Подверженную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подверженную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
susceptible
Translate
подверженную -


Вингсьют изменяет площадь тела, подверженную воздействию ветра, чтобы увеличить требуемую величину подъемной силы по отношению к сопротивлению, создаваемому телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wingsuit modifies the body area exposed to wind to increase the desired amount of lift with respect to drag generated by the body.

Эти методы включают подверженную ошибкам ПЦР, перемешивание ДНК, зуд и ПЦР с перекрытием нитей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These techniques include error-prone PCR, DNA shuffling, ITCHY, and strand-overlap PCR.

Этот метод оказался довольно успешным, предоставив сообществу несколько ограниченную и подверженную ошибкам реализацию, но тем не менее реализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method proved to be rather successful, providing to the community with a somewhat limited and error-prone implementation, but an implementation nonetheless.

Более поздние показатели риска включают стоимость, подверженную риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recent risk measures include value at risk.

Украина, однако, не сможет достичь стабильности и независимости до тех пор, пока она не создаст продуктивную и диверсифицированную экономику, не подверженную коррупции или зависимую от дешевой российской энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine, however, can't achieve stability and independence unless it builds a productive and diversified economy, no longer ordered by corruption or dependent on cheap Russian energy.

Более поздние показатели риска включают стоимость, подверженную риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have the expanded article ready to upload in a week.

Как и в случае с подводными лодками до них, космические капсулы представляют собой замкнутую среду, подверженную строгим требованиям загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with submarines before them, space capsules are closed environments, subject to strict contamination requirements.

Рифовая лагуна-это полностью замкнутая область, которая создает область, менее подверженную воздействию волн, и часто содержит небольшие участки рифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reef lagoon is an entirely enclosed region, which creates an area less affected by wave action and often contains small reef patches.

Начальная программа тангажа представляет собой разомкнутую систему, подверженную ошибкам из-за ветров, изменений тяги и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial pitch program is an open-loop system subject to errors from winds, thrust variations, etc.

Казалось бы, невозможно создать статью, не слишком подверженную влиянию политических / эмоциональных программ людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem impossible to produce an article not overly influenced by people’s political/emotional agendas.

Кроме того, в ходе второго проведенного исследования некоторые участники были подвержены ностальгической вовлеченности и рефлексии, в то время как другая группа-Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, in a second study conducted, some participants were exposed to nostalgic engagement and reflection while the other group was not.

До открытия холодильной техники многие знатоки суши были подвержены риску заражения болезнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the discovery of refrigeration, many sushi connoisseurs were at risk of contracting diseases.

Реакторы, использующие литий-7, нагревают воду под высоким давлением и передают тепло через теплообменники, подверженные коррозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactors that use lithium-7 heat water under high pressure and transfer heat through heat exchangers that are prone to corrosion.

Две копии этого гена должны быть мутированы, чтобы человек был подвержен аутосомно-рецессивному расстройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two copies of the gene must be mutated for a person to be affected by an autosomal recessive disorder.

это зависит от того, кто умрет первым - Мао или Чжоу - ее точка зрения заключалась в том, что в несбалансированных системах поведение роста может быть непредсказуемым и, таким образом, подверженным волатильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it depends on whether Mao dies first or Zhao dies first - her point being that in a top-heavy system, growth paths can become unpredictable, and thus subject to volatility.

Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline.

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

Внешние потрясения, в частности в области внешней торговли, представляют собой общую опасность, которой подвержены практически все ОРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External shocks, particularly those relating to international trade, represent a general threat from which virtually no IDC is likely to escape.

Но ты также подвержена риску, как и твой будущий потенциальный доход и ухудшение номинальной стоимости. - Ухудшение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you also factor in risk, future earning capacity, asset value deterioration Deterioration?

Он предпочитал золото, так как оно очень устойчиво и не подвержено коррозии, ржавчине или негативному влиянию возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He preferred gold, as it is very stable and does not corrode, rust, or become negatively affected by age.

В районах, подверженных городским наводнениям, одним из решений является ремонт и расширение искусственных канализационных систем и ливневой инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas prone to urban flooding, one solution is the repair and expansion of man-made sewer systems and stormwater infrastructure.

Монголия-это район, подверженный опустыниванию из-за чрезмерного выпаса скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mongolia is an area affected by desertification due to overgrazing.

Если железо присутствует в глиняном теле, как это происходит в большинстве керамических изделий, то оно также будет подвержено влиянию восстановительной атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attack can be active when it attempts to alter system resources or affect their operation, compromising integrity or availability.

В любой профессии, при любом образе жизни всегда найдутся люди, подверженные соблазну наживы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every profession and walk of life there is someone who is vulnerable to temptation.

Но они подвержены стихийным забастовкам, и чуть ли не худшая из них разразилась сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now.

В 1991 году группа исследователей собрала образцы крови у сильно подверженных воздействию людей, переживших этот инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, a group of researchers collected blood samples from highly exposed survivors of the incident.

Поскольку этот тропический тропический климат более подвержен зоне Межтропической конвергенции, чем пассаты и циклоны, которые очень редки, он экваториален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this tropical rainforest climate is more subject to the Intertropical Convergence Zone than the trade winds and cyclones are very rare, it is equatorial.

Природные среды, такие как морские экосистемы, также подвержены воздействию, в результате чего рыбы, птицы и растения теряют часть своей среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural environments like marine ecosystems are also affected, with fish, birds and plants losing parts of their habitat.

Конечно, более плотные области, меньше подвержены травмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the denser the area, the less prone to trauma.

Она подвержена головным болям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is subject to bad headaches.

