Повышение птицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: rise, lift, raise, hike, rising, elevation, aggrandizement, advance, surge, upsurge
спекулировать на повышение - speculate on a rise
повышение осведомленности - awareness raising
авторы, одобрил, проданы или повышен - sponsored, endorsed, sold or promoted
будет значительно повышена - will be greatly enhanced
меры по повышению безопасности - safety improvement
заметно повышен - markedly elevated
естественное повышение - natural enhancement
вызов и повышение - call and raise
наращивание потенциала и повышение осведомленности - capacity-building and awareness-raising
человеческое повышение - human enhancement
Синонимы к повышение: возвышение, возвышенность, повышение, прибавка, поднятие, увеличение, усиление, нарастание, возрастание, прирост
водяные птицы - waterfowl
система клеточного содержания (птицы) - battery system (birds)
птицы прилетают - birds come
птицы-шалашники - bird-bower birds
две птицы - two birds
комплекс птицы - poultry complex
три птицы - three birds
пелагические птицы - pelagic birds
проект птицы - poultry project
птицы с разноцветным оперением - birds of various plumage
Синонимы к птицы: птица, домашняя птица
Значение птицы: Покрытое перьями и пухом позвоночное животное с крыльями, двумя конечностями и клювом.
Благодаря своей доступности и повсеместному распространению птицы являются полезным инструментом экологического просвещения и повышения осведомленности по экологическим вопросам. |
Due to their accessibility and ubiquity, birds are a useful tool for environmental education and awareness on environmental issues. |
Часто предполагают, что птицы прибегают к такой схеме формирования полета с целью экономии энергии и повышения аэродинамической эффективности. |
It is often assumed that birds resort to this pattern of formation flying in order to save energy and improve the aerodynamic efficiency. |
Повышение цвета мяса не требуется для свинины, птицы и вареного мяса; поэтому для продления срока хранения используется более высокая концентрация CO2. |
Meat color enhancement is not required for pork, poultry and cooked meats; therefore, a higher concentration of CO2 is used to extend the shelf life. |
По мере повышения уровня доходов потребление зерновых и продуктов из зерна снижается, а мяса, птицы, молока и молочных продуктов возрастает. |
As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases. |
К этому времени все птицы на прогалине уже бодрствовали, выражая по адресу коростеля суждения, которые могли бы задеть менее черствую натуру. |
By this time the whole glade would be awake, expressing views concerning that corncrake that would have wounded a less callous nature. |
К одной из ног птицы была привязана желтая почтовая капсула. |
There was a yellow message capsule strapped to one leg. |
Вдоль него тянулись волнистые линии пены и птицы кричали и пикировали на выброшенные волнами водоросли. |
A froth of foam retreated along its slopes while birds cried and dipped to examine the waves' leavings. |
Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы. |
The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird. |
В Болгарии ЮНИСЕФ поставил оборудование производителям соли с целью повышения доступности йодированной соли и провел учебное мероприятие среди работников системы здравоохранения. |
In Bulgaria, UNICEF provided equipment to salt producers to increase the availability of iodized salt and conducted training for health professionals. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Ее основной темой является роль медийных средств и информационных технологий в увеличении числа и повышении эффективности участия женщин в политике. |
The main theme was the role of media and information technology in increasing the number and effectiveness of women in politics. |
Роль бухгалтеров не заключается в предсказании потенциального повышения или снижения оценок. |
The role of the profession was not to predict potential increases or decreases in valuations. |
Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке. |
Improving their role and status is essential for development in Africa. |
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
In fact, I'm applying for a promotion at my new job. |
|
Они показали повышение в концентрации щелочной фосфатазы. |
They, uh, showed an elevation in the alkaline phosphatase concentration. |
Друзья мои, Повышение Американской Нравственности. |
My friends, the elevation of American morals. |
Солнце ещё не встало, но уже проснулись птицы. |
The sun had not yet risen, but the birds were awake. |
А на верхнем этаже их было еще больше, там олени пили воду из ручьев и птицы летели зимовать на юг. |
There were even more upstairs, with deer inside them drinking at water holes, and birds flying south for the winter. |
Это не птицы, детка, а гигантские летучие мыши, вампиры. |
Those aren't big birds, sweetheart, they're giant vampire bats. |
Твое повышение в процессе. |
Your promotion's in the pipeline |
You know whoever catches this guy is gonna get a big promotion, my man. |
|
Поют птицы. Сияет солнце. |
The birds sing once more, the sun shines... |
They remind me of a cat I had as a young girl. |
|
Я знаю только одно: эти птицы хорошо подкрепились перед визитом сюда. |
I'll tell you one thing, these birds had a nice big meal before they flew in here. |
С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды. |
As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters. |
Да, у меня есть птицы. |
Yeah, I have birds. |
Значительные усилия вкладываются в экспонирование птицы. |
Significant effort is put into exhibiting poultry. |
В 1854 году П. Т. Барнум устроил Национальную выставку домашней птицы в своем американском музее Барнума, руководство которой неизвестно. |
In 1854 P. T. Barnum staged a National Poultry Show at his Barnum's American Museum, which the guidelines of are unknown. |
Было показано, что птицы имеют имитативное резонансное поведение, и неврологические данные свидетельствуют о наличии некоторой формы зеркальной системы. |
Birds have been shown to have imitative resonance behaviors and neurological evidence suggests the presence of some form of mirroring system. |
Стандартный цвет яиц позвоночных-это белый цвет карбоната кальция, из которого сделаны скорлупы, но некоторые птицы, главным образом воробьиные, производят цветные яйца. |
