Планирующее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Планирующее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
planning
Translate
планирующее -


Хотя все эти годы американские усилия в данной сфере направляла не стратегия, а технология, нельзя отрицать, что разгонно-планирующее оружие может когда-нибудь принести пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the technology, rather than the strategy, has guided U.S. efforts over the years, this isn’t to deny that boost-glide weapons may someday prove useful.

Этот успешный запуск показал Соединенным Штатам и их вероятным противникам, что гиперзвуковое разгонно-планирующее оружие уже в скором времени может поступить на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This success demonstrated to both the United States and its potential adversaries that boost-glide weapons may finally be nearing realization.

Но это не отменит пресс-конференцию, которую я планирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it won't stop the press conference that I'm planning.

В следующий раз планирую бойню более тщательно, а не то я начну с тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, you better plan the massacre more carefully, or I'll start with you.

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition did not happen in all regions, the Chesterfield Canal being one waterway where narrow boats never bore such decorations.

И если бы я был на твоем месте, то смирился бы с этим, потому что я планирую видеть ее очень часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I were you I'd come to terms with that, because I plan on seeing a lot of her.

Я пока нигде об этом не упоминал, но я планирую выпустить настенный календарь на 2014 год (кажется, я проговорился!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven’t announced this yet, but there will be a 2014 wall calendar (I guess I just announced it)!

Ох, она заговорит как предполагалось, я не в игре сегодня, я сегодня планирую ужин с отцом, в доме мамы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,she'll talk. So I was supposed to be back in the game today, but instead I'm planning dinner for my father in my dead mother's house.

Также я планирую начать заниматься упражнениями для укрепления моей сердечно-сосудистой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also planning to begin an exercise regimen designed to strengthen my cardiovascular system.

И да, я не думаю, что планирую съесть его слишком рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes I don't think I plan on eating one too soon.

Я планирую перенести список эпонимов в новую статью, где он может быть разделен на категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to move the list of eponyms to a new article where it can be made into categories.

Я планирую приставать к вам пока , я не вернусь к живым .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living.

Я не планирую удалять какой-либо контент, если мы внесем это изменение, если не указано иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't plan to remove any content if we make this change, unless otherwise noted.

Я планирую пройти через любой другой комплект самолетов и добавить их в течение следующих нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning to go through any other kit aircraft and add them over the next few days.

Я планирую сообщить мое мнение премьер-министру в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to relay my opinion to the prime minister in the near future.

Вы можете видеть, что я планирую направить Антропные рассуждения на эту страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see that I plan to have Anthropic reasoning re-direct to this page.

Сейчас ей ничего не угрожает, и я не планирую возобновлять процесс удаления до завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's out of immediate danger and I don't plan to resume the extraction process until tomorrow.

В то же время, я прекратила все контакты с вышеупомянутым студентом и планирую продолжать в этом же русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action.

Завтра утром я планирую беречь силы для обалденно низких цен Чёрной Пятницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saving my energy for Black Friday doorbusters tomorrow morning.

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only necessary that the rules for the operations are defined.

Она никак не может знать, что я планирую свою месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way she knows I'm long-hauling my revenge.

Я теперь планирую извлекать выгоду из плодов вашего непосильного труда, издаваясь в заумном журнале, который никто, даже моя мать, не прочтёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan on benefiting from the fruits of your hard labour by getting published in an obscure journal that no one will read.

Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future.

Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future.

Мне нравится с тобой спать, но я не планирую свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like having sex with you, but I wasn't planning our wedding.

Я планирую сделать эту статью, если есть возражения против этой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to make this an article, if there is objection to this category.

Я возражаю против закрытия и скрытия этого потока на этих основаниях и планирую отменить его после ожидания соответствующего количества времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I object to closing and hiding this thread on these grounds and plan to undo it after waiting an appropriate amount of time.

Чтобы уравновесить это, я планирую добавить ссылки на FOI'D и найденные рассекреченные документы, а также добавить их в начальный раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To balance this, I am planning to add links to the FOI'd and found declassified documents, and add them to the initial section.

Я планирую использовать текущие, рецензируемые журнальные статьи и подкреплять эти статьи информацией из учебников, энциклопедий и других специализированных текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to use current, peer-reviewed journal articles and back these articles up with information from textbooks, encyclopedias, and other specialized texts.

В любом случае, я планирую задержаться здесь только до конца месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't gonna stay past the end of the month anyway.

