Подношение пищи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подношение - offering
цветочные подношения - floral tributes
древнеегипетская формула подношения - Ancient Egyptian offering formula
жертвенное подношение - sacrificial offerings
скромное подношение - humble offering
Музей подношений в Макао - handover gifts museum of macau
защита подношение - offering protection
возможность подношение - opportunity offering
система подношение - system offering
подношение пищи - offering food
Синонимы к подношение: предложение, приношение, подношение, жертва, жертвоприношение, пожертвование, дань, должное, награда, коллективный дар
Значение подношение: Поднесённая вещь, подарок ( устар. ).
без достаточного количества пищи - without enough food
большая часть пищи - most of the food
избегать жирной пищи - avoid fatty foods
знание пищи - food knowledge
вырезать пищи - cut food
традиции приготовления пищи - cooking traditions
тип пищи - food type
свадебный прием пищи - wedding meal
приготовление пищи процедура - cooking procedure
средства приготовления пищи - means of cooking
Это было время для пира и сбора пищи и подношений, которые должны были быть использованы для главного погребального события. |
For example, in a sewage lift station sewage usually flows through sewer pipes under the force of gravity to a wet well location. |
Это было время для пира и сбора пищи и подношений, которые должны были быть использованы для главного погребального события. |
This was a time to feast, and gather the food and offerings to be used for the main burial event. |
Кокаин часто может вызвать снижение потребления пищи, многие хронические потребители теряют аппетит и могут испытывать сильное недоедание и значительную потерю веса. |
Cocaine can often cause reduced food intake, many chronic users lose their appetite and can experience severe malnutrition and significant weight loss. |
Я принимаю подношение, ибо слышала, что вы сражались мужественно... |
I accept the tribute, for I heard you fought so courageously... |
После первого года оливковое масло больше подходит для приготовления пищи, чем для подачи сырым. |
After the first year, olive oil is more suitable for cooking than serving raw. |
В этот Огонь Боги делают подношения Дождя |
into this Fire, the Gods offer the Oblation of Rain |
Не скупился на подношения и оказывал услуги, которые создают обязательства перед тобой? |
Have you made the gifts and performed the attentions that create an obligation? |
Я не знал, приспособлены ли желудки курий к перевариванию растительной пищи. |
I wondered if the stomach or stomachs of the Kurii could digest vegetable food. |
Я возьму Элис шоколад, цветы, шоколадные цветы, цветочный шоколад, целый вагон подношений. |
I'm getting Alice chocolate, flowers, chocolate flowers, florets of chocolate, it's a truckload of woo. |
You two are an offering to my new friend. |
|
Оно произошло от латинского sacrificium, подношение божеству, священный обряд. |
It's derived from the Latin sacrificium, an offering to a deity, a sacred rite. |
Someone's been coming here and making offerings to these kids. |
|
откуда среди всех этих подношений для мертвецов возьмется что-нибудь для младенца? |
But there's nothing for a baby in these offerings to the dead! |
...И ваше подношение богам Винсперта... |
And your appeasement of the gods of Vinsibas... |
Поэтому я принёс эти подношения в знак мира. |
Which is why I brought these few small peace offerings. |
Если бы мы смогли распространить его в ульях враждебных Рейфов в достаточном количестве, это сделало бы их беспомощными и обеспечило бы нас альтернативным источником пищи. |
If we were able to distribute it among the rival Wraith hives in sufficient quantity, this would both render them helpless and provide us with an alternative food source. |
С таким множеством последователей, вы не можете бросать нас здесь без крова и пищи. |
With such a host of followers, you cannot leave us here without food or shelter. |
Ты даже можешь растолстеть от чрезмерной пищи. |
Even you can get fat if you eat too much. |
Эти пять подношений элементов, таких как Вода, дают рождение Человеку |
These five oblation of Elements, such as Water, give rise to Man |
Когда испанские исследователи достигли Южной Америки, они услышали истории об осыпанном золотом вожде племени, утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам. |
When Spanish explorers reached South America, they heard stories about a gold-dusted tribal chief dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering. |
Есть 27 специальных правил, относящихся к приготовлению пищи. |
27 rules alone, concern food preparation. |
Homer, this cheese doodle is our last morsel of food. |
|
