Подготовка проходила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: preparation, training, background, run-up, lead-up
подготовительный материал - preparatory material
подготовка почвы под лесные культуры - soil cultivation for forest cultures
должно подготовить - ought to prepare
допрофессиональная подготовка - pre-professional education
вдумчивая подготовка - thoughtful preparation
подготовить сообщения - prepare communications
Требуется подготовить - is required to prepare
чтобы подготовить вас - to prepare you
подготовить окончательный вариант - to prepare a final version
подготовить предложения по - to prepare proposals for
Синонимы к подготовка: подготовка, приготовление, подготовительная работа, воспитание, обучение, развитие, выращивание, подрастание, прокладывание пути, первичная обработка
Значение подготовка: Запас знаний, полученный кем-н..
проходить насквозь - go right through
шина повышенной проходимости - cross-country tire
проходить через огонь и воду - go through fire and water
проходить через вальцы - pass over a mill
проходить на ура - go off with a bang
автопоезд повышенной проходимости - crosscountry freighter
Встреча проходила в - meeting took place at
Конференция будет проходить - conference will be held
я думаю, что я буду проходить - i think i will pass
успешно проходить испытание - pass the test to satisfaction
По словам белорусского оппозиционера Михаила Решетникова, Андерс Брейвик проходил военизированную подготовку в лагере, организованном полковником КГБ в отставке Валерием Луневым. |
According to Belarusian opposition figure Mikhail Reshetnikov, Anders Breivik underwent paramilitary training in a camp organised by retired KGB colonel Valery Lunev. |
После еще двух попыток в монастырях он поступил на службу во флот, где проходил подготовку в качестве госпитального санитара. |
After two more attempts in monasteries, he joined the Navy where he trained as a hospital corpsman. |
Копье было самым распространенным оружием, и солдаты проходили всестороннюю подготовку в бою на копьях, как в индивидуальном порядке, так и в строю. |
The spear was the most common weapon and soldiers were given comprehensive training in spear combat, both as individuals and in formation. |
Когда я проходила подготовку в гвардию, то первую победу одержала над очень крупным парнем. |
When I was in training for the guard, I scored my first victory against a much bigger boy. |
Каждый воин в эпоху Сангама проходил регулярную военную подготовку в стрельбе по мишеням, верховой езде и езде на слонах. |
Each warrior in the Sangam era received regular military training in target practice, horse and elephant riding. |
Он утверждал, что проходил подготовку в качестве коммандос и провел время в тюрьме около 1950 года за кражу со взломом, прежде чем стать музыкантом. |
He claimed to have undertaken training as a commando, and spent time in jail around 1950 for burglary, before becoming a musician. |
В начале Второй мировой войны он поступил на военную службу, где в течение года проходил подготовку в качестве шифровальщика. |
At the start of World War II, he joined the military where he trained for a year as a cipher clerk. |
По словам американских чиновников, США предоставили Франции разведданные в 2011 году, свидетельствующие о том, что братья проходили подготовку в Йемене. |
According to US officials, the US provided France with intelligence in 2011 showing the brothers received training in Yemen. |
Как летные, так и наземные экипажи проходили подготовку главным образом в штабе 328-й стратегической воздушной армии, дислоцированном в Бордо. |
Both flight and grounds crews received training principally by Strategic Air Forces Command 328, stationed at Bordeaux. |
Арабские и другие мусульманские добровольцы, прибывшие в Иран, проходили подготовку в лагерях, управляемых Революционной гвардией. |
Arab and other Muslim volunteers who came to Iran were trained in camps run by the Revolutionary Guards. |
До войны арабские войска проходили подготовку у британских и французских инструкторов. |
Prior to the war, Arab forces had been trained by British and French instructors. |
Они также служили каналами связи между различными штабами армии и проходили специальную подготовку для выполнения своих задач. |
They also served as channels between different Army Headquarters and received special training for their tasks. |
В каких армейских подразделениях, если таковые имелись, он проходил подготовку киллера? |
In which army units, if any, was he trained as a hitman? |
Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы. |
The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment. |
По мере того как проходили недели этой подготовки, американские дипломаты читали и играли в игры, главным образом в карты и Скрэббл. |
As the weeks passed during this preparation, the American diplomats read and played games, mainly cards and Scrabble. |
