Плохо себя почувствовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плохо обращаться - ill-treat
очень плохо видящий - very bad seeing
довольно плохо - pretty bad
как плохо может, - how bad can
как плохо она - how bad is she
не так плохо, как это выглядит - not as bad as it looks
но очень плохо - but too bad
обставлять дом плохо - furnish house badly
что было так плохо - what was so bad
песок плохого гранулометрического состава - poorly graded sand
Синонимы к плохо: плохо, скверно, дурно, слабо, нехорошо
Антонимы к плохо: очень хорошо
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
оставлять после себя - leave behind
разбудить себя - rouse oneself
возьми себя в руки! - Get a hold of yourself!
говорил сам за себя - He spoke for itself
льщу себя надеждой - I flatter myself
брать на себя всю ответственность - assume overall responsibility
почувствовать себя своим - feel with it
превосходить себя - surpass itself
спросите себя - ask yourself
большой себя - great yourself
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
почувствовать опасность - feel the danger
почувствовавший - feel
заставить кого-л. понять /почувствовать/, довести до чьего-л. сознания - to bring home to smb.
если вы почувствовали запах газа - if you smell gas
до тех пор, пока не почувствуете - until you feel
дать вам почувствовать - give you a feel
мы почувствовали, что - we sensed that
почувствовать злость - to feel anger
почувствовать острые ощущения - feel the thrill
почувствовать приступ боли - feel a pang of pain
Синонимы к почувствовать: чувствовать, почувствовать, щупать, пощупать, пробовать на ощупь, осязать, зачать, забеременеть, постигать, понимать
Значение почувствовать: Начать чувствовать, начать испытывать какое-н. чувство.
Если почувствуешь, что с тобой плохо обращаются, дай мне знать. |
Let me know if you feel abused. |
Если почувствуете себя плохо, наклонитесь и положите голову на колени. |
Lean forward and put your head between your knees if you feel queer.' |
А теперь почувствуй себя плохо за ложь и пребывание в Детройте дольше, чем необходимо. |
Now let me see you feel bad for lying and staying in Detroit longer than you needed to. |
Ипполит Матвеевич никогда еще не имел дела с таким темпераментным молодым человеком, как Бендер, и почувствовал себя просто плохо. |
Ippolit Matveyevich had never had dealings with so spirited a young man as Ostap Bender and began to feel peculiar. |
Рассказывайте, пока сможете, но, если почувствуете себя плохо, помолчите и попробуйте восстановить силы при помощи вот этого легкого средства. |
Tell us what you can, but stop when you are tired and keep up your strength with a little stimulant. |
Если ей вкололи седативное, похитители вообще могли выглядеть как друзья или родственники, помогающие кому-то, кто почувствовал себя плохо. |
If she was injected with a sedative, the kidnappers might just look like friends or family helping someone who was feeling ill. |
Но неожиданно, он почувствовал себя плохо. |
But suddenly, he begun to feel bad. |
Все же он, видимо, растерялся, и я почувствовал, что дело поворачивается плохо для меня. |
But obviously he was rattled, and I had a feeling things weren't going well for me. |
Но когда я подумал об этом, то, право же, почувствовал, что было бы вовсе не плохо, если бы бедняга мог возблагодарить бога за кусок жареной зайчатины. |
But really, when I came to think of it, I couldn't help liking that the fellow should have a bit of hare to say grace over. |
Узнав от меня нынче утром о столь внезапной смерти двух знакомых ей лиц, она почувствовала себя плохо, и я уложила ее в постель. |
On hearing from me this morning the sudden death of two persons of her acquaintance, she was taken ill, and I ordered her to be put to bed. |
Я почувствовала себя плохо, и они отпустили меня домой пораньше. |
I got sick, so they sent me home early. |
Он особо об этом не задумывался, пока не почувствовал себя плохо, примерно день спустя. |
He didn't think much about it until he began to feel ill about a day later. |
Я бы сказала, что будет плохо, если ты не почувствуешь особой разницы или облегчения после его свершения. |
I'd say the down side would be if you didn't feel much different or better after you'd done the thing. |
Донохью утверждал, что она почувствовала себя плохо от этого зрелища, жалуясь на боли в животе. |
