Плодный алкогольный синдром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плодный пузырь - bag of waters
Синонимы к плодный: с плодом, оплодотворенный, плодоносить, плодоносный, фетальный
алкогольный кипятильник - alcohol burner
алкогольный абстинентный синдром - alcohol withdrawal syndrome
алкогольный палимпсест - alcoholic palimpsest
алкогольный психоз - alcoholic psychosis
алкогольный туман - alcoholic fog
фетальный алкогольный синдром - Fetal Alcohol Syndrome
крепкий алкогольный напиток - strong alcoholic drink
традиционный алкогольный напиток - a traditional alcoholic drink
алкогольный бред - delirium tremens
алкогольный полиневрит - poluneuritis potatorum
Синонимы к алкогольный: алкогольный, спиртовой, спиртной
Антонимы к алкогольный: безалкогольный
синдром белых пальцев - waxy fingers
китайский синдром - China syndrome
синдром раздраженной толстой кишки - irritable colon
синдром канала запястья - carpal tunnel syndrome
респираторный синдром взрослых - adult respiratory syndrome
синдром Эдвардса - Edwards syndrome
синдром постуральной ортостатической тахикардии - Postural Orthostatic Tachycardia Syndrome
афганский синдром - Afghan syndrome
похмельный синдром - alcohol withdrawal syndrome
синдром Котара - Cotard delusion
Синонимы к синдром: дисгенитализм, евнухоидизм, дисфория, паркинсонизм, гипертиреоз, агранулоцитоз
Значение синдром: Совокупность симптомов, характеризующих определённое болезненное состояние организма.
На протяжении всей своей жизни женет часто воровал из магазинов, включая алкоголь, рулоны белья, книги и костюмы. |
Genet frequently stole from shops throughout his life, including alcohol, bolts of linen, books and suits. |
Некоторые музыканты принимают наркотики, такие как алкоголь, чтобы справиться со стрессом от выступления. |
Some musicians take drugs such as alcohol to deal with the stress of performing. |
Горячий Тодди-это смешанный напиток, обычно включающий алкоголь, который подается горячим. |
Hot toddy is a mixed drink, usually including alcohol, that is served hot. |
Следовало что-то предпринять, прежде чем алкоголь приведет к неприятностям. |
Something was needed to lighten it before drink led to unpleasantness. |
Мы принесли с собой также пищу, алкоголь и полный комплект медикаментов и материалов. |
We've also brought food, alcohol, a complete medical kit. |
Хотя женщины потребляют алкоголь реже мужчин, в отличие от них они увеличивают частотность потребления алкоголя. |
Women drank less often than men but, unlike men, increased the frequency with which they drank. |
Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста? |
Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? |
И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги. |
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. |
Тогда пройдите тест на алкоголь пожалуйста. |
Then, sir, please blow into the tester. |
Одна из них - превращать токсичные вещества в безвредные, а одним из токсичных веществ является алкоголь. |
One of them's to convert poisons into harmless chemicals one of the poisons is alcohol |
She doesn't hold her liquor very well. |
|
Gohan, you're temporarily banned from having alcohol! |
|
Согласно правилам, офицер должен пройти тест на алкоголь после использования своего оружия в случае ранения или смерти. |
Regulations mandate that an officer be screened for alcohol after discharging his weapon causing injury or death. |
Вчера вечером я вёл себя как последний глупец,.. ...причиной чему был отчасти алкоголь,.. |
I behaved as an imbecile last night animated in part by drink,.. |
Because you're an expectant mother, you can't drink alcohol. |
|
Декомпенсация связана прежде всего с нарушениями, с нарушениями в питании. То есть, к этому относится алкоголь. |
The decompensation was mainly the result of disorders related to eating, which includes alcohol consumption. |
Очевидно, это либо алкоголь, либо переутомление. |
It's obviously either alcohol or exhaustion. |
I don't let Dalia have hard liquor on school nights. |
|
Выписанные сильнодействующие лекарства и алкоголь. |
Prescription drugs and alcohol. |
Well, the alcohol will speed it up. |
|
Ну, искать себе занятие, развлекаться... знаете, еда, шоппинг, алкоголь, так вы не будете задумываться о смерти. |
Well, it's keeping yourself busy, distractions... you know, food, shopping, alcohol, So you don't have to think about things. |
Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад. |
Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse. |
А может ли скорость пищеварения отличаться у женщины, принявшей алкоголь, Ксанекс и экстази и у женщины, не принимавшей препараты? |
And would a woman simultaneously under the influence of alcohol, Xanax, and ecstasy, say, digest at a different rate than a woman not similarly medicated? |
Я слышал,.. ...что алкоголь снижает способность к рассудительности... |
Uh, I heard this rumor that alcohol impairs your judgment. |
Мои потребности в пиве, с некоторой мерой самоконтроля - это единственный алкоголь, который я позволяю себе. |
My requirements in beer. Which, with some measure of self-control, is the only alcohol I allow myself. |
У них есть лицензия на алкоголь? |
They got a liquor license? |
We're going to be tested for drugs and alcohol. |
|
Гитлер перестал употреблять алкоголь примерно в то время, когда стал вегетарианцем, и с тех пор лишь изредка пил пиво или вино в общественных местах. |
Hitler stopped drinking alcohol around the time he became vegetarian and thereafter only very occasionally drank beer or wine on social occasions. |
Многие уличные дети тратят 300 рупий в месяц на фильмы, хотя старшие дети также используют свои деньги, чтобы купить сигареты, жевательный табак, алкоголь и наркотики. |
Many street children spend 300 rupees a month on movies, though older children also use their money to buy cigarettes, chewing tobacco, alcohol, and drugs. |
Он редко пил алкоголь, но был неисправимым бабником. |
He rarely drank alcohol, but was an incorrigible womanizer. |
Окончательный диагноз основывается на анализе крови на алкоголь, обычно выполняемом в рамках токсикологического обследования. |
Definitive diagnosis relies on a blood test for alcohol, usually performed as part of a toxicology screen. |
Английское слово Satanarchaeolidealcohellish-это аналогичный набор слов Сатана, анархия, археология, ложь, идеал, алкоголь и ад. |
The English word Satanarchaeolidealcohellish is a similar portmanteau of the words Satan, anarchy, archaeology, lie, ideal, alcohol and hellish. |
Звезда управляет восемью барами в пределах комплекса с еще двумя точками, обозначенными как бары и еще двумя внешними независимыми точками, способными обслуживать алкоголь. |
The Star operates eight bars within the complex with a further two outlets designated as bars and another two external independent outlets able to serve alcohol. |
Врачи, психиатры и социальные работники десятилетиями считали, что женщины начинают употреблять алкоголь быстрее, чем раньше. |
Physicians, psychiatrists and social workers have believed for decades that women escalate alcohol use more rapidly once they start. |
The primary risks include alcohol, type 2 diabetes, and obesity. |
|
Исследования также показывают, что программы осознанности могут уменьшить потребление таких веществ, как алкоголь, кокаин, амфетамины, марихуана, сигареты и опиаты. |
Research also indicates that mindfulness programs can reduce the consumption of substances such as alcohol, cocaine, amphetamines, marijuana, cigarettes and opiates. |
Там процветал черный рынок разрешенных, но редких предметов роскоши, таких как мыло, и запрещенных предметов, таких как алкоголь и английские газеты. |
There was a thriving black-market in permitted, but rare, luxuries such as soap and forbidden items such as alcohol and English newspapers. |
В ветви индуизма, известной как гаудия-вайшнавизм, один из четырех регулирующих принципов запрещает употребление интоксикантов, включая алкоголь. |
In the branch of Hinduism known as Gaudiya Vaishnavism, one of the four regulative principles forbids the taking of intoxicants, including alcohol. |
Были допрошены так называемые офицеры по огнестрельному оружию, участвовавшие в стрельбе, и в соответствии со стандартной процедурой были взяты анализы на наркотики и алкоголь. |
The SO19 firearms officers involved in the shooting were debriefed and drugs and alcohol tests were taken as per standard procedure. |
Они также могут быть единственной доступной лицензией, так как некоторые юрисдикции вводят квоты на лицензию на алкоголь с полным спектром услуг или ограничения бизнес-класса. |
They may also be the only license available, as some jurisdictions impose full-service liquor license quotas or business class restrictions. |