В то же время он проходил подготовку по оказанию социальной помощи в квакерском центре, Спайселендс, Девон и некоторое время служил санитаром в больнице. |
In the meantime he undertook training in social relief work at the Quaker centre, Spicelands, Devon and served briefly as a hospital orderly. |
Она была армейским кадетом в субвоенной программе, которая проходила обучение с военными Барбадоса, и Шонтель была ее сержантом строевой подготовки. |
She was an army cadet in a sub-military programme that trained with the military of Barbados and Shontelle was her drill sergeant. |
Немецкие летчики проходили подготовку на военно-воздушной базе люк в Аризоне. |
The German pilots were trained at Luke Air Force Base in Arizona. |
До 1953 года в морской пехоте не было формальной пехотной подготовки, и все морские пехотинцы проходили боевую подготовку на призывных сборах. |
Prior to 1953, there was no formal infantry training in the Marine Corps, and all Marines received combat training at recruit training. |
Когда началась Первая Мировая война, Гарри проходил подготовку пилота в аэропорту Дезеронто с канадским Королевским летным корпусом, эскадрилья 84 в Кэмп-Мохок. |
When World War I began, Harry took pilot training at Deseronto Airport with the Canadian Royal Flying Corps, Squadron 84 at Camp Mohawk. |
Первые члены клуба в основном проходили двойную подготовку в области стоматологии и медицины. |
Early members were largely dual-trained in dentistry and medicine. |
Немецкие инструкторы обучали в основном боливийские экипажи, которые проходили восьминедельную подготовку. |
Stierlitz has become a stereotypical spy in Soviet and post-Soviet culture, similar to James Bond in Western culture. |
Астронавты, включая двух гражданских, Алекса Китнера и Роланда Эмерсона проходили специальную подготовку в течении нескольких дней. |
The astronauts, including two civilians Alex Kittner and Roland Emerson have been training vigorously for several days. |
В 1914 году, как раз когда в Европе разразилась Первая Мировая война, он проходил военную подготовку в молдавском кадетском училище. |
In 1914, just as World War I broke out elsewhere in Europe, he was undergoing military training at a Moldavian cadet school. |
Арабские и другие мусульманские добровольцы, прибывшие в Иран, проходили подготовку в лагерях, управляемых Революционной гвардией. |
Nicolaus was born and died in the Kingdom of Poland, he served his works to the Polish king. |
Первоначальная подготовка и экзамен проходили на имитационных дорожных макетах в пределах школьных игровых площадок. |
Initial training and examination took place on simulated road layouts within school playgrounds. |
В мирное время они не получали ни жалованья, ни специальной подготовки, хотя Матроны дважды в год проходили семидневную подготовку в военном госпитале. |
They received neither pay nor special training during peacetime, though matrons underwent seven days of training in a military hospital bi-annually. |
Successful candidates advanced to military training. |
|
Он позаимствовал несколько реальных жизненных опытов для своего персонажа и в процессе подготовки проходил обучение в отелях JW Marriott в Мумбаи. |
He borrowed several real-life experiences for his character, and in preparation, trained at the JW Marriott Hotels in Mumbai. |
Здесь, в Зоне канала, среди красивой природы, проходили подготовку военнослужащие всего континента. |
Here in the Canal Zone, among the beautiful nature, military from the whole continent used to be trained. |
Вспомогательный персонал проходил подготовку на месторождении Шанут в Иллинойсе. |
Support personnel were trained at Chanute Field in Illinois. |
Самый большой материк актарки известен как континент двух лун, и именно там Скрэмэусташ проходил подготовку в качестве астронавта. |
Aktarka's biggest mainland is known as the Continent of the Two Moons, and that is where the Scrameustache was trained as an astronaut. |
Браунелл проходил летную подготовку в Соединенном Королевстве. |
Brownell undertook flight training in the United Kingdom. |
Лэмбет подчеркнул, что не проходил никакой подготовки в качестве летчика-испытателя или летчика-истребителя, но в своем отчете он подробно описал впечатления от полета в кабине МиГ-29. |
Although he was careful to point out that he had no training as a test pilot, or as a fighter pilot, Lambeth’s report does describe the experience of the MiG-29 from the cockpit. |
Специалисты и шпионы Усс проходили подготовку на объектах в Соединенных Штатах и по всему миру. |
OSS experts and spies were trained at facilities in the United States and around the world. |
Танковая подготовка для Бригады 2506 танков M41 Walker Bulldog проходила в Форт-Ноксе, штат Кентукки, и Форт-Беннинге, штат Джорджия. |