Donoghue claimed that she felt ill from this sight, complaining of abdominal pain. |
Не желая, чтобы она усомнилась в том, что я заметил смену ее настроений, я сразу вскочил и с испуганным видом спросил, не почувствовала ли она себя плохо. |
As I determined she should have no doubt of my remarking her different emotions, I started suddenly, asking her, with a frightened look, if she was indisposed. |
Позже Мендоса почувствовала себя плохо, и Америка Оливо, ее дублерша, играла эту роль во время ее почти двухнедельного отсутствия. |
Mendoza later felt ill, and America Olivo, her understudy, played the role during her nearly two-week absence. |
I don't feel well. I've decided to come home. |
|
Кто-то может почувствовать себя плохо. |
The other person could get sick of you. |
Возможно, она проснулась, почувствовала себя плохо и решила вызвать врача, - предположила Мод. - А потом у нее закружилась голова, и она упала. |
Felt ill, said Maude with decision. Probably woke up feeling queer and came down to ring up the doctor. Then had a giddy fit and fell. |
В марте, через год после переезда в Нью-Йорк, Кейт почувствовала себя плохо. |
In March, a year after they had moved to New York, Kate fell unwell. |
Я уже не говорю об отрицательном влиянии на Ваше заболевание, из-за которого Вы изначально и почувствовали себя плохо . |
Not to mention adversely affecting any condition you may have that made you feel unwell in the first place. |
Я не привык судить о людях плохо, - сказал он и почувствовал, что Луис почему-то видит в нем сейчас чужака и недруга. |
I'm not a man to run another man down, he said, and he felt that suddenly Louis thought of him as a stranger and an enemy. |
Трудно представить, насколько плохо никогда больше ничего не почувствовать. |
Hardly seems worth not ever being able to feel again. |
Почувствуешь себя плохо приходи ко мне. |
If you feel unwell just come to see me |
Заставила ли его ужасная смерть Савла задуматься или почувствовать себя плохо? |
Did his horrible death make Saul think again or feel squeamish? |
Ющенко почувствовал себя плохо вскоре после ужина с начальником СБУ Игорем Смешко, в доме первого заместителя Смешко. |
Yushchenko felt unwell soon after supper with SBU Chief Ihor Smeshko, at the home of Smeshko's first deputy. |
слушайте, мистер Флинн, когда снова почувствуете себя плохо, в этот раз дайте знать позовите медсестру, хооршо? |
Listen, Mr. Flynn, you feel funny again, this time, let someone know. Call the nurses, okay? |
Хотя я ставлю телефон рядом с его креслом, и если он почувствует себя плохо, то сможет сразу позвонить доктору Бартону. |
Though I do leave the telephone close by his chair so that if he felt faint he could dial Dr Barton immediately. |
Он уложил нескольких женщин в торговом центре, и почувствовал себя плохо в отделе с парфюмерией. |
He got knocked down by some woman at the mall and fell pretty hard into a perfume stand. |
В январе 1994 года во время записи своего предпоследнего альбома A Very Fine Love в Нэшвилле, штат Теннесси, Спрингфилд почувствовала себя плохо. |
In January 1994, while recording her penultimate album, A Very Fine Love, in Nashville, Tennessee, Springfield felt ill. |
Энтони Орсатти почувствовал холодок внутри. Одно было плохо — маленькая рука станет большой рукой и покатится снежный ком. |
Anthony Orsatti felt a deep chill go through him. There was only one thing wrong with it: The little hand was going to become a big hand, and it was going to snowball. |
Я хотел дать тебе это лекарство, если почувствуешь себя плохо, затошнит, прими глоток, а послезавтра приходи на облучение. |
I wanted to give you this medication, when you feel nauseous, when you don't feel well, take a sip from this, and in two days you're coming for the radiation. |
В бумагах сказано, что перед судом он почувствовал себя плохо и попросил небольшую отсрочку. |
The papers said he told the judge he felt ill and might ask for an adjournment. |
Ночью я почувствовал себя плохо, и наутро после завтрака меня вырвало. |
I felt sick in the night and in the morning after breakfast I was nauseated. |
Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу. |
He had broken the most depruted taboo and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom |
Что вы почувствовали, когда увидели Мариссу Шур, насаженую на рога? |