Однако вне контекста спаривания оба пола предпочитают одушевленные оранжевые объекты, что говорит о том, что предпочтение первоначально развивалось в другом контексте, например в поисках пищи. |
However, outside of a mating context, both sexes prefer animate orange objects, which suggests that preference originally evolved in another context, like foraging. |
Щука более чем подходит в качестве пищи, так как это то, что мы едим больше всего у меня дома, здесь, в Канаде. |
Pike is more than suitable as food, as it what we eat the most of at my place, here in Canada. |
Церемония полового созревания включает в себя четыре дня молитвы, поста, потребления ритуальной пищи и питья, а также пробеги, посвященные белой раскрашенной даме, божеству Апачей. |
The puberty ceremony includes four days of prayer, fasting, consumption of ritual food and drink, and runs dedicated to the White Painted Lady, an Apache deity. |
Он широко используется в азиатской кухне, а также в народной медицине, парфюмерии и для религиозных ритуалов и подношений. |
It is used widely in Asian cuisine, and also in traditional medicines, perfume, and for religious rituals and offerings. |
Иногда подношения кладут туда родители, чтобы поблагодарить Дзидзо за спасение своих детей от тяжелой болезни. |
Sometimes the offerings are put there by parents to thank Jizō for saving their children from a serious illness. |
Кишечник имеет клапаны или сфинктеры на обоих концах, чтобы помочь контролировать движение пищи через тело. |
The intestine has valves or sphincters at either end to help control the movement of food through the body. |
Эти виды топлива также используются для аварийного отопления, приготовления пищи на открытом воздухе и приготовления фондю. |
These fuels are also used for emergency heating, outdoor cooking, and fondue. |
Обычно божеству делаются какие-то подношения, совершаются другие ритуалы, и особая группа духовенства поддерживает и управляет храмом. |
Typically offerings of some sort are made to the deity, and other rituals enacted, and a special group of clergy maintain, and operate the temple. |
Сушка рыбы-это метод консервирования пищи, который работает путем удаления из рыбы воды, которая подавляет рост микроорганизмов. |
Drying fish is a method of food preservation that works by removing water from the fish, which inhibits the growth of microorganisms. |
Эти события неизбежно дали еще больше пищи для пера фута, и Джексон, переодевшись, появился в Капуцине. |
Inevitably, these events provided more fodder for Foote's pen, with Jackson making a disguised appearance in The Capuchin. |
Эти продукты не то же самое, что обычные кокосовые молочные продукты, которые предназначены для приготовления пищи, а не питья. |
These products are not the same as regular coconut milk products which are meant for cooking, not drinking. |
Первого октября под предводительством патриарха мужчины приносили пищу и обильные подношения, чтобы поклониться могилам предков и принести жертву своим предкам. |
On October first, in patriarch's leadership, male carried foods and abundant tributes to worship ancestors’ graves, and to offer sacrifice to their ancestors. |
Одной из характерных черт американской кулинарии является слияние нескольких этнических или региональных подходов в совершенно новые стили приготовления пищи. |
One characteristic of American cooking is the fusion of multiple ethnic or regional approaches into completely new cooking styles. |
Во многих домах имелся мешок из оленьей кожи, наполненный медвежьим жиром для приготовления пищи,а затвердевший медвежий жир напоминал укороченный. |
Many homes had a sack made of deerskin filled with bear oil for cooking, while solidified bear fat resembled shortening. |
В Шотландии блюдо готовили, вымачивая шелуху овса в течение недели, так что мелкая мучнистая часть пищи оставалась осадком, который нужно было процедить, сварить и съесть. |
In Scotland, a dish was made by soaking the husks from oats for a week, so the fine, floury part of the meal remained as sediment to be strained off, boiled and eaten. |
Вой может быть более частым во время нехватки пищи, потому что собаки становятся более широко распространенными в пределах их домашнего ареала. |
Howling can be more frequent in times of food shortage, because the dogs become more widely distributed within their home range. |
Деятельность M. bellicosus, ведущаяся вне гнезда и состоящая главным образом в разведке и сборе пищи, свидетельствует о разделении труда между двумя кастами работников. |
Activities of M. bellicosus that go on outside the nest, which mainly consist of exploration and food gathering, show a division of labor between the two worker castes. |