Tank training for the Brigade 2506 M41 Walker Bulldog tanks, took place at Fort Knox, Kentucky, and Fort Benning, Georgia. |
Альберто Волло также заявил, что как оперативник Гладио он проходил подготовку в Маспаломасе, на Гран-Канарии в 1960-х и 1970-х годах. |
Alberto Vollo also declared that as a Gladio operative, he had received trainings in Maspalomas, on Gran Canaria in the 1960s and the 1970s. |
Военную подготовку Си проходил под руководством тщательно отобранных наставников. |
Cee began military training with carefully selected private tutors. |
Он служил в Госпорте и проходил интенсивную подготовку на подводных лодках. |
He served at Gosport and undertook intensive training on submarines. |
Члены ВАТК проходили подготовку в качестве водителей, клерков и телеграфистов. |
WATC members trained as drivers, clerks and telegraphists. |
Афганистан подписал военный договор о сотрудничестве с Египтом, и к 1977 году афганские военные и полицейские силы проходили подготовку в египетских вооруженных силах. |
Afghanistan signed a co-operative military treaty with Egypt and by 1977, the Afghan military and police force were being trained by Egyptian Armed forces. |
Первая подготовка фута к сцене проходила под руководством Чарльза Маклина. |
Foote's first training for the stage came under the tutelage of Charles Macklin. |
Медперсонал не проходил подготовку по вопросам применения Стамбульского протокола. |
No special training on the Istanbul Protocol for medical personnel has been carried out. |
В межвоенный период немецкие летчики проходили тайную подготовку в нарушение договора на липецкой авиабазе в Советском Союзе. |
During the interwar period, German pilots were trained secretly in violation of the treaty at Lipetsk Air Base in the Soviet Union. |
С 1935 по 1937 год проходил различные курсы подготовки офицеров в СС-Юнкершуле Бад-Тельц, в Ютербоге и Дахау. |
Between 1935 and 1937 took various officer training courses at the SS-Junkerschule Bad Tölz, in Jüterbog and Dachau. |
Они также служили в Касабланке после морского сражения при Касабланке, где полк проходил подготовку десантников. |
They also served in Casablanca after the Naval Battle of Casablanca, where the regiment underwent amphibious training. |
С таким риском вы сталкиваетесь во многих операциях, хотя иногда вам хочется, чтобы все проходили спец подготовку еще в средней школе. |
It's a risk you have to live with in a lot of operations although you often find yourself wishing everyone went through green beret training in high school. |
Затем батальон проходил подготовку под Киевом у инструкторов с опытом работы в грузинских вооруженных силах. |
The battalion then received training near Kiev by instructors with experience in the Georgian Armed Forces. |
Гонка проходила в период с середины апреля по середину мая каждого года, что занимало у команд примерно 4 недели, включая время подготовки. |
The race ran between mid-April and mid-May each year, taking teams approximately 4 weeks to complete, including the training time. |
Он разрешал нанимать медсестер с испытательным сроком, которые проходили годичную подготовку в больничных палатах. |
It permitted the employment of probationary nurses who were trained for a year in the sick asylums. |
Суд проходил в этом здании в 1990-ом. |
The trial was in this building in 1990. |
Дело в том, что я просто проходил мимо, увидел, как что-то упало из окна, и решил, что из вашего. |
As a matter of fact I was passing down below out there, and I think you dropped something out of the window.' |
Два окна открывались настежь, и работницы, сидя за столом, видели всех, кто проходил на противоположном тротуаре. |
The two windows opened so wide that without leaving the work-table the girls could see the people walking past on the pavement over the way. |
Когда он проходил по лагерю, летчики, которых он едва знал, появлялись как из-под земли и спрашивали, как дела. |
People in the squadron he barely knew popped into sight out of nowhere as he passed and asked him how he was doing. |
До сих пор человек по имени Акаш Райна... ..не проходил регистрацию. |
So far no man named Aakash Rana has showed up at the check-in counter. |
Gamescom 2018 проходил с 21 по 25 августа. |
Gamescom 2018 was held from 21–25 August. |
Мученический Синод проходил в Аугсбурге, Германия, с 20 по 24 августа 1527 года. |
The Martyrs' Synod took place in Augsburg, Germany, from 20 to 24 August 1527. |
Он проходил на Бали 19 марта 2019 года и в Джокьякарте с 20 по 24 марта 2019 года. |
It was held at Bali on 19 March 2019 and Yogyakarta, from 20 to 24 March 2019. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подготовка проходила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подготовка проходила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подготовка, проходила . Также, к фразе «подготовка проходила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.