Повторитель красного огня сигнала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повторитель красного огня сигнала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
red-signal repeater
Translate
повторитель красного огня сигнала -

- повторитель [имя существительное]

имя существительное: repeater

- красный

имя прилагательное: red, blushing, blushful, ruddy, florid, gules

- огонь [имя существительное]

имя существительное: fire, light, flames

словосочетание: live wire, devouring element

- сигнал [имя существительное]

имя существительное: signal, beep, horn, call, cue, wave, target, note, beck



Бургер из индейки - берешь нежирный фарш из индейки, делаешь из него бургер, вместо того же из красного мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A turkey burger-you take lean ground turkey meat, and you make that into a burger, instead of red meat.

Я прощаю её, она сделала это, чтобы расплатиться с адвокатом это было один раз и больше не повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgive her. She did it to pay her lawyer's fees only once and never again.

Ты должна будешь повторить их по памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will ask you to repeat them from memory.

Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease.

Над Амариском, занимавшим центральную часть освещенного полушария планеты, были обнаружены полосы красного облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amarisk occupied the centre of the planet's daylight hemisphere, the red cloud bands above the Juliffe resembling a jagged thunderbolt captured in mid-discharge.

Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry?

Преображение трех красавиц позволяло надеяться, что чудо можно повторить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transfiguration of the elegant trio had left me with the hope that the magic could be repeated.

Между ними массивная дверь, изготовленная из единого куска красного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between them was a large door carved out of a single slab of mahogany.

Вездеход, принадлежащий Сенегальскому обществу Красного Креста, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, ведущей в Казаманс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Senegalese Red Cross land cruiser blew on AV mine on the road to Casamance.

Если в состав сплава или в технологический процесс вносится изменение, то испытание следует повторить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test shall be repeated whenever a change is made in the composition of the alloy or in the manufacturing process.

Все будут хотеть нашего расширения и может в итоге мы откроем еще одно заведение, но не будем пытаться полностью повторить первое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would want us to expand and open another one and maybe eventually we would. But we wouldn't try to re-create the first one.

И ни вы, ни вы и ни вы неспособны повторить этот невозможный подвиг хотя бы однажды, а тем более 15000 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once, let alone 15,000 times.

Это означало бы повторить его преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be repeating his crime.

Обеды, модные показы и выставки проведут в честь Валентино, создателя знаменитого красного цвета Валентино, который бесспорно является монархом итальянской высокой моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinners, runway show and exhibit will take place in honour of Valentino, the creator of the famous Valentino Red, who reigns indisputably over Italian Couture.

Я должен подтвердить и повторить эти результаты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to verify and duplicate these results.

Мы можем повторить сцену примирения снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we do the rapprochement scene again?

это не для красного словца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be for a lip service.

Я боюсь, что толчки могут повториться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm scared there's going to be an aftershock.

Спас планету от Красного Плотоядного Зоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saved a planet from the Red Carnivorous Maw.

Он понял, что, видимо, облака закрыли цель до того, как самолеты успели сбросить бомбы, и, стало быть, налет на Болонью придется повторить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes could bomb it, and the mission to Bologna was still to be flown.

Вы уверены, что такого больше не повторится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are convinced that such actions will not be repeated in the future?

Повторить вам по буквам, джентльмены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to spell this out for you gentlemen?

Он замолк, передохнул и попытался повторить фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was silent for a moment, then he took a deep breath and tried to repeat the sentence.

Мы выручим Келлер, но где гарантия, что это не повторится снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bail out Keller Zabel, who's to say it's not gonna happen again and again?

Он тоже служит напоминанием об отважных узниках Собибора которые были среди тех, кто начал воплощать идею клятвы это никогда не повторится в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a reminder of the valiant fighters of Sobibor who were among those who began to make the idea a vow never again a reality.

Мы должны быть уверены, что это не повторится снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must make sure it doesn't happen again.

Но этого не повторится вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's never gonna happen again.

Два года назад я нанял воришку, чтобы выкрасть из дома ЛаРоша и забрать список подозреваемых в деле Красного Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years ago, I hired a petty thief to break into LaRoche's safe for a list of Red John suspects.

Он заставил меня почувствовать себя уязвимым - больше это не повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me feel vulnerable in a way I don't intend to be vulnerable again.

Я решил, что подобное не повторится с ребёнком, о котором я буду заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw it wouldn't happen to any child I cared about.

Мой датчик топлива на вершине красного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fuel gauge is... just on the top of the red.

Ты один из тех, кто отслеживает Красного разбойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who's been tracking Red Rover.

Три бакса и фигурку Доктора Дума на моего красного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three bucks and my Doctor Doom says red all the way.

С соусом из красного вина и апельсиновой вытяжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With, um, a red wine and orange reduction.

Агент Лисбон все еще отстранена, в ожидании ведомственного расследования ее действий в деле Красного Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Lisbon remains on suspension pending departmental investigation of her actions in the Red John matter.