Это означает, что остров Мэн не может иметь более низких доходов от акцизов на алкоголь и другие товары, которыми пользуются Нормандские острова. |
This means that the Isle of Man cannot have the lower excise revenues on alcohol and other goods that are enjoyed in the Channel Islands. |
Например, их членам разрешается употреблять алкоголь, а представителям нескольких общин меньшинств гарантируются места в парламенте. |
For example, their members are allowed to drink alcohol, and representatives of several minority communities are guaranteed seats in parliament. |
Это состояние часто приходит и уходит в течение многих лет, потому что большинство людей продолжают пить алкоголь или использовать НПВП. |
The condition often comes and goes for years because most people continue to drink alcohol or use NSAIDs. |
Кроме того, были обнаружены зависимые от состояния эффекты памяти в отношении других веществ, таких как морфин, кофеин и алкоголь. |
Additionally, state-dependent memory effects have been found in regard to other substances such as morphine, caffeine, and alcohol. |
Многие американцы были арестованы за то, что работали, держали открытый магазин, употребляли алкоголь, путешествовали и отдыхали по воскресеньям. |
Numerous Americans were arrested for working, keeping an open shop, drinking alcohol, traveling, and recreating on Sundays. |
Другие используют кратковременные тропы, включая тепло и алкоголь. |
Others use short-lasting trails including heat and alcohol. |
Альберт борется с чувством вины, в то время как Джонатан Гарви начинает пить алкоголь, обвиняя Бога в смерти своей жены. |
Albert struggles with feelings of guilt, while Jonathan Garvey starts to drink alcohol, blaming God for his wife's death. |
Таким образом, дрожжевая клетка, оказавшись в растворе сахара, включит гены, чтобы сделать ферменты, которые перерабатывают сахар в алкоголь. |
Thus a yeast cell, finding itself in a sugar solution, will turn on genes to make enzymes that process the sugar to alcohol. |
Алкоголь и психологическое состояние Удета стали проблемой, но Геринг использовал зависимость Удета, чтобы манипулировать им. |
The IRA badly wanted to kill Percival, accusing him of running what they called the 'Essex Battalion Torture Squad'. |
Абсолютный алкоголь не предназначен для употребления человеком. |
Absolute alcohol is not intended for human consumption. |
Многие ранние общества считали алкоголь даром богов, что привело к созданию таких богов, как Дионис. |
Many early societies considered alcohol a gift from the gods, leading to the creation of gods such as Dionysus. |
Скорость ответственна за большее количество аварий и экономических потерь, чем алкоголь. |
Speed is responsible for more crashes and economic loss than is alcohol. |
Для взрослых алкоголь, седативные средства, лекарства, медицинские состояния и психические расстройства-все это связано с лунатизмом. |
For adults, alcohol, sedatives, medications, medical conditions and mental disorders are all associated with sleepwalking. |
Если беременная мать употребляет наркотики или алкоголь или подвергается воздействию болезней или инфекций, то у плода могут развиться психические расстройства. |
If the pregnant mother uses drugs or alcohol or is exposed to illnesses or infections then mental disorders can develop in the fetus. |
Алкоголь запрещен в нескольких странах, говядина-в другой. |
Alcohol is illegal in several countries, beef in another. |
Бесплатный алкоголь в течение всего дня и ночи в прибрежных казино. |
Complimentary alcohol all day and night in coastal casinos. |
В большинстве округов алкоголь не продается по воскресеньям. |
In most counties, alcohol cannot be sold on Sundays. |
Более того, нью-йоркские девушки по вызову употребляют алкоголь как средство защиты себя от оскорблений, как физических, так и эмоциональных. |
Moreover, New York call-girls consume alcohol as means of protecting themselves from insults, both physically and emotionally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плодный алкогольный синдром».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плодный алкогольный синдром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плодный, алкогольный, синдром . Также, к фразе «плодный алкогольный синдром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.