Я планирую целую серию со всей шумихой на которую только способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm preparing a series of 'em with all the ballyhoo I can muster.

Я планирую быть смелым с этим и удалить его, но может ли кто-нибудь придумать более подходящее для него место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan on being bold with this and delete it, but can anyone think of anywhere more suitable for it to go?

Нет, в смысле, я не планирую обсуждать расследование с сенатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean I don't plan to confer with the senator about the investigation.

Я планирую написать новую статью о гендерном разрыве в оплате труда в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am planing to write a new article on the gender wage gap in Russia.

Я планирую отдать всю энергию, чтобы уделать эту пустышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now plan to devote all my energy to destroying the douchebag.

В любом случае, чтобы сделать жалобщиков счастливее, я планирую загрузить серию из трех фотографий, 10 недель, 26 недель и 40 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, to make complainants happier I am planning uploading a series of three photos, 10 weeks, 26 weeks and 40 weeks.

Также планирую поступить в местный техникум. Знаете, просто ради Оборудования Риггинсов, чтобы быть наравне со всеми остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also going to enroll in this tech school here, you know, just for Riggins' Rigs keep up the pace with everyone else.

Именно поэтому я планирую ценить каждый миг со своим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I plan to value every moment with my son.

Я планирую когда-нибудь вернуться и тоже раздавить этого аллигатора.- Мистер ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll plan to come back some day and wrassle this gator down, too.-Mr.

В настоящее время я не планирую вводить какие-либо новые вспомогательные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no plans at this time to introduce any new supporting data.

С некоторыми правками, которые я планирую сделать, я представляю себе будущее, где эти статьи могут счастливо сосуществовать на странице, которая не является дизамбигом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some edits I plan to make, I envision a future where these articles can happily coexist on a page that is not a disambig page.

Я планирую собрать много таких людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning on gathering many of this kind of people.

К концу сегодняшнего дня я планирую объявить версию 1.0 и добро пожаловать в пользователи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the day today, I plan to declare version 1.0 and welcome in users.

И я планирую, что, когда все споры и битвы будут закончены, победителем станет наша раса, Далеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I intend that when all the bickering and battling is over, the supreme victor shall be our race, the Daleks.

И поскольку я планирую умереть к тому времени, когда мне исполнится тридцать девять, с этой неприятностью мне не придётся иметь дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND SINCE I PLAN ON BEING DEAD BY THE TIME I'M 39, IT'S ONE ANNOYANCE I WON'T HAVE TO DEAL WITH.

Я планирую внести свой вклад в существующую страницу по феминистской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am planning to contribute to the existing page on feminist economics.

Она никогда не пекла, а я... планирую печь все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't a bake sale mom, and I... plan on baking all the time.

Я был несколько занят на этой неделе, и я планирую в ближайшее время поработать над более тщательным и детальным ответом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been somewhat busy this week, and I plan on working on a more thorough and detailed response soon.

Я как раз планирую отправить к нему двух своих девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm scheduled for two of my girls to pay him a visit.

Я никогда раньше не прыгал с корабля,не планирую начинать и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never jumped ship before, don't intend to start now.

Сейчас я немного занят, но планирую вернуться позже с более конкретным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bit busy at the moment, but I plan to come back later with a more concrete proposal.

Кем я являюсь, Виктория, так это законным владельцем этого дома, который я планирую сравнять с землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am, Victoria, is the legal owner of this house, which I intend to raze to the ground.

Я планирую переименовать его в диагностический тест и установлю перенаправление с медицинского теста, если только у кого-то здесь нет сильных и убедительных возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to rename it Diagnostic test and will set up a redirect from Medical test, unless anyone here has a strong and persuasive objection.

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Óláfr is said to have only narrowly escaped with a few men, and to have fled to the protection of his father-in-law on the mainland in Ross.

Я надеюсь, вы свободны в пятницу утром. Я планирую провести повторные похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping that you were all free Friday morning because that's when I'm going to be hosting the re-burial.

Только не бери его домой, потому что я планирую одеть все это сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't take it home because I'm planning on wearing all of it tonight.

Я планирую сыграть здесь свадьбу.. в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning a wedding here... in the near future.

Если не будет других возражений, я планирую объявить об этом в субботу, 18 июля. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no other objections, I plan to institute this on Saturday, July 18. Thanks.

Я согласен с тем, что другие источники должны быть представлены, и планирую в ближайшее время ввести некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that other sources need to be presented and plan to put some in soon.



0You have only looked at
% of the information