How did you feel seeing Marissa Shore, impaled in his antler room? |
Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями. |
Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts. |
Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после - почувствовала недомогание. |
She was very well before lunch, but felt sick afterward. |
Я думаю, что я только что почувствовала как мои яичники высыхают. |
I think I just felt my eggs dry up. |
And I remember feeling confused, but... |
|
Так погрузилась в свои эмоции,... что не почувствовала, что на самом деле я по-прежнему одна. |
I had gone so far out on a limb with my feelings... that I didn't realize I was standing out there alone. |
Читая эти строки, Скарлетт почувствовала угрызения совести: ведь она уже который месяц не посещала храма. |
Scarlett's conscience smote her at this last, for it had been months since she had been to church. |
Объясни мне, как извинения в автоответчик может позволить людям почувствовать облегчение за то, что они сделали. |
Explain to me how apologizing to an answering machine Makes people feel any better about what they've done. |
Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга. |
It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg. |
He felt a knot of pity for the lonely old woman gather in his throat. |
|
Он не успел снять руки, как они увидели четырех всадников, выезжавших из леса, и он почувствовал, как напряглись под его ладонью мускулы Агустина. |
His hand was still there as they saw the four horsemen ride out of the timber and he felt the muscles in Agustin's back twitch under his hand. |
Почувствовали ляхи, что уже становилось дело слишком жарко, отступили и перебежали поле, чтоб собраться на другом конце его. |
The Lyakhs felt that the matter was growing too hot for them, and retreated across the plain in order to form again at its other end. |
Passing by the lake, I began to feel better. |
|
Мы стоим достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра, когда они пронесутся мимо, Бобби. |
We're close enough to feel the whip of the wind - as they pass, Bobby. |
Что касается Скэрра, он был достаточно проницателен, чтобы почувствовать несомненное превосходство этого выдающегося дельца, крупнейшего воротилы в финансовом мире. |
As for Scarr, he was intelligent enough to realize that he was in the presence of a master in his own world. |
Я должен почувствовать твое лицо. |
I'm supposed to feel your face. |
Наконец, Селдон почувствовал что способен улыбнуться. |
At last, Seldon found himself able to smile. |
Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти. |
When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out. |
Их члены были набраны из низших классов как городских, так и сельских районов; впервые эти две группы почувствовали, что у них есть общее дело. |
The membership was drawn from the lower classes of both urban and rural areas; for the first time these two groups felt they had a common cause. |
Его статья должна быть прочитана и оценена иранцами, которые почувствовали себя оскорбленными фильмом. |
His article is supposed to be read and appreciated by Iranians who felt vilified by the movie. |
Она скоро почувствует эффект от встречи со мной, этой свернувшейся калачиком женщиной, которая сжимает меня. Ее глаза будут влажными. |
She will soon feel the effect of her encounter with me, this curl-locked woman who squeezes me. Her eye will be wet. |
Прежде чем я сделаю это с другими, я хочу почувствовать, что думает сообщество. |
Before I do others I want to get a feel for what the community thinks. |
Уорт почувствовал отвращение к спиритическому сеансу и сообщил об этом в полицию. |
Worth was disgusted by the séance and reported it to the police. |
Когда они подошли к ящику Черного рода, стоявшему в углу комнаты, они почувствовали тепло от пола, проникающее сквозь их ботинки. |
As they approached Black Rod's box in the corner of the room, they felt heat from the floor coming through their boots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плохо себя почувствовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плохо себя почувствовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плохо, себя, почувствовать . Также, к фразе «плохо себя почувствовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.