На диетический выбор людей иногда влияет непереносимость или аллергия на определенные виды пищи. |
People's dietary choices are sometimes affected by intolerance or allergy to certain types of food. |
Яйца обычно откладываются на растения рода Cestrum, входящего в семейство пасленовых растений, которые служат источником пищи для более поздних стадий жизни. |
Eggs are typically laid on plants of the genus Cestrum, a member of the nightshade family of plants, which serves as a food source for later life stages. |
Небольшие острова, флора которых не способна поддерживать длительное существование популяции, могут служить временным источником пищи для кочевых птиц. |
Small islands whose flora would be unable to sustain a long term population can provide a temporary food source for nomadic birds. |
Осгуд издал специальную подарочную книгу цветочное подношение в 1847 году. |
Osgood edited a special gift book, The Floral Offering, in 1847. |
Останки дают представление о поведении ранних людей в этом регионе, связанных с добычей пищи. |
The remains provide insight of the foraging behavior of the early humans in the region. |
Их присутствие не происходило в результате естественных процессов, и они не были источником пищи. |
Their presence did not occur through natural processes nor were they a food source. |
С другой стороны, в большей части кельтского фольклора хлебобулочные изделия являются традиционным подношением народу, как сливки и масло. |
On the other hand, in much of the Celtic folklore, baked goods are a traditional offering to the folk, as are cream and butter. |
Даже небольшое количество глюкозы начнет вызывать высвобождение инсулина, так что инсулин растет по мере переваривания пищи. |
Even a small amount of glucose will begin to trigger insulin release so that the insulin is rising as food is being digested. |
Вопреки распространенному мнению, люди эпохи неолита испытывали значительное изобилие пищи и других ресурсов. |
Contrary to popular belief, the Neolithic people experienced considerable abundance of food and other resources. |
Многоразовые палочки для еды в ресторанах имеют срок службы 130 приемов пищи. |
Reusable chopsticks in restaurants have a lifespan of 130 meals. |
Кроме того, римляне использовали горячие термальные воды, чтобы облегчить свои страдания от ревматизма, артрита и чрезмерного потребления пищи и питья. |
In addition, the Romans used the hot thermal waters to relieve their suffering from rheumatism, arthritis, and overindulgence in food and drink. |
Простолюдины собирались посмотреть на процессию и иногда получали порции необычайно больших подношений, приносимых богам в таких случаях. |
Commoners gathered to watch the procession and sometimes received portions of the unusually large offerings given to the gods on these occasions. |
Они являются ископаемыми травоядными животными, которые потребляют большое количество пищи для своего размера тела. |
They are fossorial herbivores that consume an extensive amount of food for their body size. |
Трое потерпевших кораблекрушение отправляются в джунгли в поисках пищи, оставляя бессознательную волю на берегу. |
The three castaways go into the jungle looking for food, leaving the unconscious Will on the beach. |
Приготовление пищи частично разрушает пищу, делая ее более легко усваиваемой. |
Not all animals have neurons; Trichoplax and sponges lack nerve cells altogether. |
Низкоуглеводная диета и / или частые небольшие приемы пищи-это первое лечение этого состояния. |
Low-carbohydrate diet and/or frequent small meals is the first treatment of this condition. |
Он либо разрезал тело на куски и отправлял их важным людям в качестве подношения, либо использовал эти куски для ритуального каннибализма. |
He would either cut the body in pieces and send them to important people as an offering, or use the pieces for ritual cannibalism. |
Если однажды я смогу раствориться в божественном ничто, моя скульптура останется как подношение Великой природе. |
If I can one day to melt into the divine nothingness, my sculpture will remain as an offering to the great nature. |
Во-первых, такие продукты не нужно комбинировать в рамках одного приема пищи. |
First, such foods do not need to be combined within a single meal. |
Оставление палочек для еды в чаше воспринимается как подобие подношений умершему или духам. |
Leaving chopsticks standing a bowl is perceived as resembling offerings to the deceased or spirits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подношение пищи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подношение пищи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подношение, пищи . Также, к фразе «подношение пищи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.