal of fun writing this one because it was an incredibly fun and engaging story. |
Однако Сьюард продолжал писать о Снейде еще долго после ее смерти, превознося красоту Снейда, их любовь и дружбу. |
However, Seward continued to write about Sneyd long after her death, extolling Sneyd's beauty and their affection and friendship. |
Моррисон начал писать художественную литературу в составе неофициальной группы поэтов и писателей в Университете Говарда, которые встречались, чтобы обсудить свою работу. |
Morrison had begun writing fiction as part of an informal group of poets and writers at Howard University who met to discuss their work. |
На Рождество 1954 года, оставшись один в своей комнате, он сел на кровать и начал писать в дневнике. |
On Christmas Day, 1954, alone in his room, he sat down on his bed and began to write in his journal. |
Если бы кто-то писал статью о происхождении и развитии панк-музыки, нужно ли было бы писать на кокни? |
If one were writing an article on the origin and development of punk music, would have to be written in Cockney? |
Он наставлял своего друга Эмиля Фукса, который учился писать портреты маслом. |
He mentored his friend Emil Fuchs who was learning to paint portraits in oils. |
Но потом вы вдруг понимаете, что все, о чем вам нужно писать, – это то, что внутри вас, чтобы смотреть не наружу, а внутрь. |
But then you suddenly realize that everything you need to write about is what’s inside of you – to not look outside but inside. |
В следующем месяце, в январе 2010 года, она начала писать в Facebook, что чувствует себя безнадежно и одиноко. |
The following month, January 2010, she began posting on Facebook that she felt hopeless and alone. |
Вы не можете иметь агиографию всего Индийского и писать о нем, не так ли? |
You can't have a hagiography of all things Indian and write about partition can you? |
Если мы откажемся писать то, что еще не написано, Мы не получим статей. |
If we refuse to write anything that isn't already written we will not get articles. |
Свою профессиональную карьеру он начал писать бейсбольные репортажи в спортивном отделе Нью-Йорк Морнинг Телеграф. |
He began his professional career writing baseball stories in the sports section of the New York Morning Telegraph. |
Какой смысл было все это писать? |
What was the point of writing all this? |
Оно происходит от графена, что означает писать или рисовать на древнегреческом языке. |
It stems from graphein, meaning to write or draw in Ancient Greek. |
Они могли бы обсудить его потенциальную длину, а также вопрос о том, писать ли для него тексты или оставить его в качестве инструмента. |
Therefore, a plane wave is reshaped into a parabolic wavefront by a liquid crystal lens. |
Он отложил в сторону Таниса и начал писать новую музыкальную трагедию, основанную на истории Самсона с Рамо в голове. |
He put aside Tanis and began writing a new tragédie en musique based on the story of Samson with Rameau in mind. |
С 1919 по 1926 год Веблен продолжал писать и участвовать в различных мероприятиях в новой школе. |
From 1919 through 1926 Veblen continued to write and to be involved in various activities at The New School. |
В системах Nintendo DS и Nintendo DS Lite пользователи могут писать сообщения только черным цветом. |
On Nintendo DS and Nintendo DS Lite systems, users can only write messages in black. |
Морган вернулся писать после критической похвалы персонажа Хан Лу. |
Morgan returned to write after the critical praise for the character Han Lue. |
После выхода на пенсию в 1937 году он продолжал писать до своей смерти на родине 10 июня 1940 года. |
Following his retirement in 1937 he continued writing until his death at home on 10 June 1940. |
Там, помимо литературных и драматических рецензий, Леггет начал писать политические передовицы. |
There, in addition to literary and drama reviews, Leggett began to write political editorials. |
Achebe's choice to write in English has caused controversy. |
|
B2C, ваш комментарий выше о способности другого редактора читать и писать - это прямая атака на этого редактора. |
B2C, your comment above about another editor's reading comprehension and writing ability is a direct attack on that editor. |
Кстати, я удивлен, что вы, кажется, думаете, что недопустимо писать одно предложение без указания ссылки. |
BTW, I am surprised that you seem to think that it is impermissible to write a single sentence without providing a reference. |
– can write whatever he wants to write. |
|
В течение многих лет он продолжал писать колонку в Санди Стар Таймс. |
For many years he continued to write a column in The Sunday Star Times. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «писать по английски».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «писать по английски» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: писать, по, английски . Также, к фразе «писать по английски» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.