Платежному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Платежному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
payment
Translate
платежному -


(BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES) я не понимаю Могущественную Деву которая была на платежной ведомости Фибби

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES) I didn't realize the Maiden of Might was on the Fibbies payroll.

Открытие финансового счета платежного баланса имело важное значение в течение последнего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening of a financial account of the balance of payments has been important during the last decade.

Поскольку счета ведутся с помощью двойной бухгалтерии, они показывают, что счета платежного баланса всегда сбалансированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the accounts are maintained by double entry bookkeeping, they show the balance of payments accounts are always balanced.

Если вы несете ответственность за так много деталей платежной карты и регистрационных данных, то сохранение этих персональных данных в безопасности должно быть вашим приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are responsible for so many payment card details and log-in details then keeping that personal data secure has to be your priority.

Предполагается, что ссылки, вставленные именованными идентификаторами, находятся за платежной стеной или барьером регистрации-исключения, перечисленные ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links inserted by named identifiers are presumed to lie behind a paywall or registration barrier – exceptions listed below.

Резервы используются в качестве сбережений на случай возможных кризисов, особенно кризисов платежного баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserves are used as savings for potential times of crises, especially balance of payments crises.

Размер валютной маржи, добавленной с помощью DCC, варьируется в зависимости от оператора DCC, эквайера карты или платежного шлюза и продавца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the foreign exchange margin added using DCC varies depending on the DCC operator, card acquirer or payment gateway and merchant.

Мне нужен чековый счёт с платёжной картой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a checking account with a debit card.

Положение о законном платежном средстве было добавлено гонщиком в последнюю минуту по просьбе серебряных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal tender provision was added by a last-minute rider at the behest of silver interests.

Так заплати, что тебе нужно, новая программа платёжной ведомости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So pay 'em, what do you need, new payroll software?

Министерство финансов Великобритании предложило распространить законный статус платежного средства на Шотландские банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK Treasury has proposed extending legal tender status to Scottish banknotes.

В данной закрытой платёжной системе, по мере приближения срока истечения действия фискальных денег, налогоплательщики, не владеющие таким активом, начнут повышать спрос на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this closed payments system, as fiscal money approaches maturity, taxpayers not in possession of that vintage will fuel rising demand for it.

Банк получил монополию на выпуск законного платежного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank was given a monopoly on the issue of legal tender.

Но тебе не нужны программы по найму персонала и платёжной ведомости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't need an HR rep and payroll software

HVTs служат суррогатами фактических PANs в платежных транзакциях и используются в качестве инструмента для завершения платежной транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVTs serve as surrogates for actual PANs in payment transactions and are used as an instrument for completing a payment transaction.

Если Фэнти и Минго правы насчет платежной ведомости... это был бы для нас солнечный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Fanty and Mingo are right about the payroll... this could look to be a sunny day for us.

Хотя это законное платежное средство, оно не так широко используется, как армянский драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is legal tender, it is not as widely used as the Armenian dram.

Создайте или обновите платежное средство за транспортировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create or update the transportation tender.

Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed.

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

Коллекционирование монет - это коллекционирование монет или других форм чеканного законного платежного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coin collecting is the collecting of coins or other forms of minted legal tender.

Если истек срок действия вашей кредитной карты, счета PayPal или другой платежной службы, обновите его с помощью новой даты окончания срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your credit card, PayPal, or other online payment service has expired, update it with the new expiration date.

Он заменил южноафриканский фунт в качестве законного платежного средства по курсу 2 ранда к 1 фунту, или 10 шиллингов к ранду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It replaced the South African pound as legal tender, at the rate of 2 rand to 1 pound, or 10 shillings to the rand.

Кто из вас видел в метро объявления Привяжите MetroCard к платёжной карте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody see on the subway, Link your MetroCard to your debit card, right?

Дефицит платёжного баланса и бюджетный дефицит достигли астрономических размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its trade deficit and its fiscal deficit are at nightmare proportions.

Tencent – единственный реальный конкурент Alibaba, потому как компания может анализировать данные своей платёжной системы WeChat и базы, созданной в результате объединения с JD.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tencent is the only viable rival to Alibaba, because it can analyse user data from its WeChat Payment service and its association with online retail giant JD.com.

Кстати, почтовая марка - законное платёжное средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a postage stamp is legal tender.

Монеты были намеренно испорчены, чтобы сделать их бесполезными в качестве законного платежного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coins were deliberately defaced in order to render them worthless as legal tender.

Более ранние монархи, Генрих VIII и Эдуард VI, вынудили народ принять унизительную чеканку с помощью своих законных законов о платежном средстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier monarchs, Henry VIII and Edward VI, had forced the people to accept debased coinage by means of their legal tender laws.

По мнению МВФ, дефицит торгового баланса может вызвать проблему платежного баланса, которая может повлиять на дефицит иностранной валюты и нанести ущерб странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the IMF trade deficits can cause a balance of payments problem, which can affect foreign exchange shortages and hurt countries.

Наименьшая сумма законного платежного средства в широком обращении составляет 20 йен, а наибольшая-1000 йен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smallest amount of legal tender in wide circulation is ₱20 and the largest is ₱1000.

