Подавлять моду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: suppress, inhibit, conquer, repress, put down, overwhelm, overpower, whelm, depress, stifle
присоединиться к подавляющему большинству - join the great majority
кажется подавляющим - appears overwhelming
подавляющий в первом - overwhelming at first
подавлять демонстрацию - quell a demonstration
подавлять поднесущую - suppress a subcarrier
подавлять паразитные сигналы - suppress spurious signals
остается подавляющие - remains overwhelming
пытаться подавлять - attempt to suppress
подавляющая печаль - overwhelming sadness
подавляющие обстоятельства - overwhelming circumstances
Синонимы к подавлять: сдерживать, удерживать, унимать, смирять, понижать, ослаблять, угнетать, душить, гасить, тушить
виртуальный загружаемый модуль - virtual loadable module
модуль непрерывности - continuity modulus
Ведущий модуль - master module
заполнить модуль - complete a module
модуль здоровья - health module
модуль моста - bridge module
модуль навигации - module navigation
модуль распознавания речи - speech recognition module
модуль ширина - module width
модуль, изменённый со времени последней компиляции - out-of-date module
Яркие стробоскопы способны подавлять окружающее освещение и делать эффекты остановки движения очевидными без необходимости использования темных условий окружающей среды. |
Bright stroboscopes are able to overpower ambient lighting and make stop-motion effects apparent without the need for dark ambient operating conditions. |
Показанные фигуры демонстрируют моду той эпохи, с короткими куртками, коротко остриженными волосами и остроносыми туфлями. |
The shown figures display fashion of the era, with short jackets, shortly cut hair and pointy shoes. |
Высокий уровень пролактина в крови может подавлять высвобождение гонадотропин-рилизинг гормона и, следовательно, вызывать центральный гипогонадизм. |
A high level of prolactin in the blood can inhibit the release of gonadotropin-releasing hormone and therefore cause central hypogonadism. |
Ты никогда не слышала, что сильная воля может подавлять слабую так, что человек теряет способность мыслить? |
Have you never heard of... strong wills mesmerising weaker ones until they can't even think for themselves? |
По всему было видно, что он прекрасно владеет собой и умеет подавлять свои эмоции. |
Either he had never felt any or his control was such that he could suppress all feeling. |
Тогда в моду вошли платья-чарльстон, и внезапно конечности женщин оказались у всех на виду, открытые для пристального изучения. |
That's when flapper dresses came into style, and women's limbs were suddenly visible, open to public scrutiny. |
You can't suppress your life for his convenience. |
|
Девушка в магазине сказала, что прозрачные ткани входят в моду. |
The girl at the shop told me that sheer is the next big thing. |
Нужно подавлять свои болезненные или мерзкие детские воспоминания. |
Painful/yucky childhood memories are meant to be repressed. |
В сюжете про моду мы должны разъяснить тенденции зрителям, потому что не все обладают нулевым размером и ростом под два метра. |
So for the fashion segments, I think it's important that we interpret runway trends for our viewers because they're not all six foot and size zero. |
Я не говорю, что мы должны подавлять желание ребенка быть адвокатом. |
I'm not saying don't get kids to want to be lawyers. |
мы может подавлять гены посредством вмешательства на уровне РНК. |
For example, we can inhibit genes now with RNA interference. |
Не одиночество ли, на которое я был обречен, не привычка ли подавлять своя чувства и жить внутреннею жизнью наделили меня умением сравнивать и размышлять? |
The very neglect in which I was left, and the consequent habits of self-repression and self-concentration; did not these things teach me how to consider and reflect? |
бесправные и униженные жестоким отчимом будут подавлять свою злобу. |
someone who was humiliated and left powerless By an abusive stepfather would have repressed his anger. |
Ah, it can be a bit overwhelming. |
|
что ты не можешь ответить на мои чувства но продолжать подавлять их было бы гораздо хуже. |
I'm disappointed that you can't reciprocate my feelings... ... butcontinuingto suppressthem would have been much more malignant. |
Разумеется, это дало отрицательный эффект на моду этого периода. |
It clearly had a deleterious effect on the fashion of the era. |
Men who know how to rein in their conscience. |
|
И отучить его от этой привычки, полюбив моду к детской психологии, так как она могла... Mими начала обращаться к нему как Игби каждый раз когда он лгал. |
And to break him of this habit, being as hip to child psych as she was Mimi started referring to him as Igby every time he lied. |
