Поддерживать разнообразие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage
был решительно поддержан - was strongly endorsed
единое поддерживаемое решение - single supported solution
Имели поддержали - have had supported
кроме поддержания - besides maintaining
поддержание систем - maintaining systems
не должны быть поддержаны - should not be supported
региональные операции по поддержанию мира - regional peacekeeping operations
поддержания достоверности - maintaining the validity
строительство и поддержание - building and sustaining
Резервный фонд по поддержанию мира - peace-keeping reserve fund
Синонимы к поддерживать: подпирать, нести, поощрять, содействовать, помогать, покровительствовать, защищать, охранять, отстаивать, подкреплять
Значение поддерживать: Служить опорой для чего-н..
имя существительное: diversity, variety, diverseness, diversification, multiplicity, change, relief, multeity
богатое биологическое разнообразие - rich biological diversity
гендерное разнообразие - gender diversity
видовое разнообразие растений - plant species diversity
Конвенция о биологическом разнообразии (КБР - convention of biological diversity (cbd
соображения разнообразия - diversity considerations
разнообразные функции - diverse features
разнообразие нет - no variety
разнообразные изменения - diverse changes
разнообразная дикая природа - diverse wildlife
разнообразная коалиция - diverse coalition
Синонимы к разнообразие: разнородность, разнообразие, многокрасочность, пестрота, многообразие, изменение, перемена, чередование, развлечение, изобилие
Антонимы к разнообразие: сон, ограниченность, однообразие, однородность, единообразие, монотонность, односторонность, однообразность, узколобость, однобокость
Он поддерживает широкое разнообразие жизни и был выбран в качестве объекта Всемирного наследия в 1981 году. |
It supports a wide diversity of life and was selected as a World Heritage Site in 1981. |
С другой стороны, крупный рогатый скот питается растительностью и ограничивает способность экосистемы поддерживать разнообразие видов. |
Cattle, on the other hand, eat through vegetation and limit the ecosystem's ability to support a diverse range of species. |
Потребители предпочитают экономить деньги и делать все покупки за один раз, а не поддерживать разнообразие розничной торговли, однако Wal-Mart обвиняют в том, что он «гомогенизировал» американскую коммерцию. |
Consumers prefer saving money and one-stop convenience over retail-diversity, but Wal-Mart gets the blame for ‘homogenizing’ American commerce. |
Разнообразная растительность Алжира включает прибрежные, горные и травянистые пустынные районы, которые все поддерживают широкий спектр дикой природы. |
The varied vegetation of Algeria includes coastal, mountainous and grassy desert-like regions which all support a wide range of wildlife. |
Научная работа, направленная на повышение точности и разнообразия исполнений Вивальди, также поддерживала новые открытия, которые делали старые каталоги неполными. |
Scholarly work intended to increase the accuracy and variety of Vivaldi performances also supported new discoveries which made old catalogs incomplete. |
В период своего расцвета она поддерживала международную культуру, объединявшую такие разнообразные группы, как мадьяры, армяне и китайцы. |
In its heyday, it sustained an international culture that strung together groups as diverse as the Magyars, Armenians, and Chinese. |
Почва здесь плодородная и поддерживает большое разнообразие растений. |
The soil is fertile and supports a wide variety of plants. |
Переходный климат Делавэра поддерживает большое разнообразие растительности. |
The transitional climate of Delaware supports a wide variety of vegetation. |
В совокупности они позволяют писать протоколы один раз и поддерживать большое разнообразие экземпляров. |
Combined, these allow protocols to be written once and support a wide variety of instances. |
В регионе, почти лишенном растительности, эти оазисы, также называемые ломами, поддерживают разнообразие флоры. |
In a region almost devoid of vegetation, these oases, also called lomas, support a variety of flora. |
Они часто поддерживаются исключительно разнообразной, плотной популяцией грызунов там. |
These are often supported by an exceptionally diverse, dense population of rodents there. |
То, что рекомбинация действительно имеет место, поддерживает генетическую целостность, а не поддерживает разнообразие. |
What recombination does take place maintains genetic integrity rather than maintaining diversity. |
Культурное и религиозное разнообразие необходимо поддерживать и приветствовать, однако это не должно приводить к умалению тех или иных прав человека. |
While cultural and religious diversity must be upheld and celebrated, that must not involve derogating from any human rights. |
Лига поддерживает ответственное и разнообразное использование ресурсов озера, одновременно защищая и восстанавливая его природные свойства. |