Если страна сталкивается с серьезными трудностями в платежном балансе, она может оказаться не в состоянии расширить импорт из внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a country is grappling with a major balance of payments difficulty, it may not be able to expand imports from the outside world.

Необычно, что до 1989 года Резервный банк не имел права выпускать монеты в качестве законного платежного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually, until 1989, the Reserve Bank did not have the right to issue coins as legal tender.

В июле 2000 года эти хакеры взломали компьютеры платежной системы E-Money, ныне уже не существующего провайдера электронных платежей, главный офис которого находился в Вашингтоне, округ Колумбия, и похитили данные о кредитных карточках 38 тысяч клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2000 they cracked E-Money, a now-defunct electronic payment provider based in Washington, DC, and stole credit card data on 38,000 customers.

Комплементарные валюты находятся за пределами национально определенной правовой сферы законного платежного средства и не используются как таковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complementary currencies lie outside the nationally defined legal realm of legal tender and are not used as such.

Если какая-то конкретная страна страдает от кризиса платежного баланса, то она может взять кредит у МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a specific country is suffering from a balance of payments crisis, it would be able to borrow from the IMF.

Он заменил южноафриканский фунт в качестве законного платежного средства по курсу 2 ранда к 1 фунту, или 10 шиллингов к ранду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It replaced the South African pound as legal tender, at the rate of 2 rand to 1 pound, or 10 shillings to the rand.

Новая Зеландия имеет сложную историю юридического платежного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand has a complex history of legal tender.

(6) Согласно тарифам банка-отправителя или Электронной платежной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(5) In accordance with the tariffs of the remitting bank or Online Payment System.

В 1870 году законное платежное средство было распространено на все банкноты Банка Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1870, legal tender was extended to all notes of the Banque de France.

Вообще-то, она фанатка, которая залезла к Нилу в койку, а потом как-то оказалась в платежной ведомости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, she's a groupie that crawled into bed with Neil and somehow got herself on the payroll.

* Возможны ограничения платежной системы, если Ваш кошелек не авторизован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

* possible limits within the payment system due to unauthorised wallet or other limits

Доллар Зимбабве был восстановлен в качестве единственного законного платежного средства в Зимбабве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimbabwe dollar has been reinstated as the sole legal tender in Zimbabwe.

Эй, Джон Вейн, а ты слышал что-нибудь о низких тарифах электронной платежной системы Перевод-дешевка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, John Wayne, have you heard about stockswapper.org's low, low transaction fees?

Еще одним фактором был отказ компании до 2001 года принимать любые кредитные карты, кроме своей собственной платежной карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor was the company's refusal until 2001 to accept any credit cards except its own chargecard.

Если ранее оплата была отклонена из-за недостатка средств, истекшего срока действия карты или изменения платежной информации, Майкрософт повторит попытку выставить счет через несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a charge was declined due to insufficient funds, an expired card, or changes to your billing info, Microsoft will bill the account again after a few days.

EFL также управляет Парашютной платежной системой в рамках лиг EFL и Национальной Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EFL also operates a Parachute Payment system within the EFL Leagues and the National League.

MT103-это тип/формат платежного сообщения SWIFT, используемый для перевода наличных денег специально для трансграничного / Международного банковского перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MT103 is a SWIFT payment message type/format used for cash transfer specifically for cross border/international wire transfer.

При выводе средства списываются с личного кошелька на кошелек в платежной системе или на банковский счет клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When funds withdrawal is conducted, funds are transferred from a personal wallet to a client’s payment system account or bank account.

Эта политика обычно проводится после фискальных кризисов или кризисов платежного баланса. В краткосрочной перспективе она часто ведет к снижению стандартов жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such policies are often implemented in response to fiscal or balance-of-payments crises and frequently squeeze living standards in the short term.

Таблицы жизни используются для расчета вероятности того, что получатель аннуитета доживет до каждого будущего платежного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life tables are used to calculate the probability that the annuitant lives to each future payment period.

2. Пополнение кошелька может быть осуществлено любой платежной системой, указанной на сайте компании MasterForex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Deposit of a internal MF wallet can be made by any payment system specified on the MasterForex website.

В апреле 2013 года easyDNS начала принимать биткойн в качестве платежного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2013, easyDNS started accepting Bitcoin as a payment method.

Электронные операции требуют наличия банковского счета и некоторого знакомства с платежной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic transactions require a bank account and some familiarity with the payment system.

В законопроекте, в частности, предусматривалось взимание торговых долларов, имеющих статус законного платежного средства, до пяти долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill provided, in part, for the striking of trade dollars which held legal tender status up to five dollars.

Мы получили из пункта оплаты видео и платежное подтверждение подтверждающие его расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got tollbooth video and SmartPasses confirming his timeline.

Резервный банк также обеспечил механизм, с помощью которого другие эмитенты законного платежного средства могли бы постепенно отказаться от своих банкнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reserve Bank also provided a mechanism through which the other issuers of legal tender could phase out their bank notes.

Странам было разрешено держать унаследованную валюту в обращении в качестве законного платежного средства в течение двух месяцев, до 28 февраля 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nations were allowed to keep legacy currency in circulation as legal tender for two months, until 28 February 2002.



0You have only looked at
% of the information