It'll always find a way to keep you down. |
|
Sara is fashion, Tom handles models, |
|
ПОЧЕМУ БЫ ТЕБЕ НЕ ЗАВЕСТИ ЗДЕСЬ АВТОМОБИЛИ, МОДУ, ЭТИ НЕБОСКРЕБЫ |
If we bring in the cars, the apartment houses and the fashion... |
Контроль за родами, осуществляемый здравоохранением, где почти одни мужчины, предназначен для того, чтобы продолжать подавлять женщин. |
The control of childbirth by a male-dominated health service is designed to keep women suppressed. |
Мы предпочитаем подавлять их в себе и давать им самим разлагаться. |
We prefer suppressing the stuff and letting it fester. |
Conquer, kill, devour. |
|
Hey, baby, I set the trends. |
|
Поскольку травмы вращательной манжеты часто имеют тенденцию подавлять движение без первого ощущения дискомфорта и боли, можно использовать другие методы, чтобы помочь приспособиться к этому. |
Since injuries of the rotator cuff often tend to inhibit motion without first experience discomfort and pain, other methods can be done to help accommodate that. |
Хотя нитраты гораздо менее токсичны, чем аммиак, уровень более 30 ppm нитрата может подавлять рост, ослаблять иммунную систему и вызывать стресс у некоторых водных видов. |
While nitrate is much less toxic than ammonia, levels over 30 ppm of nitrate can inhibit growth, impair the immune system and cause stress in some aquatic species. |
Разрывы строк могут также служить сигналом изменения движения или подавлять или подчеркивать определенные внутренние особенности стихотворения, такие как рифма или наклонная рифма. |
Line breaks may also serve to signal a change of movement or to suppress or highlight certain internal features of the poem, such as a rhyme or slant rhyme. |
Исторически сложилось так, что в британском высшем обществе к маканию относились неодобрительно и обычно рассматривали его как детскую или рабочую моду. |
Historically in British high society, dunking was frowned upon and generally seen as children's or working class fashion. |
Псевдоэфедрин также может подавлять лактацию, так как он, как известно, вызывает недостаточное питание. |
Pseudoephedrine may also suppress lactation, as it is known to cause low supply. |
Выбор классического сюжета был необычен для комической оперы того времени и задал моду на подобные произведения, в том числе на собственные Эпикуре и Бион Мехуля. |
The choice of a Classical subject was unusual for an opéra comique of the time and set the fashion for similar works, including Méhul's own Épicure and Bion. |
Он увеличивает давление и содержание кислорода, чтобы кровь могла переносить больше кислорода, чтобы подавлять рост и размножение анаэробных организмов. |
It increases pressure and oxygen content to allow blood to carry more oxygen to inhibit anaerobic organism growth and reproduction. |
Вместо того чтобы сопротивляться зефиру, этих взрослых учили подавлять реакцию на образы счастливых лиц, но не на нейтральные или испуганные лица. |
Instead of resisting marshmallows, these adults were instructed to suppress responses to images of happy faces, but not to neutral or fearful faces. |
Будучи командиром, он помогал подавлять Сафи во время восстаний афганских племен в 1944-1945 годах. |
As commander, he helped quell the Safi during the Afghan tribal revolts of 1944–1945. |
В последующие годы было сделано много конструктивных улучшений, включая скорость, подъемную силу, двигательную установку, стиль и моду. |
There have been many design improvements, including velocity, lift, propulsion, style and fashion, over subsequent years. |
Афроамериканцы использовали моду на протяжении многих лет, чтобы выразить себя и свои идеи. |
African-Americans have used fashion through the years, to express themselves and their ideas. |
Примерно в это же время движения начали использовать моду в качестве одного из своих выходов. |
Around this time is also when movements started using fashion as one of their outlets. |
Чернокожие активисты и сторонники использовали моду, чтобы выразить свою солидарность и поддержку этого движения За гражданские права. |
Black activists and supporters used fashion to express their solidarity and support of this civil rights movement. |
Модерн вошел в моду в Будапеште благодаря выставкам, которые проводились в 1896 году и были организованы в связи с празднованием венгерского тысячелетия. |
Art Nouveau came into fashion in Budapest by the exhibitions which were held in and around 1896 and organised in connection with the Hungarian Millennium celebrations. |
Этот сектор включает музыку, кино, рекламу, архитектуру, искусство, дизайн, моду, исполнительское искусство, издательское дело, НИОКР, программное обеспечение, телевидение, радио и видеоигры. |