The League embraces responsible and diversified use of the Lake's resources while protecting and restoring its natural attributes. |
Как только земля стала способна поддерживать жизнь, биологическое разнообразие эволюционировало в течение сотен миллионов лет, непрерывно расширяясь, за исключением случаев, когда оно прерывалось массовыми вымираниями. |
Once land became capable of supporting life, biodiversity evolved over hundreds of million years, expanding continually except when punctuated by mass extinctions. |
Массив обладает разнообразным климатическим влиянием и поддерживает большое разнообразие видов растений и животных, включая Pinus mugo subsp. |
The massif enjoys a variety of climatic influences and supports a wide variety of plant and animal species, including Pinus mugo subsp. |
Это отсутствие разнообразия среды обитания приводит к отсутствию видового разнообразия, поэтому зона поддерживает менее 2% известных в мире видов рыб. |
This lack of habitat diversity results in a lack of species diversity, so the zone supports less than 2% of the world's known fish species. |
Музыка Pink включает в себя разнообразный выбор стилей, иногда в пределах одной песни, и поддерживает постмодернистский подход к поп-музыке. |
Pink's music encompasses a diverse selection of styles, sometimes within the same song, and espouses a postmodern take on pop music. |
Способность культурной эволюции поддерживать межгрупповое разнообразие-это то, что позволяет изучать культурную филогенетику. |
At least two modifications to the classical somatotopic ordering of body parts have been reported in the primary motor cortex of primates. |
Японская уличная мода поддерживает множество одновременных очень разнообразных движений моды в любой момент времени. |
Japanese street fashion sustains multiple simultaneous highly diverse fashion movements at any given time. |
Эти мангровые заросли поддерживают богатое разнообразие форм жизни, особенно моллюсков. |
These mangroves support a rich diversity of life forms, especially molluscs. |
С тех пор GCC поддерживается разнообразной группой программистов со всего мира под руководством руководящего комитета. |
GCC has since been maintained by a varied group of programmers from around the world under the direction of a steering committee. |
Способность культурной эволюции поддерживать межгрупповое разнообразие-это то, что позволяет изучать культурную филогенетику. |
The ability of cultural evolution to maintain intergroup diversity is what allows for the study of cultural phylogenetics. |
Естественные насаждения пробкового дуба могут поддерживать разнообразные экосистемы. |
Natural stands of cork oak can support diverse ecosystems. |
Мапуталанд-Пондоландский кустарник и заросли вдоль восточного побережья Южной Африки разнообразны и поддерживают многие эндемичные виды. |
The Maputaland-Pondoland bushland and thickets along the east coast of South Africa are diverse and support many endemic species. |
Поэтому вместо того, чтобы скрыть всё это разнообразие в архитектуре зданий и сделать их чудовищно одинаковыми, мы должны поддерживать архитектуру, которая чтит жизненный опыт городов. |
So rather than encase all that variety and diversity in buildings of crushing sameness, we should have an architecture that honors the full range of the urban experience. |
Эти места обитания поддерживают некоторое разнообразие видов Тамарикс, различных диких и одомашненных культур, а также амфибий и полосатых ящериц. |
These habitats support some diversity of Tamarix species, different wild and domesticated crops, as well as amphibians and striped lizards. |
Очень важно обеспечить, чтобы люди поддерживали разнообразную диету. |
It is essential to ensure that humans maintain a diverse diet. |
Модулем поддерживаются разнообразные производственные процессы, включая изготовление на заказ, изготовление на склад или гибридную среду, в которой выполняются как серийные, так и отдельные операции. |
It supports a variety of manufacturing processes that includes make to order, make to stock, or a hybrid environment with both process and discrete manufacturing operations. |
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия. |
His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones. |
Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов. |
We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
При относительно небольшой широте болгарские ландшафты поражают своим топографическим разнообразием. |
Within a relatively small compass, the Bulgarian landscape exhibits striking topographic variety. |
Бразилия поддерживает концептуальные предложения, изложенные в докладе Брахими. |
Brazil supported the conceptual proposals contained in the Brahimi report. |
Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок. |
Yet greater short-term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows. |
Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает. |
Because a storm of that magnitude is self-sustaining. |
Уносимые его гением, парили ли вы над бездонной пропастью минувшего, точно поддерживаемые рукой волшебника? |
Carried by his fancy, have you hung as if suspended by a magician's wand over the illimitable abyss of the past? |
Может, тогда для разнообразия поучаствуешь в покупке выпивки? |
Then how about you commit to buying the next round for a change? |
Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств. |
They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties. |
Вторые источники не поддерживают утверждение, и какова строка в третьем, которая поддерживает утверждение. |
The second sources do not support the statement and what is the line in the third that supports the assertion. |
Overall, Bonelli's eagles take a fairly wide variety of prey. |
|
В некоторых странах, таких как Австралия, термин гендерное разнообразие или, исторически, пол и/или гендерное разнообразие может использоваться вместо трансгендер или трансгендер. |
In some countries, such as Australia, the term gender diverse or, historically, sex and/or gender diverse, may be used in place of, or as well as transgender. |
Большое разнообразие программных компаний и программистов в мире составляют индустрию программного обеспечения. |
A great variety of software companies and programmers in the world comprise a software industry. |
В 80-е и 90-е годы лесбийская литература разнообразилась на жанровую литературу, включая фэнтези, мистику, научную фантастику, любовные романы, графические романы и юношескую литературу. |
In the 80s and 90s, lesbian literature diversified into genre literature, including fantasy, mystery, science fiction, romance, graphic novels, and young adult. |
The Ondioline is capable of creating a wide variety of sounds. |
|
Музыка фолк-метала характеризуется своим разнообразием, с группами, которые, как известно, выполняют различные стили как хэви-метал музыки, так и фолк музыки. |
The music of folk metal is characterized by its diversity, with bands known to perform different styles of both heavy metal music and folk music. |
Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей. |
These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights. |
Впоследствии возникло огромное разнообразие народов, обществ и культур. |
A vast variety of peoples, societies and cultures subsequently developed. |
Несмотря на усиливающиеся в результате кризиса призывы к европейскому энергетическому разнообразию, европейские потребители России имеют долгосрочные юридические контракты на поставку газа. |
Despite calls for European energy diversity being amplified as a result of the crisis, Russia's European customers have long term legal contracts for gas deliveries. |
Гитарная работа Харрисона с The Beatles была разнообразной и гибкой. |
Harrison's guitar work with the Beatles was varied and flexible. |
Девятнадцатое столетие ознаменовалось значительным расширением разнообразия предлагаемых магистерских степеней. |
The nineteenth century saw a great expansion in the variety of master's degrees offered. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
Ископаемые останки в Хоршемском камне и Суссекском мраморе указывают на разнообразие жизни, живущей на широком, плоском субтропическом ландшафте. |
The fossil evidence in Horsham Stone and Sussex Marble indicate a diversity of life living on a broad, flat subtropical landscape. |
Каталония обладает заметным географическим разнообразием, учитывая относительно небольшие размеры ее территории. |
Catalonia has a marked geographical diversity, considering the relatively small size of its territory. |
Современная и современная классическая музыка принимает самые разнообразные формы. |
Modern and contemporary classical music takes a variety of forms. |
Местные и детальные таблицы характеристик для здоровья, жилья, населения и разнообразия. |
Local and Detailed Characteristics tables for Health, Housing, Population and Diversity. |
Это привело к широкому разнообразию школьных систем, что часто затрудняло детям возможность продолжать учебу, перемещаясь между штатами. |
This led to widely varying school systems, often making it difficult for children to continue schooling whilst moving between states. |
По сравнению с аналогичными по размеру экосистемами в других частях мира, это делает биологическое разнообразие Раджа Ампата самым богатым в мире. |
Compared to similar-sized ecosystems elsewhere in the world, this makes Raja Ampat's biodiversity the richest in the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддерживать разнообразие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддерживать разнообразие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддерживать, разнообразие . Также, к фразе «поддерживать разнообразие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.