Он попытался повторить это в честь их 25-ой годовщины. Но тогда не было снега, поэтому он выжег эти слова на кукурузном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he tried to recreate it for their 25th wedding anniversary... but there was no snow, so he burned it into a cornfield.

Это без всяких сомнений не должно повториться и нельзя прятаться за отговоркой не тревожить родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not happen again, under the pretext not to disturb some parents.

Я всегда намеревался однажды повторить, но мы особенно не разъезжали после медового месяца, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always intended we should do it again some day, but we never got anywhere much after our honeymoon, did we?

Если обнаружен ворсинчатый полип, полип >1 сантиметра или дисплазия высокой степени, ее можно повторить через 3 года, затем каждые 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a villous polyp, a polyp >1 centimeter or high grade dysplasia is found, it can be repeated after 3 years, then every 5 years.

Неодим может быть использован для окрашивания стекла в нежные оттенки, начиная от чистого фиолетового до винно-красного и теплого серого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neodymium may be used to color glass in delicate shades ranging from pure violet through wine-red and warm gray.

Он сохранил этот девиз, в то время как другие организации Красного Креста приняли другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has preserved this motto while other Red Cross organizations have adopted others.

Некоторые Панафриканские организации и движения также часто использовали символическую трехцветную схему красного, черного и зеленого цветов в различных контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Pan-African organizations and movements have also often employed the emblematic red, black and green tri-color scheme in variety of contexts.

Но, начиная с середины 1990-х годов, другие начали пытаться повторить или обновить эти нормы и потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, beginning in the mid-1990s others began to try to replicate or update these norms and failed.

Затем патруль отплыл на запад в Аденский залив, в устье Красного моря, чтобы захватить еще больше трофеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patrol then sailed west into the Gulf of Aden, at the mouth of the Red Sea, to catch more prizes.

Фердинанд может представлять собой надежду молодого поколения, которое не повторит ошибок, совершенных Просперо и Алонсо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferdinand may represent the hope of the younger generation who will not repeat the mistakes made by Prospero and Alonso.

Ветви имеют ширину 2-15 мм и плотную текстуру, цвет колеблется от светло-зеленого до темно-зеленого, темно-красного, фиолетового, коричневого, желтоватого и белого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branches are 2–15 mm broad and firm in texture, and the color ranges from light to dark green, dark red, purple, brown, yellowish, and white.

Проект нефтепровода из Красного моря в Средиземное начался после длительного закрытия Суэцкого канала в июне 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project for an oil pipeline from the Red Sea to the Mediterranean commenced after the extended closure of the Suez Canal in June 1967.

Предположим далее, что все убеждены, что это уникальное событие, которое никогда не повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us suppose further that everyone is convinced that this is a unique event which will never be repeated.

Тиресия немедленно превратили в женщину, и так продолжалось до тех пор, пока он не смог повторить акт с самцом змеи семь лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiresias was immediately turned into a woman, and so remained until he was able to repeat the act with the male snake seven years later.

В конце войны МККК сотрудничал с национальными обществами Красного Креста в организации чрезвычайной помощи наиболее пострадавшим странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the war, the ICRC worked with national Red Cross societies to organize relief assistance to those countries most severely affected.

Медаль покрыта эмалью красного цвета, за исключением надписи Марианна и 2 мм внешней границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medal is enameled in red except for Marianne, the inscription and a 2 mm exterior border.

Однако, поскольку ход механизма зависит только от длины кривошипного рычага, длина повторителя несколько незначительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because the stroke of the mechanism only depends on the crank arm length, the follower length is somewhat insignificant.

Бэтмен проанализировал образец крови Красного капюшона, взятый в бою, и он совпадает с кровью Джейсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batman analyzed a blood sample of Red Hood drawn from the battle and it matches Jason's.

Два сотрудника Красного Креста приезжают собирать пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two employees of the Red Cross arrive to collect donations.

В 1883 году Найтингейл стал первым получателем Королевского Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883, Nightingale became the first recipient of the Royal Red Cross.

Затем их попросили повторить этот процесс еще в течение 5 дней, после чего им было сказано помнить все события в течение обеих недель, независимо от предыдущих инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were then asked to repeat the process for another 5 days, after which they were told to remember all the events in both weeks, regardless of earlier instructions.

Дизайн флага состоит из трех горизонтальных полос желтого, зеленого и красного цветов с пятиконечной белой звездой посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design of the flag has three horizontal stripes of yellow, green and red with a five-pointed white star in the middle.

Черепаховые кошки имеют многоцветную шерсть с пятнами различных оттенков красного и черного, а иногда и белого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tortoiseshell cats have particolored coats with patches of various shades of red and black, and sometimes white.

По состоянию на середину августа 2019 года засуха классифицируется глобальной системой предупреждения и координации стихийных бедствий как событие Красного класса уровня 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid-August 2019, the drought is classified as a level 2 Red-Class event by the Global Disaster Alert and Coordination System.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повторитель красного огня сигнала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повторитель красного огня сигнала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повторитель, красного, огня, сигнала . Также, к фразе «повторитель красного огня сигнала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information