The sector comprises music, film, advertising, architecture, art, design, fashion, performing arts, publishing, R&D, software, TV, radio, and video games. |
Для этого он должен подавлять сердечно-сосудистую систему и дыхательную систему, чтобы оптимизировать приток крови к пищеварительному тракту, вызывая низкие частоты сердечных сокращений и дыхания. |
To do this, it must inhibit the cardiovascular system and respiratory system to optimise blood flow to the digestive tract, causing low heart and respiratory rates. |
Это влияет на способность паутинных клещей подавлять иммунный ответ растения. |
This affects the spider mites' ability to down-regulate the immune response of a plant. |
Он имеет широкий спектр статей, включая моду, тенденции и технологии с высокой целевой аудиторией рынка. |
It has a range of articles including fashion, trends and technology with an upmarket target audience. |
Есть некоторые дизайнеры, которые экспериментируют с тем, чтобы сделать моду более устойчивой, с различной степенью воздействия;. |
There are some designers that experiment in making fashion more sustainable, with various degrees of impact;. |
Однако по мере того, как кринолины стали входить в моду, рукава стали походить на большие колокольчики, что придавало платью более тяжелый объем. |
However, as crinolines started to develop in fashion, sleeves turned to be like large bells which gave the dress a heavier volume. |
Гормоны, связанные с лактацией и грудным вскармливанием, могут изменчиво и ненадежно подавлять процессы, связанные с фертильностью. |
Hormones associated with lactation and breastfeeding can variably and unreliably inhibit processes involved with fertility. |
SO...если лошадь может появиться в списке, несмотря на то, что она выиграла меньше, чем мельница в Австралии, как я могу исключить элегантную моду? |
SO...if a horse can appear on the list despite having won less than a mill in Australia how can I exclude Elegant Fashion? |
В отличие от MMPs, TIMPs более избирательны в своей способности подавлять ADAMs и Adamts. |
Unlike with MMPs, TIMPs are more selective in their ability to inhibit ADAMs and ADAMTSs. |
Новаторские проекты Лагерфельда оказались новаторскими, поскольку он ввел использование кротовых, кроличьих и беличьих шкурок в высокую моду. |
Lagerfeld's innovative designs proved groundbreaking, as he introduced the use of mole, rabbit, and squirrel pelts into high fashion. |
Когда в 1700-х годах в моду вошли короткие рукава, женщины стали носить длинные перчатки, доходящие до середины предплечья. |
When short sleeves came into fashion in the 1700s, women began to wear long gloves, reaching halfway up the forearm. |
В исследованиях, проведенных как in vitro, так и in vivo, было доказано, что адренергическая система может подавляться антидепрессантами. |
In the studies made both in vitro and in vivo it was proven that the adrenergic system can be inhibited by the antidepressants. |
Немного американских пуританских взглядов вошло в моду где-то в 1970-х или 1980-х годах. |
A bit of American puritanical views came into vogue sometime in the 1970s or 1980s. |
Возможная побочная реакция может также происходить между эпоксид-и гидроксильными группами, но она может подавляться добавлением третичных Аминов. |
A possible side reaction may also occur between the epoxide and hydroxyl groups, but this may suppressed by addition of tertiary amines. |
Рабочие в конце концов начинают откладывать мужские яйца позже в сезон, когда способность царицы подавлять их размножение уменьшается. |
Workers eventually begin to lay male eggs later in the season when the queen's ability to suppress their reproduction diminishes. |
На рубеже этого десятилетия он откликнулся на моду драматической сатиры, начатую мальчиками-актерами в Блэкфрайарсе и Сент-Поле. |
At the turn of the decade, he responded to the vogue for dramatic satire initiated by the boy players at Blackfriars and St. Paul's. |
Румяна вошли в моду теперь, когда это больше не был грязный процесс подачи заявки. |
Blush came into vogue now that it was no longer a messy application process. |
Способность Y. pestis подавлять фагоцитоз позволяет ему расти в лимфатических узлах и вызывать лимфаденопатию. |
The ability of Y. pestis to inhibit phagocytosis allows it to grow in lymph nodes and cause lymphadenopathy. |
К 1910 году модернизм был принят буржуазией и в значительной степени превратился в моду. |
By 1910, Modernisme had been accepted by the bourgeoisie and had pretty much turned into a fad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подавлять моду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подавлять моду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подавлять, моду . Также, к фразе «подавлять моду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.