The default color of vertebrate eggs is the white of the calcium carbonate from which the shells are made, but some birds, mainly passerines, produce colored eggs. |
Хумо играют в свои игры в ледяном куполе Хумо; и команда, и арена получают свое название от мифической птицы Хума, символа счастья и свободы. |
Humo play their games at the Humo Ice Dome; both the team and arena derive their name from the mythical Huma bird, a symbol of happiness and freedom. |
Женский экземпляр Райской Птицы Уилсона. |
Female Wilson's bird-of-paradise specimen. |
Сиринкс-это производящий звук голосовой орган птиц, расположенный в основании трахеи птицы. |
The syrinx is the sound-producing vocal organ of birds, located at the base of a bird's trachea. |
Птицы, такие как утки, гуси и голуби, были пойманы в сети и выращены на фермах, где их насильно кормили тестом, чтобы откормить их. |
Poultry, such as ducks, geese, and pigeons, were captured in nets and bred on farms, where they were force-fed with dough to fatten them. |
Птицы используют полет, чтобы получить добычу на крыле, для добывания пищи, чтобы добраться до кормовых угодий и мигрировать между сезонами. |
Birds use flight to obtain prey on the wing, for foraging, to commute to feeding grounds, and to migrate between the seasons. |
На этот раз артиллеристы подождали, пока птицы окажутся в непосредственной близости, прежде чем открыть огонь. |
This time the gunners waited until the birds were in close proximity before opening fire. |
Однако исследование, опубликованное в 2013 году, показало, что все когнитивные способности не могут быть напрямую связаны с песенным репертуаром певчей птицы. |
However, a study published in 2013 has shown that all cognitive ability may not be directly related to the song repertoire of a songbird. |
Птицы производят потомство, откладывая яйца, которые оплодотворяются половым размножением. |
Birds produce offspring by laying eggs which are fertilised through sexual reproduction. |
Во всем мире содержится больше кур, чем любой другой вид домашней птицы, и более 50 миллиардов птиц ежегодно выращиваются в качестве источника мяса и яиц. |
Worldwide, more chickens are kept than any other type of poultry, with over 50 billion birds being raised each year as a source of meat and eggs. |
Птицы, которые используют Солнце, компенсируют изменение положения Солнца в течение дня с помощью внутренних часов. |
Birds that use the sun compensate for the changing position of the sun during the day by the use of an internal clock. |
Чарльз Дарвин упоминал о скрещивании домашней птицы и фазанов в Происхождении видов. |
Charles Darwin mentioned crosses between domestic fowl and pheasants in Origin of Species. |
Гагары-это водные птицы, размером с большую утку, к которым они не имеют никакого отношения. |
Loons are aquatic birds, the size of a large duck, to which they are unrelated. |
Большинство видов известны как воробьи, но эти птицы не являются близкими родственниками Воробьев Старого Света, которые входят в семейство Passeridae. |
Most of the species are known as sparrows, but these birds are not closely related to the Old World sparrows which are in the family Passeridae. |
Птицеводческий клуб Великобритании санкционирует выставки домашней птицы в Великобритании, в то время как Американская ассоциация птицеводства и Американская ассоциация Bantam делают то же самое в Америке. |
The Poultry Club of Great Britain sanctions poultry shows in Britain while the American Poultry Association and the American Bantam Association do likewise in America. |
Это приспособленные птицы со смешанным рационом, включающим семена и насекомых. |
They are adaptable birds, with a mixed diet including seeds and insects. |
В течение многих лет единодушно признавалось только два вида фригат-Берд, причем более крупные птицы назывались F. aquila, а мелкие-F. ariel. |
For many years, the consensus was to recognise only two species of frigatebird, with larger birds as F. aquila and smaller as F. ariel. |
Birds occupy a wide range of ecological positions. |
|
Birds and flowers of the four seasons, Tree. |
|
Малинские птицы были завезены с этой целью, но в плохих условиях Северной Голландии они не очень хорошо себя чувствовали. |
Malines birds had been imported for the purpose but did not do well in the poor conditions of North Holland. |
Птицы раньше жили в этом районе Восточной Сербии, на границе с Болгарией, но вымерли в конце 1940-х годов. |
The birds used to live in this area of Eastern Serbia, on the border with Bulgaria, but went extinct in the late 1940s. |
Другой основной тип предмета - птицы на фоне листвы, которая заполняла всю вырезанную область, или просто цветы и листья, обработанные таким же образом. |
The other main type of subject was birds against a foliage background that filled the whole carved area, or just flowers and foliage treated in the same way. |
Внешность Большой Птицы изменилась за эти годы, как и его личность. |
Big Bird's appearance has changed over the years, as has his personality. |
Птицы, особенно водоплавающие и болотные птицы, широко используют водно-болотные угодья. |
Birds, particularly waterfowl and wading birds, use wetlands extensively. |
Верблюды - это птицы, которые пролетают мимо, если яйцо не перемещается через определенное время. |
Cameels are birds that fly by if the egg is not moved after a set time. |
Она хотела показать шаману его неудачу в спасении ребенка снежной птицы, и тогда она вмешается и свяжет атакующего духа. |
She wanted to show Shaman up through his failure to save Snowbird's child, at which time she would step in and bind the attacking spirit. |
Это мелкие птицы, которые обитают в районах засушливого кустарника. |
These are smallish birds which inhabit regions of arid scrub. |
Статьи о забое животных и скотобойнях не содержали большой информации, касающейся забоя птицы. |
The animal slaughter and slaughterhouse articles did not have much information regarding the slaughter of fowl. |
Аполлодор описывает сфинкса как существо с женским лицом, телом и хвостом льва и крыльями птицы. |
That's how English can differentiate; it's a very wiki process, the end-product of a lot of separate minds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повышение птицы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повышение птицы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повышение, птицы . Также, к фразе «повышение птицы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.