В следствие этого перегруза информацией, которому мы подвержены постоянно, наступает упадок нашей родной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequence of the flow of information, to which we are exposed constantly, is the decadence of our own culture.

Если автомобиль не прошел техосмотр, проверить его затем будет подвержен полное ТО тест на полное ТО тестирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the vehicle fails the MOT retest it is then subject to a full MOT test at the full MOT test fee.

В водораздельном бассейне есть несколько районов, подверженных затоплению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few areas prone to flooding in the watershed.

Он даже утверждает, что эксцентрики менее подвержены психическим заболеваниям, чем все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even states eccentrics are less prone to mental illness than everyone else.

Некоторые лабораторные реакции должны протекать при экстремальном охлаждении, поскольку они очень подвержены опасному тепловому побегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some laboratory reactions must be run under extreme cooling, because they are very prone to hazardous thermal runaway.

Молотки перемещаются горизонтально и возвращаются в исходное положение с помощью пружин, которые подвержены разрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hammers move horizontally, and return to their resting position via springs, which are susceptible to degradation.

Он хотел выяснить, почему коренные американцы подвержены определенным заболеваниям и страдают ли они от более высокой смертности по сравнению с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to find out why Native Americans were susceptible to certain illnesses and whether they suffered from higher mortality rates as compared to other people.

Две копии этого гена должны быть мутированы, чтобы человек был подвержен аутосомно-рецессивному расстройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, South African courts have been greatly influenced by Anglo-American law in developing the South African law of agency.

Мы действительно хотим найти решение, которое меньше всего подвержено неправильному толкованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do want to find the solution that is least subject to misinterpretation.

Показатели подверженности рискам должны включать в себя оценку собственности и номинальной стоимости активов, а также плотности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk exposure should include property and asset value, and population density assessments.

Болезням прошлого по-прежнему подвержены и взаимоотношения государств с разными экономическими возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations between States with different economic potentials still suffer from the maladies of the past.

С другой стороны, я знаю о несерийных лимерентах, которые были подвержены диссоциативным расстройствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, I *do* know of NON-serial limerents who were affected by dissociative disorders.

Эта зависимость от повторяющихся перерождений и жизней, каждая из которых была подвержена травмам, болезням и старению, рассматривалась как цикл страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bondage to repeated rebirth and life, each life subject to injury, disease and aging, was seen as a cycle of suffering.

Зона, где встречаются плиты Евразийского и Индийского субконтинентов, остается геологически активной, подверженной крупным землетрясениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zone where the Eurasian and Indian subcontinent plates meet remains geologically active, prone to major earthquakes.

Снижение производительности труда, подверженность воздействию факторов, представляющих опасность для здоровья и формирование привычек/образа жизни, способствующих расточительному потреблению ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss of labour productivity, exposure to health hazards, and wasteful consumption habits/lifestyles.

Украина также была одной из наиболее сильно подверженных влиянию Советского правительства и по сей день российской политической власти стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine was also one of the most heavily influenced countries by the Soviet government and to this day by the Russian political power.

Однако Трибо-пушки не подвержены некоторым проблемам, связанным с коронными пушками, таким как обратная ионизация и эффект клетки Фарадея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribo guns are not subject to some of the problems associated with corona guns, however, such as back ionization and the Faraday cage effect.

Пациенты с муковисцидозом могут нести в крови холерный вибрион и при этом не подвержены этой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cystic fibrosis sufferers can carry the cholera in the blood and not actually suffer from the disease.

Я бы сказала, это неотъемлемая особенность планет, потому что все планеты во Вселенной, включая Землю, подвержены планетарному ветру, характер которого рассказывает о самой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part of what it means to be a planet, if you ask me, because planets, not just here on Earth but throughout the universe, can undergo atmospheric escape and the way it happens actually tells us about planets themselves.

Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit.

— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations.

Подростки, следующие модным диетам, подвержены риску постоянного замедления роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teenagers following fad diets are at risk of permanently stunted growth.

Прогресс в оковах подвержен болезням и страдает трагическими припадками эпилепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress trammelled is sickly, and is subject to these tragic epilepsies.

Некоторые из них подвержены изменениям функции вегетативной нервной системы, что может привести к опасным нарушениям сердечного ритма и артериального давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are affected by changes in the function of the autonomic nervous system, which can lead to dangerous abnormalities in heart rate and blood pressure.

О том, что Олимпия и Южный саунд подвержены риску крупных землетрясений, свидетельствуют данные о просадках в нескольких местах Южного Пьюджет-Саунда около 1100 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Olympia and the south Sound are at risk of major earthquakes is shown by evidence of subsidence at several locations in southern Puget Sound some 1100 years ago.

Это увеличивает их подверженность злоупотреблениям и ставит их под угрозу будущей преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It increases their exposure to abuse and puts them at risk of future criminal activity.

Широко используемые современные материалы прочнее по своему весу, чем любой природный материал, и большинство из них не подвержены воздействию воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widely used modern materials are stronger for their weight than any natural material, and most are unaffected by water.

Нитьянанда был подвержен широко распространенному негативному восприятию, транслируя целый ряд псевдонаучных утверждений о своих духовных сеансах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nithyananda has been subject to widespread negative reception, having broadcast a range of pseudoscientific claims over his spiritual sessions.

Таким образом, изображение, хотя и не подвержено риску удаления, скорее всего, не имеет четкой лицензии для свободного использования в любом будущем использовании этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the image, while not at risk of deletion, is likely not clearly licensed to allow for free use in any future use of this article.



0You have only looked at
% of the information